Готовый перевод Сделка с тенью. / Сделка с тенью.: Глава первая: Глаза голодной змеи. Часть 1.

Том первый: От тени к свету.

Глава первая: Глаза голодной змеи. Часть 1.

В огромном мраморном дворце, где: колонны растут ввысь, комнаты огромны, а чиновники, военные, дворяне и простой люд, словно в большом муравейнике, пытаются достичь своих целей - есть небольшой кабинет. В этой кабинете были два человека. Один: средних лет, среднего роста мужчина с длинным острым носом, серыми глазами и седыми, не по возрасту, волосами. Другой - молодой человек лет двадцати трех, с рыжими яркими волосами и с большими зелеными глазам.

- Ваше величество, седьмая принцесса в этот раз перешла все границы. - сказал он спокойным голосом в котором читались лишь сострадание и боль.

- Я знаю, но что я могу сделать? Отдать ее под суд? Она же моя дочь. Член королевской династии. Ее кровь нельзя проливать просто так. Даже если бы я хотел, как же престиж Империи? Я не могу позволить создать прецедент, где прольется кровь правящей династии! - с криком сказал Великий Император Империи Алого заката Вольдемар Йозеф Ухт фон Шлезвиг. Массируя весок правой рукой и выдыхая с полной безысходностью, он закрыл глаза.

- Леон, давай пока опустим эту тему. Я завтра скажу что делать, а сейчас ты свободен. Прикажи ко мне министра иностранных дел, я хочу видеть твоего отца.

Через некоторое, время в кабинете, где везде были книжные шкафы, скорее, этот кабинет можно было назвать библиотекой, за столом из красного дерева сидел мужчина с рыжими волосами и проступающей сединой. На его лице уже начали появляться первые морщины. Он смотрел на лампу, что освящала всю комнату.

- Сынок, значит. Его величество просит меня к себе?

- Да, отец. Ее высочество седьмая принцесса совсем выш... - не успел он начать эту тему, как отец его остановил взмахом руки.

- Хватит. Я уже знаю, что случилось. Эх, скорее всего его величество думает, куда бы ее отправить, да и по дальше. Или нет, я не правильно сказал. Где найти такого жениха, чтоб она его не убила в первую брачную ночь, создав таким образом, международный скандал! Эта девчонка - такая головная боль. Ее бы энергию да в нужное русло - цены бы ей не было. Эх, что мне делать? Где мне искать такого «драгоценного» жениха?

- Отец, с чего ты решил, что его величество желает видеть тебя именно из-за этого? Мало ли у него вопросов хотел бы обсудить с тобой.

- Сын, не корми меня сладкой ложью. Знаю, ты это из благих намерений, но от этой головной боли мне не уйти. Ладно, я не могу заставлять императора ждать.

В небольшом кабинете тускло светила лампа и воздухе витала безысходность. Министр иностранных дел и его величество Император Вольдемар Йозеф Ухт фон Шлезвиг:

- Ральф, другой мой, я знаю что это тяжело, но ты обязан найти жениха Екатерине. - сказал мягким голосом Вольдемар понимая, какую сложную задачу он поставил.

- Я понимаю, ваше величество, и выполню все в лучшем виде. Что же касается других проблем: в скором Королевство Ласт будет либо поглощено Королевством Серпент, либо будет гражданская война. Я не знаю как молодой король выйдет из этой ситуации.

- Какая разница как голодные псы грызутся за объедки, что им оставили хозяева, Ральф? Это крошечное королевство, у нас многие дворяне имеют более земель, чем оно, о чем тут говорить. Не забивай мне голову не существенными мелочами.

- Как скажите, ваше величество. Тогда вот что еще на повестке дня…

В это же время: в небольшом каменном дворце, в сером небольшом кабинете - были два человека, которые жарко что-то обсуждали. Один сидел за столом, на котором была кипа бумаг, другой же стоял напротив. Первым был: молодой человек лет шестнадцати, с золотыми волосами, голубыми глазами, красивым лицом, на котором еще написана юность - его королевское величество Янус Нуар, правящий королевством Ласт. Его собеседник: мужчина лет сорока пяти с первыми морщинами на лице, советник короля - дядя Рауль, как его ласково назвал король.

- Дядя Рауль, вот скажи мне, как мне разгребать все это дерьмо! Это «великолепное» наследство, что оставил мне бесполезный кусок, так называемого, отца, дядя?! - кричал молодой король, ударив со злости по столу и разломав его пополам.

- Успокойтесь, ваше величество. Мы найдем выход. В конце-концов, пока вы носите эту корону, не все потерянно.

- Не все потерянно! Дядя Рауль, вы лучше меня знаете, как обстоят дела. Будь моя воля, я бы с удовольствием отдал этот бесполезный головной убор тому, кто смог бы все решить здесь и сейчас так же, как радел за народ. Но где его найти? С одной стороны королевство Серпент подвинуло воска к границе и лишь ждет удобной возможности начать вторжение, с другой - эта фракция дворян спит и видит, как бы посадить на трон какого-нибудь незаконнорожденного сына этой похотливой свиньи.

- Ваше величество, а Святая теократия так и не дала ответ?

- Конечно дала! Как она могла не дать! Они "великолепно" ответили, что они не могут вмешиваться во внутреннею политику государства! Другими словами - им без разницы кто тут носит корону до тех пор, пока они получают «свои» 80% черной чешуи! - тяжело и гневно выкрикнул молодой король. Недолго восстановив дыхание и успокоив себя, он продолжил. - Дядя Рауль, мне надо все обдумать. Наша последняя надежда на Святую теократию - себя не оправдала. Давай встретимся завтра. Я пошлю за тобой, а пока мне надо заменить очередной стол и все хорошо обдумать.

http://tl.rulate.ru/book/6941/127829

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь