Готовый перевод Years of hard work / Годы тяжелой работы (M): Глава 636

Глава 636 Роман "Нежданный гость": Эпоха тяжелой работы Автор: Уайт № 13

, Обновите последние главы "Эпохи тяжелой работы" как можно скорее!

В десять часов утра, согласно условленному времени, две машины вовремя въехали в Новую деревню Луцзяцунь и остановились на обочине дороги. Семья Лу Дуна уже ждала здесь.

Сон На приехала сегодня, только ее семья из трех человек и семья ее тети из трех человек.

Ху Чуньлань и Лу Донг поспешно вышли вперед и приветствовали людей в доме.

[Читайте книги, чтобы получать наличные] Обратите внимание на vx public.Общедоступный номер [Book Friends Base Camp], вы также можете получить наличные за чтение!

Со стороны Лу Дуна, помимо него и его матери, есть также семья дяди.

Ся Тянь сопровождала Сун На, и как только она вошла в дверь, то с любопытством огляделась. Это был первый раз, когда она видела такую деревню и виллу.

“Не нервничай.- пробормотала она на ухо Сон На.

Сон На сегодня надела светлое платье и накрасилась, что сделало ее очень красивой.

В доме Лу Дуна она не знала, сколько раз была здесь. Она была знакома с семьей Лу Цзяньго, а также с Лу Чжэньлином и Лу Цзяньжэнь, которые только что пришли, и она совсем не нервничала.

Гостиная достаточно большая, чтобы вместить столько людей, и она не кажется переполненной.

Лу Цзяньго и Лао Сун разговаривали, и Ху Чуньлань взяла мать Сун за руку, чтобы поболтать.

Лу Чунь продолжал наливать чай и воду из чайника, Лу Донг сидел рядом с Сон На, разговаривая с несколькими молодыми людьми.

Звонок мобильного телефона не занял много времени, но после того, как он был подключен, именно Лу Ся позвонил специально из Сычуани.

Друзья и родственники на местах звонили один за другим, например, мой дядя в Западном Синьцзяне.

В половине одиннадцатого Лу Чунь вышел из дома и позвал Лу Дуна, который звонил, обратно в гостиную.

Существует также небольшая церемония помолвки. Лу Цзяньжэнь сказал это, когда он был в доме Суна раньше. Это не особенно серьезная ситуация, и ему не нужно устраивать ее в отеле. Он просто официально изменил свой рот перед родственниками с обеих сторон.

Лу Донг первым изменил свои слова, а Лао Сун и его жена передали красный конверт.

Со стороны Ху Чуньлань, когда Сон На заговорила, она протянула красный конверт, который выглядел очень толстым.

В одиннадцать часов все покинули деревню и отправились ужинать в ресторан на западе.

Как только она села в машину, Ся Тянь коснулась Сон На рукой и с любопытством спросила: “Посмотри, какой большой красный конверт".”

Сон На прямо отдала ей свою сумочку: "Посмотри на нее.”

Ся Тянь взглянул на водителя, который сосредоточенно вел машину, достал красный конверт, но не стал его открывать, а сжал его: “Ваша свекровь такая щедрая, по крайней мере, десять тысяч.”

Отель Sun Qinghai находится к западу от деревни и скоро прибудет.

Войдя в магазин, Сунь Цинхай уже ждал. Внутри были Лу Чунь, Ли Вэньюэ, Лу Цзяньжэнь и Ду Сяобин. Лу Дун позвал Сун На и подошел к двери, чтобы поприветствовать гостей.

Гости приходили один за другим.

Лу Цзяньжэнь поприветствовал жителей деревни и предложил им сесть. Лу Чунь принял общественные подразделения. Ли Вэньюэ и Лу Дун всегда были одноклассниками, и они отвечали за одноклассников. Деловые друзья Лу Дуна и Ду Сяобин все знали друг друга.

Второй дедушка и Лу Кун отодвинули стол и встали у дверей отеля, ответственные за получение подарков.

Как я уже говорил, подарки этой женщины были собраны семьей Сун отдельно, и независимо от того, кто пришел со стороны Лу Дуна, ей нужен был подарок не более чем на 20 юаней.

У входа в отель Лу Донг признался несколько дней назад, а Сунь Цинхай установил навес для тени.

Сон На не находится на солнце, и в этот день она не может носить зонтик и шляпу от солнца. Лу Донг жалеет свою невестку и задумчива.

Светлая рубашка была завязана у нее на талии, а два красных конверта, которые она только что получила, лежали в карманах брюк. Увидев, что Сон На держит ее сумочку, Лу Дон достал ее и отдал ей: “Можешь оставить себе".”

Сон На улыбнулась: “Деньги ходили по кругу и возвращались снова.”

Лу Донг сказал: "Тогда ты можешь убрать это.”

На обочине дороги остановилась машина. Лу Донг узнал машину, помахал рукой Сон На, и они поприветствовали его.

“Директор Ян, пожалуйста, внутрь."Лу Донг пожал руку Ян Левену.

Ян Левен улыбнулся ему и Сон На: "Поздравляю, Лу Дон.Поздравляю, Сон На.”

Один за другим приходило много людей из разных подразделений округа, и даже два лидера округа пришли лично.

Это было на стороне Цюаньнаня, потому что это была всего лишь помолвка, и в настоящее время это был чувствительный период смены правительства, Ма Юаньшань и еще несколько человек не пришли.

Но прибыли Ма Мин и Вэй Гуанжун.

Увидев Вэй Гуанжуна, Лу Дун был немного озадачен: "Брат Вэй, разве ты не вернулся в Сычуань?”

Вэй Гуанжун просто сказал у дверей отеля: “В прошлый раз все еще было немного из конца в конец. Я вернулся, чтобы разобраться с этим. Просто так получилось, что я, возможно, не смогу вернуться, если ты выйдешь замуж.”

Он поздоровался с Сон На и вошел в ресторан.

Около 11:30 пришли и некоторые одноклассники Лу Дуна: Юань Цзин, Цзоу Кай, Чжоу Шаньшань, Лю Цзе и Лю Линлинь.

Лю Линьлинь ехала на велосипеде и приехала из деревни Лювань одна. Она издалека увидела Лу Дуна и Сон На, стоящих перед отелем.

Ее взгляд упал на Сон На.

Эта женщина, которая только слышала об этом, когда училась в школе, но не обращала на это внимания, сегодня так же ослепительна, как яркое солнце над ее головой.

Одетая в хорошо сидящее светлое платье, босоножки на низком каблуке, с ухоженными волосами, ее лицо с явным макияжем было чрезвычайно нежным, и солнце освещало ее, все еще ярко сияя.

Это была тонкая золотая цепочка на шее, часы на левой руке, серебряный браслет на правой руке и кольцо на пальце.

Как только Сун На закончила разговор с Юань Цзин, она повернула голову и посмотрела на юг, как раз вовремя, чтобы увидеть пристально смотрящего на нее Лю Линьлина.

Сон На улыбнулась ей и поманила: "Линлин, сюда.”

Лю Линьлинь убрала свой велосипед и быстро подошла: "Сон На, Лу Дон, поздравляю.”

“благодарить。"Лу Донг сказал: "Зайди и остынь. Здесь много наших одноклассников".”

Сон На сказала: “Просто зайди и найди Вэнь Юэ.”

Лю Линьлинь почти ничего не сказал, просто кивнул и вошел в ресторан один.

Когда время приблизилось к двенадцати часам, Сон На спросила: “Уже почти время всем приходить?"”

Лу Донг немного поразмыслил и сказал: "Это почти на месте.”

Они вдвоем собирались войти в отель. С северной стороны послышался звук мотоцикла со сломанным глушителем. Лу Дун посмотрел на звук и увидел своего дядю и его жену, ехавших на старой машине Цзялин, которые ехали со стороны недавно отремонтированного моста Цинчжао на туристической кольцевой дороге.

Сон На тоже это видела.

Оранжевая машина Jialing становится все ближе и ближе, очевидно, приближаясь к отелю.

Лу Дун и Ху Чуньлань не приглашали их, но Маджиакунь и Луцзяцунь находятся на другом берегу реки, и по обе стороны от них бесчисленное множество дочерей, вышедших замуж за деревни друг друга.

Увидев, что лицо ее жениха слегка изменилось, Сон На тихо спросила: "Кто они?”

Лу Дун сказал: “Мой дядя и Да Цяоцзы.”

Сон На в целом понимает дела этой семьи: “Родители Ху Бина?”

Она всегда помнила, что Ху Бинь хотел подставить Лу Дуна, а Лу Дун очень хорошо знал, что если подстава пройдет успешно, Лу Дуну придется пристраститься к наркотикам, и его жизнь не будет разрушена?

Сегодня у нее важный день, и она не хочет видеть этих людей в своем сердце.

Но, в конце концов, быть невесткой - совсем другое дело.

Сон На мягко подтолкнула Лу Дуна: “Это гость, не будь таким чопорным.”

Лу Дун кивнул, и когда мотоцикл свернул с дороги, он поприветствовал его и поздоровался: “Дядя, Цяоцзы.”

В любом случае, сегодня тот день, который нужно встретить лицом к лицу.

Не только ради чего-то другого, но и ради Сон На.

Сун На тоже последовала за ним и крикнула: "Дядя, Цяоцзы.”

“да。"Дядя ответил и направился к двери отеля.

Да Цяоцзы взглянул на них обоих, но ничего не сказал.

Лу Дон пожал руку Сон На, Сон На улыбнулась ему, и они вдвоем вошли в ресторан.

Два человека перед ними не могли видеть стол с подарками у двери банкетного зала, поэтому они направились прямо в банкетный зал.

Второй дедушка знал этих двух людей и немного обеспокоенно спросил Лу Дуна: "Дунцзы?”

В большой день, если это создает проблемы, людям в деревне все равно, разве они не просят посторонних посмотреть шутки?Где лицо женщины?

Как только они вдвоем вошли в банкетный зал, у Ху Чуньланя тоже екнуло сердце. Лу Чунь отреагировал быстрее всех, похлопав седьмого дядю, который курил и пукал рядом с Вэй Гуанжуном, и быстро выпустил корову в небо.

Лу Цзяньжэнь оглянулся на Лу Чуна и сразу же проследил за взглядом Лу Чуна к двери банкетного зала и увидел эту пару.

“Что-то не так.- сказал Лу Цзяньжэнь Вэй Гуанжуну и встал, чтобы поприветствовать его.

Они вдвоем уже подошли к Ху Чуньланю.

“Брат, невестка.Ху Чуньлань сказал с улыбкой: "Ты здесь, поторопись, садись!"”

Но эти двое не двигались, и они вообще не собирались садиться.

Лу Дон и Сон На тоже подошли, и Лу Дон сказал: "Дядя, уже почти пора накрывать на стол, садитесь.”

Когда Лу Цзяньжэнь шел этим путем, он снова и снова подмигивал, и Ли Линь, Лу Тао и Ли Хунсин последовали за ним.

“Сегодня большой день в твоей семье. Даже брат твоей матери не уведомил тебя, так что это не имеет смысла, верно?"Дядя сначала пожаловался на Ху Чуньланя, а потом сказал Лу Дуну: “Ты не такой большой, как Ху Бинь, не так ли?"Впервые я нашел такую красивую невестку... Лу Донг, знаешь ли ты, ты устраиваешь здесь счастливое событие, а твои старые часы даже не могут есть.”

К счастью, это было у входа в банкетный зал. Хотя многие люди оглядывались, в банкетном зале было много людей, и мало кто это слышал.

Лу Донг сделал шаг вперед и сказал: “Дядя, присаживайся. Давай поговорим о чем угодно после ужина.”

“нельзя!"Старший дядя ущипнул его за талию обеими руками: “Если ты ничего не скажешь, я не смогу съесть это блюдо".”

Да Цяоцзы продолжил: “Если вы помолвлены, вы даже не уведомляете нас, и вы вообще не относитесь к нам как к родственникам!Можно ли есть такую еду со спокойной душой?”

Дядя снова сказал: “Не волнуйся о своих старых часах, ты должен сегодня дать показания!”

В это время подошел Лу Цзяньжэнь: "Брат Гуйцзы, невестка Гуйцзы, прошло много времени с тех пор, как я вас видел.”

Эти двое повернули головы и посмотрели туда.

Лу Цзяньжэнь опустил плечи, его лицо расплылось в улыбке.

Они оба были подсознательно напуганы в своих сердцах. они вспомнили, что, когда они издевались над сиротами и вдовами, этот человек прибежал к их дому и разбил все, что они могли.

Они не боятся Лу Дуна, Ху Чуньлана или даже Лу Чжэньлина, которого хорошо знают в Луцзяцуне, потому что эти люди разумны. В данном случае они абсолютно боятся позора.

Но они действительно боялись Лу Цзяньжэня, который в том году разгромил их дом, UU read www.укансу.ком, это знаменитая горная скульптура, знаменитый Хунрен.

Лу Цзяньжэнь подмигнул Лу Дуну и попросил его пойти с Сон На. Не расстраивай свою невестку в хороший день.

Лу Донг взял Сон На одной рукой, а Ху Чуньлань - другой, и они втроем направились прямо в банкетный зал.

Дядя и пара посмотрели на это, это нормально?

Приход сюда сегодня - специально выбранный день.

Как только они оба захотели отойти, Лу Цзяньжэнь остановил их и обнял своего дядю за плечи: “Брат Дьявол, тебе должно быть чем-то заняться, когда ты приходишь сюда сегодня, верно?Если нам нужно что-то сделать, давайте поговорим об этом. если вы хотите устроить здесь неприятности, я откажусь от этого вместе с вами.”

Он намеренно указал в зал: “Смотрите, это босс города Нинсю, а это босс и второй в округе. Давайте поговорим об этом в другом месте.”

Лу Кун, Ли Линь, Лу Тао и Ли Хунсин уставились друг на друга.

Лу Кун, который следит за Лу Доном уже больше года, и Ли Линь держат в руках тряпичную клецку.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/69285/2164714

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь