Готовый перевод Years of hard work / Годы тяжелой работы (M): Глава 440

Глава 440 Несправедливый роман: Эпоха тяжелой работы Автор: Уайт № 13

”Новое в эпоху тяжелой работы ()" Найдите последнюю главу!

Во дворе седьмая тетя стояла в центре со стальной вилкой в руке, и ее взгляд, подобный мечу, упал на седьмого дядю на противоположной стороне.

Дядя Ци опустил плечи, достал зажигалку, щелкнул и закурил сигарету.

Как только пожилая леди вернулась, Лу Донг и дядя Тай отошли в сторону, и все причины и последствия были выяснены. Это была сцена, срежиссированная и исполненная женщиной. Это было не что иное, как видение денег или получение какой-то выгоды.

Ссылаясь на опыт стольких лет в прошлом, Лу Донг предположил, что седьмой дядя и седьмая тетя могут поссориться, поэтому он не спешил уходить.

С ярким гарпуном в руке седьмая тетя была отважной и величественной.

Седьмой дядя, который закуривал сигарету, выплюнул кольцо дыма, и его аура была намного ниже.

Он вышел из дома, неся несколько мацц и положил их рядом с Лу Доном и дядей Таем: "Брат Дон, дядя Тай, садитесь?"Он держал семена дыни в руке и открыл пластиковый пакет: "Ты хочешь это съесть?"”

Лу Донг взглянул на гвоздь, совершенно потеряв дар речи.

Когда он увидел, что Лу Донг и дядя Тай не разговаривают, он просто сел на лошадь и с интересом посмотрел на этих двоих во дворе. Как раз в тот момент, когда он собирался достать горсть семян дыни, он внезапно обнаружил, что ситуация была неправильной.

Это нечестно!

Гвоздь положил семена дыни, Ма Йо встал, побежал в хижину, взял лопату, установленную у стены, и поспешно подбежал к Лу Цзяньжэню и передал лопату: “Папа, это для тебя.”

Лу Цзяньжэнь подсознательно воспринял это и повернул голову, чтобы посмотреть: "Хороший мальчик, папа не зря причинил тебе боль.”

Седьмая тетя потрясла своим гарпуном, ее нос почти задыхался: “Маленький мертвый ребенок, давай поиграем!”

На этот раз он не посмел провоцировать старушку, поэтому поспешно побежал назад, сел на лошадь, подобрал семена дыни, постучал и пробормотал: "Это справедливо...”

Лу Донг не мог удержаться, чтобы не сбросить семена дыни с головы Наиля, Наиль сразу же стал честным, перестал говорить ни слова и спокойно наблюдал за большим шоу.

Будет ли сегодняшняя игра особенно захватывающей?

Тетя Ци оперлась на гарпун и спросила: “Что ты скажешь об этом сегодня!”

“Я не имею к ней никакого отношения!"Лу Цзяньжэнь сказал правду: "Вот сколько раз я это говорил!"”

Седьмая тетя была агрессивна: “Ты привел ее домой!Пусть мой сын увидит это!”

В прошлом Лу Цзяньжэнь мог найти 10 000 причин для других вещей. По словам Сун На о Лу Дуне, что бы он ни делал, он всегда мог найти различные причины.

Но на этот раз Лу Цзяньжэнь редко говорил много. Он ослабил рукоятку лопаты в своей руке. Лопата упала перед гарпуном, как бы извиняясь перед гарпуном.

Лу Цзяньжэнь не заметил разницы и прямо сказал: “Это моя вина, я не должен заботиться о ней.”

Седьмая тетя тоже была немного удивлена, но такая возможность была редкой и мимолетной, и она сказала: "Хорошо, давайте поговорим об этом, и в будущем мы будем набирать людей дома...”

Лу Цзяньжэнь не удержался и сказал: "Кого я могу завербовать?Достаточно иметь его дома.”

Слова означали это, но когда они слетели с его губ, они словно в тумане изменили свой вкус.

“Это скучно.”Я больше не ел семена дыни, поэтому встал с мазы и повернулся, чтобы выйти на улицу.

Как только он обернулся, он наткнулся на радио, которое дядя Тай висел у него на запястье. Возможно, он коснулся выключателя. Радио, которое дядя Тай выключил, внезапно зазвонило.

“Ты самая красивая в моем сердце. Только те, кто любят друг друга, могут оценить это больше всего. Ты понимаешь, я понимаю, этот чудесный вкус...”

Дядя Тай последовал за гвоздем: “Я возвращаюсь, и мне нужно доставить его вам через некоторое время.”

Лу Донг многое узнал об этом из слов и поступков Сун На и пошел с ним: “Иди, иди, профессор Фан скоро придет.”

В мгновение ока во дворе осталось всего семь дядей и семь тетей.

Лу Дун вышел и направился на юг. Он шел, когда услышал позади себя звук мотоцикла. Когда он оглянулся, дядя Ци быстро шел к нему.

“Почему тебя нет дома?"Лу Дунсинь сказал, что седьмой дядя - это кусок дерева.

Лу Цзяньжэнь ухмыльнулся и сказал: "Почему бы тебе не остаться внутри, если ты не выходишь?Не все должны работать, вон там есть большой ларек.Он позвал Лу Дуна, чтобы тот сел в машину: "Поехали, поехали в начальную школу и посмотрим".”

Лу Донг подождал, пока он подойдет, сел на заднее сиденье мотоцикла и вместе поехал в юго-западную часть деревни.

Первоначально на месте двух производственных бригад одна построила небольшую школу, а другая построила множество дощатых домов, которые стали временным местом жительства и складом строительной инжиниринговой компании.

Вчера только что была доставлена первая партия товаров, заказанных из-за рубежа. Все они были полуфабрикатами из дерева. Лу Цзяньрену и Ли Шаню нужно было взять людей для их переработки. После окончания летних каникул они использовались для технического обслуживания в парке Мокуань и родном городе Ли Цинчжао.

Когда он пришел в технологический цех, Сяогуан и красноармейцы пришли поприветствовать Лу Дуна. После того, как Лу Цзяньжэнь присоединился к строительной инженерной компании, два подмастерья снова последовали за ним.

Здесь Лу Цзяньжэнь и отец Ли Вэньюэ, Ли Шань, в основном являются учителями, каждый из которых руководит группой учеников.

Лу Донг увидел, что на витрине горит старинная глазурованная плитка. Взглянув на нее, Лу Цзяньжэнь сказал: "Товары из Бошаня так себе.”

Не в силах видеть, как хвастается седьмой дядя, Лу Донг сказал: "Не каждый может заниматься таким ремеслом.”

Лу Цзяньжэнь был смелым: “Я его не изучал. Если я хочу его изучить, то эта штука находится на уровне обрывков.”

Лу Донг потерял дар речи, он все равно не мог этого сделать, но он просто все испортил.

Лу Цзяньжэнь снова сказал: “Я попросил у профессора Фана несколько фотографий курантов и курантов, и я изучил их, когда был свободен.”

Лу Дун понял его и спросил: “Чему ты хочешь подражать?”

“Жизнь моего брата слишком проста."То, что сказал дядя Ци, всегда было очень легко, но независимо от того, насколько это легко, он часто не может продолжать, если не хочет этого делать: "Я изучу это, если все в порядке. Разве ты не планируешь путешествовать?"В это время давайте купим несколько имитаций и продадим их в качестве туристических сувениров.”

Лу Донг сказал: "Лучше всего сначала спросить об этом профессора Фана, чтобы узнать, связано ли это с юридическими аспектами.”

Лу Цзяньжэнь не понял: “То, что оставили после себя предки...”

Лу Донг развел руками: “Я не знаю, поэтому я попросил тебя спросить."Он подал плохую идею: "Дядя Севен, если вы имитируете вещи из гробницы Хань в Луочжуане, лучше взять вещи из нашей деревни, такие как священные звери на гребне урны и белые змеи под большим деревом саранчи в Чжэньхэ, о которых вы говорили, кожаная лиса и большой кролик в старом доме...”

Сказав это, у Лу Дуна тоже появились кое-какие идеи: "Дядя Ци, если ты можешь так много выдумать, просто придумай побольше историй для нашей деревни.”

Услышав, что сказал Лу Донг, Лу Цзяньжэнь был недоволен: “Что вы имеете в виду, редактор?Это передавалось из поколения в поколение старшим поколением!”

“В этом есть смысл!Лу Донг полностью согласился: “Это было передано от старшего поколения, а не выдумано".”

Лу Цзяньжэнь понял смысл слов Лу Дуна: “Дунцзы, почему я думаю, что ты все больше и больше становишься похожим на спекулянта?”

Лу Донг сказал: “Есть ли на свете такой же дисциплинированный спекулянт, как я?”

Лу Цзяньжэнь некоторое время размышлял, и среди людей, которых он знал, которые занимались бизнесом, казалось, что Дунцзы действительно принадлежал к самому честному типу менеджмента.

Через некоторое время пришел профессор Фань, и Лу Донг последовал за Лу Чжэньфэем и Лу Чжэньлином, чтобы обсудить это с профессором Фанем. Профессор Фань воспользовался приостановкой раскопок в гробнице Луочжуан Хань, чтобы составить простую народную и историческую карту застройки Луцзяцюня и выдвинул много предложений.

В наши дни, если деревня хочет развиваться, у нее должны быть свои особенности. Самым большим преимуществом деревни Луджа является то, что в ней есть старинные здания и особая кухня.

Но есть много мест со старыми зданиями, так что главное - сделать хорошую работу.

Лу Донг также рассказал о многих вещах, таких как план развития университетского города. Луцзякунь находится недалеко от университетского города и уездного города. Развитие обоих окажет непосредственное влияние на развитие Луцзякуна.

Из-за сильной инвестиционной привлекательности и сильной политики и ресурсной поддержки, приведенной выше, скорость развития университетского города намного превышает прошлые показатели.

У Лу Дуна прекрасные отношения с Ян Ливэнем, и он также знает, что текущий план, разработанный Ян Ливэнем, уже коснулся южной части скоростной автомагистрали, северной части университетского городка и перекрестка города Нинсю.

Административные районы и жилые районы планируются на северной стороне университетского городка, и в это время появятся большие жилые районы.

При достаточном населении мы можем быть экономически активными.

Затем идет уезд. Техническое обслуживание парка Мокуань и бывшей резиденции Ли Цинчжао - это только начало. Последующие проекты технического обслуживания и ремонта, такие как Терраса Цисин, Источник Янмин, Пруд с лотосами, Великая стена Ци и Гора Девочек, будут выполняться один за другим.

Луцзяцунь был официально включен в план развития культурного туризма округа.

Что касается проектов, связанных с этим, то, пока строительные работы выполняются впервые, многие из них обязательно будут получены позже. сын профессора Фана Фан Циншань также сказал, что после завершения первого проекта он может помочь компании работать и подать заявку на получение квалификации инженера-строителя.

Не говоря уже ни о чем другом, существует также проект музея гробницы Луочжуан Хань.

Эти культурные реликвии уровня национального достояния действительно должны остаться в Цинчжао, это будет большой проект.

Лу Донг также получил известие от Ма Мина о том, что Цюаньнань собирается отремонтировать старые здания и улицы, такие как улица Кушуйтинг, и было сказано, что он также планирует пригласить профессора Фана в качестве эксперта-консультанта.

Существует также проект Луцзяцунь. Отчет о строительстве новой деревни был подан, и окончательное утверждение может быть очень большим. После того, как новая деревня будет построена, старая деревня будет переоборудована в соответствии с планом округа.

В области изысканной кухни, в дополнение к сухофруктам, жареным продуктам и всевозможным тушеным блюдам, необходимо развивать характеристики. В то время в качестве фирменных блюд нельзя было получить брюшко, вонючий тофу, картофельную муку и рисовую лапшу с перемычкой.

Это было бы слишком нехарактерно.

Идея Лу Дуна была хороша, и он также сказал об этом в деревенском комитете. Детали должны быть обсуждены. В конце концов, у них отличные отношения.

Источник товара не нужно собирать в дикой природе, как зудящие пряные семена, похожие на скорпионов, многоножек, золотых цикад и других насекомых, которых в наши дни уже давно профессионально разводят.

Это также зависит от того, как приготовить вкусную еду, особенно закуски.

В конце концов, дело снова перешло к Лу Цзяньжэню. Когда дело доходит до беспорядка в еде, резьба по горам в Луцзяцуне не сдается.

Поскольку это было в новинку, седьмой дядя любил в этом разбираться.

Лу Донг уже упоминал об этом дяде Ци, УУ читал книгу www.uukanshu.com Дядя Ци прямо сказал, что будет улица собачьего мяса, и оно определенно будет горячим в это время, например, тушение, запекание, тушение и горячий горшочек, что определенно привлечет большое количество посетителей.

До того, как этот вопрос вышел за рамки их двоих, Лу Дуна попросили отрицать это. Не говоря уже о чем-либо другом, было легко спровоцировать вандализм.

В течение следующих нескольких дней Лу Дун встречался с офицером Чжао и секретарем Яо рядом с руководителями округа один за другим. Если деревня и частные предприятия хотят развиваться, они должны быть в курсе последних местных событий, чтобы успевать вовремя. Не отставайте.

Всегда легче идти с подветренной стороны.

Изначально я хотел дождаться возвращения Сон На, но Сон На еще не вернулась. С помощью Вэй Пина, связавшегося с несколькими подходящими магазинами, Лу Донг снова начал путешествовать. Как и Лао Ду, он также бегал по городу в связи с открытием нового магазина.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/69285/2128790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь