Готовый перевод The science of magic / Наука о магии: Том 1 Глава 61

Глава 61. Серьезно?

Точка Зрения - Джон.

Женщина страдала от серьезного истощения и ее тело прошло через такие травмы, что было просто чудом то, что она не умерла от шока, также невероятным было то, что я вернул ей принадлежности человека-зверя. Она была в настолько ужасной форме, что я боялся двигать ее без того чтобы навредить ее хрупкому здоровью, так что я решил сначала отходить ее - и даже с исцеляющим амулетом это заняло более трех дней. Это было как выиграть один шанс из тысячи - иногда казалось, что она не выдержит, но я делал все возможное, включая создание капельницы с раствором из сахара, которая была зачарована на «питание» и «очищение».

Одной из слабостей зачарований было то, что они не слишком подходили под категорию лечения, но, к счастью, у меня были наниты чтобы исцелять меня от ран. А вот вылечить кого-то другого было длительным процессом, как я убедился на данном опыте. Внутривенное вливание, казалось, сильно помогло и она медленно шла на поправку. В конце концов я решил, что она готова к перевозке - ее дыхание не было уже таким тяжелым, а пульс и кровяное давление были в допустимых пределах. Я осторожно поднял ее и телепортировался в Монреаль.

Когда я достиг пункта назначения все было вроде бы в порядке - никаких намеков на то, что что-то пошло не так и я прошел барьер и перенесся в замок Стилбендеров. Когда я появился в переднем дворе послышался протяжный крик одной из служанок, которая только что проходила рядом, а затем, само собой, прибежал Майкл проверить все ли в порядке. Он просто стоял там несколько мгновений прежде чем убедиться в том, что он не спит.

«Том! Ты жив?! Ка это возможно?! Я собственными глазами видел как тебя затащило в ад! Бог Всемогущий, ты жив! Иди сюда, ты, маленький чудотворец, я знал, что если кому-то и удастся такое провернуть, то только тебе!»

Он покатился ко мне, пытаясь дать при этом мне одно из своих костеломающих родительских объятий, которое я решил избежать, создав стену. Он остановился прежде чем удариться о нее и озадаченно спросил, «Том?»

«Я принес раненную, Майкл, я тоже очень рад тебя видеть, но эта женщина в очень тяжелом состоянии. Мне нужно место где я смогу позаботиться о ней».

«Твоя старая комната все еще здесь, мы не прикасались к вещам в твоем крыле, кроме как уборки после того как ты пропал. Можешь отнести ее туда».

«Спасибо, Майкл».

Я осторожно отнес девушку туда и положил на свою кровать, которая, как ни удивительно, была со свежими простынями.

«Майкл, ты знаешь кого-нибудь одаренного в магии исцеления?»

«Кто она, что с ней случилось?»

«Я нашел ее в подземелье анархистов, она была в ужасном состоянии - ее пытали и морили голодом. Я не знаю, кто она, сначала я подумал, что это капитан Трумэн, но ошибся. При этом готов поспорить, что они родня. Но к делу, ты же знаешь какого-нибудь целителя?»

«Да, есть один знакомый, просто подожди меня. Я также пошлю кого-нибудь за Клэр, она наверняка захочет обо всем этом узнать».

Спустя полчаса у моей двери стояла никто иная как Синтия Блэкторн.

«Вижу, что слухи о вашей кончине были сильно преувеличены. Многие будут рады тому, что вы живы и я в их числе. Добро пожаловать назад, мистер Том».

Хотя она и говорила немного формально и жестко, вроде как она была честна, так что я ответил, «Спасибо, мисс Блэкторн, и благодарю, что пришли сюда лично. Вы можете исцелить эту женщину?»

Она улыбнулась и подошла к кровати, махнула рукой. Очень сложное заклинание было активировано и все раны девушки исчезли, включая те, что были связаны с ее ушами и хвостом.

«Я почту ваш изумленный взгляд за комплимент, мистер Том. У меня есть неотложные дела, но надеюсь вас скоро увидеть. Всего хорошего».

И прежде чем я смог что-то ответить она уже ушла.

Пять минут спустя пришла Клэр. Она немедля подошла к кровати, увидев кто на ней находился.

«Что случилось? Что с Эмили? Почему она здесь? Она же должна быть в Перу...»

«Так ты все-таки знаешь ее?»

«Конечно, это же моя сестра!»

«Видишь ли, Клэр... Я нашел ее в пыточной камере подземелья анархистов и я уверен, что она находилась там месяц, а может и больше. Поэтому она лежит здесь, мы только что исцелили ее».

Клэр уже было собралась задавить меня волной вопросов, когда Эмили начала ворочаться и стонать.

* * *

Точка Зрения - Эмили Трумэн.

Как только сознание начало возвращаться ко мне я заметила, что что-то изменилось. Во-первых, я поняла, что у меня больше ничего не болело - а это было для меня очень важно, так как боль стала уже моим постоянным спутником. Мои уши, казалось, чувствовались на том месте, где их отрезали, не болели и многочисленные раны по всему телу, даже голода не было. Это было настолько сильное чувство освобождения ото всего этого, что я не смогла сдержать стон.

Голоса вокруг меня вдруг смолкли. Я медленно открыла свои глаза, напуганная, что все это лишь сон и я вскоре вернусь на пол подземелья, умирая от голода. Что я увидела, так это лицо, которое представляла все время чтобы остаться в своем уме...

«Клэр?.. Это действительно ты? Ты ведь не сон, правда?

Она подошла ближе и подарила мне объятия, «Что с тобой случилось, Эмили?»

Я не могла сдерживать больше слезы - после того, через что я прошла в подземелье... Я просто отпустила все это, рассказала все от самого начала до конца пока рыдала у нее на груди. К тому моменту как я закончила она плакала так же сильно как и я и мы просто держались друг за друга какое-то время.

После того как мне наконец удалось успокоиться я заметила, что в комнате находился третий человек, мужчина тихо сидел в углу комнаты, смотря на наше воссоединение. Это был он. Он спас меня. Я была почти уверена, что он был плодом моего воображения потому как ангел, спустившийся с небес в уголок моего личного ада не выглядит совсем реальным, так что может мой разум не выдержал и сломался, а сейчас у меня галлюцинации. Был только один способ выяснить наверняка.

«Клэр, ты видишь того человека?

«Кого, Тома? Да, он тот, кто спас тебя. Он почитаемый герой Монреаля. Кстати, Том, как тебе удалось выжить? Последний раз все только и говорили о том как тебя утащило в ад».

«Подожди, так он реальный? Он не плод моего воображения, созданный умирающим разумом там, в подземелье?»

Человек улыбнулся и сказал, «Нет, я вполне реален. Здравствуй, Эмили, рад с тобой наконец познакомиться. Меня зовут Том».

Я повернулась к Клэр с лицом полным удивления,

«Он действительно существует, да еще и так выглядит?.. Да ты издеваешься?»

Клэр нервно захихикала, «Рада что ты вернулась, Эм».

http://tl.rulate.ru/book/692/22381

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь