Готовый перевод The science of magic / Наука о магии: Том 1 Глава 24

Глава 24. Дорожное Путешествие. Ну, Не Совсем.

Точка Зрения Главного Героя.

Согласно очерку, предоставленному мне Джули, Гасион (http://outlooks.ru/demon-gasion/ - прим. перевод.) был герцогом ада, специализировавшемся в ответах на любые вопросы, которые задавал призывающий.

У меня было сильное искушение спросить Гасиона о моем будущем, но я прочитал достаточно ужасных историй чтобы понять, что идея была ужасной. Вместо этого я задал ему вопрос, который изначально планировал, но прежде чем я успел и слово сказать он начал объяснять.

«Ведьмы нашли тебя потому, что ты стал использовать неортодоксальные методы контроля маны. У них есть специальный для таких случаев магический водоем, который помогает находить подобные явления. В последствии они смогли найти тебя приблизившись достаточно близко, чтобы почувствовать схожую магию. Сам бал был ловушкой с самого начала, чтобы привлечь всех подозреваемых в одно место. Там их и проверила высшая жрица. Лучший путь для блокировки любого вида поиска и обнаружения - вот эта руна».

Над его ладонью парила зубчатая красная руна.

Он ответил на все вопросы, терзавшие меня и я начал часть ритуала, заключавшуюся в изгнании.

« Это было для меня честью, некоронованный король». А затем он исчез в облаке дыма.

Второй демон, которого я решил призвать, не был настолько же услужлив. Его звали Батин (http://myfhology.info/monsters/demons/b/batin.html - прим. перевод.) и он появился ко мне в облике абсолютно безволосого человека с мускулатурой, которая заставляет думать, что он либо персонаж мультипликации или же постоянно сидит на допинге. К дополнению ко всему у него был хвост в виде живой змеи. Первым, что он попытался сделать было разорвать круг и сбежать, все это сопровождалось разными угрозами и попытками договориться. В конце концов, круг взял верх и демон присел, обливаясь потом.

«Чего ты хочешь?»

«Я хочу знать секрет телепортации».

«Как скажешь».

Внезапно поток информации пронизал мой мозг и я стал просто знать как превращать вещество в ману на несколько мгновений и путешествовать сквозь эфир.

«Мы закончили?»

Мне было больше нечего сказать грубияну и я изгнал его в то место, откуда он явился.

К тому моменту как я закончил все свои похождения по призыву демонов, небо снаружи стало светлеть и я поторопился к магазину Уолта. Он не был закрыт, так как хозяин жил в квартире над ним. Уолт открыл мне дверь после того как я постучался.

Он буквально затащил меня в комнату в задней части своего магазина и выдал мне чашку горячего кофе, что, если признаться, был прекрасным средством против моего жуткого недосыпа.

«Уолт, у меня есть к тебе огромная просьба».

«Выкладывай, Джон. Все что захочешь».

«Я и Лидия вскоре собираемся покинуть город, так что не мог бы ты найти какого-нибудь славного парня чтобы присмотреть за приютом? Вот, в качестве награды».

Я вытащил из измерения для хранения вещей целую дверь из орихалка.

Он просто встал как вкопанный, смотря на меня в неверии.

«Ты же знаешь, Джон, я бы и так позаботился о детишках».

«Именно поэтому я и хочу чтобы ты этим занялся, Уолт. Довольно скоро ты услышишь ужасные вести обо мне, некоторые из них даже будут правдой и впоследствии ты можешь перестать быть моим другом. Но я хочу чтобы ты знал - ты всегда был для меня единственным настоящим товарищем что у меня был за всю мою жизнь. И если мы никогда больше не встретимся, я хотел бы дать тебе что-то достойное, чтобы ты помнил меня, хочешь ты того или нет. Прощай, Уолт. Передавай привет детям».

Я поставил кружку с кофе и быстро покинул магазин, оставляя замершего Уолтера позади себя.

Я пришел домой и перенес в кольца все, что только было можно взять с собой, включая мебель, и пошел будить Лидию.

«Проснись, Лидия, пора уходить».

У нее заняло много времени чтобы проснуться. Первой вещью, о которой она меня спросила был приют и я поведал ей о своем разговоре с Уолтом. Она, судя по всему, успокоилась. Похоже, что она действительно доверяла ему. После того как мы вышли наружу, я дезактивировал все зачарования в доме и запечатал второй подвал. Впоследствии я решил зачаровать наиболее слабые части дома рунами «медленно» и «ломаться», затем быстро вышел во двор, где меня ожидала Лидия. Я схватил ее за руку. Она вроде как сильно удивилась, но не попросила отпустить.

«Куда мы направляемся?»

Телепортация через эфир была очень сложным делом. Сам процесс был довольно простым, но вот требовалось для этого просто море концентрации. Но самым опасным было то, что можно запросто потеряться в эфире, поэтому требовался какой-нибудь вид связи с местом, куда ты собираешься, своего рода якорь. По сути, единственным безопасным способом для телепортации было перемещаться туда, где ты уже побывал, а это довольно сильно сокращало список моих возможностей. Я путешествовал только в еще два места за пределами Англии в течении все моей жизни, одно из них - Осло, но я не думал, что Европа будет для меня сейчас безопасной, так что оставался только...

«Мы собираемся в Монреаль».

Последним, что мы увидели, прежде чем уйти, было то как дом начал рушиться прямо на себя, а затем была вспышка света и мы покинули Борроуз...

http://tl.rulate.ru/book/692/17969

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Интересно.. Жду проды)
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
А плата за призыв?
Развернуть
#
У демонов с собой денег не было, но наш великий главный герой решил смиловиться над бедными демонами и, получив информация по магии, милостливо отправил их обратно!
Развернуть
#
ваш комент просто сделал мой вечер)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь