Готовый перевод The science of magic / Наука о магии: Том 1 Глава 7

Глава 7. Первый Друг.

Войдя в деревню, первым делом я решил направится к тому, что выглядело как рыночный квартал, чтобы подробно рассмотреть какие виды торговли они используют и что за валюта у них входу. После короткого времени наблюдений, я понял, что они использовали стандартную систему один к сотне, то есть одна золотая монета стоила сотню серебряных, которая была эквивалентна десяти тысячам медяков, которые можно было обменять на миллион железных монет. Цена была приемлемой, хороший обед стоил медяк, номер в гостинице - двадцать пять за ночь, а за серебряную монету я, пожалуй, смог бы прилично одеться.

Теперь, когда я уяснил как работает система, я направился к местному кузнецу. Располагался он рядом с одним из немногих зданий в поселении, о которых надлежащим образом заботились и которое было, соответственно, в хорошем состоянии. На двери построения был нарисован крест из, сложенных поверх щита, лука и меча. Подо всем этим располагалась надпись, гласящая «Гильдия Наемников». Мне было очень любопытно, что же все-таки там находится, но сначала мне нужно было узнать побольше о местной торговле, так что я решил сходить к кузнецу. Внутри я увидел огромное количество разнообразного оружия. Там были отдельные «витрины» для мечей, топоров, копий и боевых молотов. На стене висели деревянные манекены, на которых были надеты разные виды брони: от тяжелой листовой, до ламеллярной и ,наконец, брони кольчужного типа. В тот момент, когда я вошел, низкий, но очень коренастый мужчина подозрительно уставился на меня. Это было понятно, так как я не выглядел способным оплатить хотя бы что-нибудь здесь.

« Ты потерялся, парень? Я думаю, ты не туда зашел, сынок». Даже при учете того, что его голос звучал дружелюбно, была едва заметна нотка стали в его голосе, говорящая о том, что с этим человеком шутить не стоит.

«Здравствуйте, меня зовут Джон и я бы хотел узнать цены на руду».

Он, казалось, был захвачен врасплох моим вежливым представлением. Затем он рассматривал меня пару секунд, пожал плечами и ответил: «Я - Уолтер, друзья зовут меня Уолт. Касаясь вопроса о ценах, я отвечу тебе».

«Мне интересно сколько стоит здесь орихалк».

Он усмехнулся и ответил, говоря словно с ребенком: «Ну, высококлассный слиток орихалка, размером с новорожденного будет стоить сто двадцать золотых».

Я стоял, переваривая его слова, затем принял решение. Я достал одну из дверных петель, которая отлетела, когда те люди вскрывали капсулу и положил ее на стойку перед Уолтером. Несколько мгновений он просто пялился на нее, а затем вздохнул. После того как он поднял металл и попробовал его на зуб его глаза округлились. Он откуда-то достал маленький молоточек и ударил им по петле. Услышав чистый звук он еще больше удивился. Он сказал проследовать за ним и быстро побежал в задние помещения магазина. Когда я подошел к нему, он поставил петлю на пьедестал с магическим кругом. Затем она стала кружиться над ним, после мгновения, и светиться ярким золотым цветом. Уолтер упал на колени и неожиданно принялся бормотать что-то невнятное на немецком. После того, как он достаточно успокоился, он повернулся ко мне и заявил: «Ты хоть знаешь что это?»

«ТЫ мне скажи, Уолтер».

«Это чистый орихалк... Все напропалую книги говорят, что это невозможно, но вот он, прямо перед моим носом... Ха-ха-ха» Он начал истерично смеяться и я решил прервать его, пока он не свихнулся.

«Так сколько ты мне дашь за него?»

«В смысле? Я не могу себе такого позволить, этот маленький кусочек металла стоит больше всего, что у меня есть...» Слезы проступили на его глазах, когда он признался мне.

«Вот что я предлагаю. Ты вроде как довольно честный и славный мужик, так что заплати мне сто двадцать золотых и разреши мне свободно работать в твоей мастерской, а я отдам тебе металл». Я знал, что теряю огромные деньги, но Уолтер мне понравился. Он не пытался меня обмануть и был, скорее всего, тем на кого можно положиться когда ты в беде, так что я особенно не беспокоился.

Он сразу же побежал в угол комнаты, открыл тяжелую дверь и достал мешок с деньгами. Даже не считая, он передал мне их и забыл о моем присутствии, продолжая наблюдать за металлом. Я осторожно сложил мешок с золотом в свое карманное измерение. После того как я покинул магазин я услышал как кто-то бежит за мной. Это был взволнованный Уолтер, пытающийся сладить с дыханием. После того как он восстановил самообладание, он схватил меня за руку и начал рьяно ее трясти. Потом он сказал всего лишь одно маленькое предложение, но его слова остались в моей душе. То, что он сказал мне...

« Зови меня Уолт».

http://tl.rulate.ru/book/692/16497

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю~
Развернуть
#
Моя искренняя благодарность Автору за столь изысканную новеллу!
С нетерпением жду продолжения истории (минимум на 1000 глав хе-хе-хе).
Развернуть
#
Изысканную, лол
Развернуть
#
Если это не жирный тролинг то это лол
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
дварф-кузнец, матерящийся на немецком - действительно может стать прикольным другом
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь