Готовый перевод Odyssey of a Mage Arc I [Harry Potter/Pre Halo Crossover] SI/OC / Аттикус Сэйр: Сага волшебника... [Harry Potter/Pre Halo Crossover]: Глава 40

Он всегда намеревался стать чрезвычайно талантливым в боевой магии, и данная книга дала ему сделать первые шаги в этой области.

Имелось пять наиболее используемых форм боя; Боевая трансфигурация, Боевые чары, Темная магия, Стихийная боевая магия и руническая боевая магия. Как стихийная, так и руническая боевая магия считаются "старыми направлениями" и в значительной степени были подвинуты в пользу первых трех форм боя.

Стихийная боевая магия преобладала в Древней Скандинавии, Древней Греции и некоторых регионах Азии. Великие и ужасные битвы, которые происходили в те времена, были истоками, породившими скандинавский и греческий пантеоны.

Они направляли свою магию и окружающую магию на разрушительный эффект, используя неизвестные способы фокусировки. Боевую магию стихий можно разделить на две категории: большую и меньшую. Большие формы манипулирования стихиями были занесены в анналы истории, и только ссылки указывают на то, что они существовали. Вероятно, именно эти виды магии вдохновили на появлении мифологии. Меньшие формы не были потеряны для истории, как большие.

В книге объяснялось, что, как обе формы требуют совершенно другого кастинга по сравнению с традиционными и современными средствами. Также обе формы требовали особого состояния ума: потеря индивидуальности и погружение в магию, что кажется почти невозможным.

Руническая боевая магия - гораздо более разнообразная форма боя, поскольку до появления палочек и даже посохов руны являлись преобладающим методом сражений. Книга не выходила за рамки объяснения статического и динамического использования рун и недостатков, которые они имели в современном обществе.

Аттикус задавался вопросом, что он мог бы сделать с рунами.

"Боевая трансфигурация" занимала самую большую главу в книге; в ней рассматривалось использование трансфигурации на поле боя, виды используемых трансфигураций и заклинаний. Боевая трансфигурация, по сути, хорошо подходит для открытых областей, учитывая, что движения палочки могут быть широкими, а от заклинателя требуется гибкость, как тела, так и разума.

В закрытых помещениях заклинатель ограничен, и ему становится значительно труднее эффективно сражаться.

Боевые чары являются наиболее эффективной формой боя, особенно в закрытых помещениях и в бою один на один. Для добавления элемента непредсказуемости требуются точность, баланс и креативность. В дальнем бою точность броска становится трудно поддерживать, а также требования к мощности заклинаний значительно возрастают, отрицательно влияя на выносливость.

Темная магия сильна и основана на необходимости эмоциональной составляющей - отрицательных или нейтральных эмоций для усиления заклинаний, и подходит как для открытых, так и для закрытых областей.

Темная магия, однако, делает человека уязвимым для контратак и оказывает небольшое влияние на человека.

Сейчас Аттикус стоял голый по пояс, с палочкой в левой руке, готовясь к началу тренировки.

Четыре манекена метнулись к нему с разных сторон, и он молниеносно направил свою палочку на первую цель, выстрелив пронзающим заклинанием, и пригнулся, когда снаряд полетел в него, после чего развернулся на месте, уклоняясь от еще двух снарядов, и переместив свое тело, выстрелил еще одним пронзающим заклинанием.

Он модифицировал манекены так, чтобы они могли стрелять резиновыми снарядами из оружия, которое Аттикус настроил так, чтобы оно соответствовало скорости стрел. Первое его заклинание попало манекену в плечо, на мгновение остановив его движение, прежде чем он продолжил обстрел.

Палочка Аттикуса размывалась в пространстве, когда он выпускал заклинание за заклинанием, и постоянно двигался, никогда не останавливаясь на месте, уклоняясь и перемещаясь по залу.

Пронзающие чары нанесли ущерб трем из четырех манекенов и вывели их из строя, но четвертый все еще стоял. Аттикус вызвал огненный кнут и умело им орудуя, ударил последнего противника по талии, разорвав его пополам.

Он тяжело дышал, оценивая нанесенный им ущерб, и был доволен собой.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы победить, не получив повреждений. Аттикус поморщился, вспомнив, как его мать увидела, как он выходил из дуэльной комнаты с ранами. Ему тогда устроили нагоняй, и какое-то время не разрешали одному заниматься дуэлями. По правде говоря, это тоже пошло ему на пользу, поскольку его отец дал тогда некоторые полезные советы и помог модифицировать манекены.

Родители догадывались, что он не просто тренировался ради тренировки, но они пока не поднимали этого вопроса.

Аттикус также надеялся, что он сможет убедить их нанять ему наставников, которые были бы боевыми магами или дуэлянтами.

Схватив полотенце, он вытерся от пота, и накинув рубашку направился в гостиную, где встретил свою сестру, сидящую с матерью.

Ей предстоит отучиться свой последний год в Шармбатоне, а затем она будет свободна заниматься тем, чем пожелает.

Они говорили об этом, и она склонялась к тому, чтобы начать учиться у их дедушки управлению семейным бизнесом, который только поощрял ее желание, поскольку она была умной и имела светлую голову на плечах.

Сэйры по сравнению с другими старыми чистокровными семьями на самом деле не использовали брачные контракты и позволяли своим детям самим выбирать супругов, которые чаще всего принималось, если те были чистокровными.

"- Добрый день, милые дамы" - Аттикус улыбнулся им.

София повернула голову в его сторону: "- А, привет, Атти. Закончил тренировку?"

Она несколько раз присоединялась к нему в дуэльной комнате и сначала побеждала его, но теперь едва выигрывала каждую третью дуэль, так как не была такой воинственной, как он, даже близко, но в целом была неплоха.

Было забавно видеть ее лицо, когда она проиграла в первый раз.

София начала сражаться более яростно, и в первое время Аттикус постоянно был близок к поражению, но вскоре девушка обнаружила, что больше не может выигрывать большинство их поединков.

По правде говоря, у Аттикуса имелись огромные преимущества перед ней. Насколько он знал, она не проходило никаких ритуалов, и это было видно.

Его рефлексы были невероятными, хотя все еще в пределах человеческих возможностей, но приближались к пику.

Он не был уверен, проводили ли их его родители или прадедушка, и не мог просто спросить у них. Ну ... точнее мог бы, но это был бы неприятный разговор, который имел бы последствия, которые ему совсем не хотел испытывать на себе.

"- Да, на сегодня закончил". - кивнул он, подходя к сидящим матери и сестры.

"- Я не понимаю, почему ты так напрягаешься, Аттикус. Мальчики твоего возраста предпочитают играть в квиддич, а не в то, что делаешь ты.» - его мать слегка недовольно покачала головой.

"- Мы живем в опасном мире, мама. Мне нужно быть в состоянии защитить себя и семью. Кроме того, мне это нравится. Некоторые получают удовольствие от квиддича, а я получаю его от дуэлей ".

Это было не совсем правдой, но для объяснения было вполне достаточно. В этом мире, в котором он переродился, неспособность сражаться могло привести к печальным последствиям.

Его благородное происхождение давало ему защиту, но это не было панацеей. У его семьи могут быть ресурсы, чтобы нанимать целые армии, но он никогда не полагался, ни на чью защиту в своей прошлой жизни, и не собирается делать этого сейчас.

"- Надеюсь, я получу обучение дуэлям у одного из профессоров, так как хотел бы попробовать себя в чемпионате по дуэлям до 15 лет", - задумчиво признался Аттикус.

Он узнал, что следующее международное соревнование среди подростков до 15 лет состоится в Ирландии следующим летом.

http://tl.rulate.ru/book/69062/2420512

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Брр.. Почему он пускает ситуацию с Редл на самотёк?
Развернуть
#
А что он может сделать?
Развернуть
#
Поговорить с родителями о интересном потомке рода Гонт, да ещё и змееустки. Учитывая историю семьи и дар, еë бы сразу прибрали.
Развернуть
#
И как он объяснит свою осведомленность?
Развернуть
#
Змеи рассказали.
Развернуть
#
Шито белыми нитями
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь