Готовый перевод Odyssey of a Mage Arc I [Harry Potter/Pre Halo Crossover] SI/OC / Аттикус Сэйр: Сага волшебника... [Harry Potter/Pre Halo Crossover]: Глава 38

У палочки был грубый вид, и она была прямой, как стрела. Аттикус подошел и осторожно взял ее в руку, и как только он это сделал, его наполнило радостью, когда палочка зазвенела силой. Из нее вылетели белые и золотые искры, которые охватили комнату, а сам мальчик при этом почти светился.

Олливандер был поражен самой мощной привязкой между магом и концентратором, которую он когда-либо видел в своей жизни. Если этот мальчик был таким могущественным уже сейчас, то мог бы вырасти и стать одним из самых сильных волшебников в мире за последние столетия.

Ему придется связаться с Альбусом и сообщить ему о нем.

"- Чудесно. Быть свидетелем чьего-то поединка с этой палочкой было поистине чудесно. Ты оказал мне и моему предку большую честь. ДА... Я ожидаю от тебя великих свершений.»

"- Из чего сделана палочка?" - рассеянно спросил Аттикус.

"- Из бузины с двойной сердцевиной из волос Фестрала и сердечной жилы Василиска. Двенадцать с четвертью дюймов в длину и очень прочная. Древесина взята из бузины на северо-западе Уэльса. Возраст дерева неизвестен, но говорят, что ему более тысячи лет. Бузина символизирует изменчивость и перемены". - он сделал паузу, прежде чем продолжить

"- А также смерть. Волосы Фестрала принадлежали особенно меланхоличному самцу, а сердечная жилка последнему известному василиску, которому было более ста пятидесяти лет, и он был убит в Индии командой авроров.»

Волосы в новой палочке мальчика были взяты у самого большого самца в стаде, но он был сдержанным по сравнению с остальными сородичами, хотя стал лидером, который на самом деле не хотел быть им. Василиск был последним известным представителем своего вида, которому, по оценкам, исполнилось не менее пятисот лет.

Удивительно, что не было сообщений о смертях. Фактически, василиск не атаковал, пока ему не угрожали, но если такой момент наступал, то сражался с яростью, убив две трети команды Авроров.

В некоторых отношениях это было хорошим предзнаменованием, размышлял Олливандер.

Мальчик не был бы угрозой, если его не спровоцировать, и может принести как перемены, так и огромное количество смертей. Какой путь он выберет?

Аттикус уставился на изготовителя волшебных палочек после этого объяснения.

Ему было неловко после такого объяснения, но он просто натянуто улыбнулся и снова посмотрел на свою палочку, которая интересно ощущалась в его восприятии.

Казалось, что она завершала его. Как будто он нашел то, что ему не хватало. Аттикус чувствовал, что его хотят использовать, хотят направить его магию, и, по правде говоря, он так же хотел ее использовать.

Ему просто нужно убедиться, что она не станет для него костылем.

"- Сколько это будет стоить вместе с кобурой?"

"- Семь галлеонов за волшебную палочку и три за чехол из кожи дракона".

Маркус заплатил, и, попрощавшись, они вышли из магазина.

Немного отойдя, мужчина предложил: "- Не хочешь присмотреть себе питомца?"

Аттикус ненадолго задумался. Он не рассматривал возможность взять с собой в Хогвартс животное до этого момента. "- Мы можем зайти в магазин, и посмотреть, кто у них есть"

Его отец просто усмехнулся и повел в зоомагазин, который оказался довольно большим и имел секции для каждого класса животных.

С левой стороны находились совы, вороны и другие птицы. В центре были расположены млекопитающие, подавляющее большинство из которых были щенками крупа или книзлами. Справа была секция рептилий.

Его отец предложил Аттикусу осмотреться и найти питомца себе по вкусу, пока сам пошел поговорить с владельцем магазина, с которым учился когда-то в Хогвартсе. Мальчик начал с секции птиц, постепенно обходя весь магазин.

"Подожди, пока я выйду отсюда и укушу тебя, и если тебе повезет, я тебя не съем", - внезапно сердито заявил голос, останавливая его продвижение.

"Ха, как будто у тебя хватит мозгов для этого. Ты просто как всегда болтаешь, старый червь", - насмешливо ответил второй голос.

После этого последовала обзывательств, которые Аттикус с интересом слушал, пока одна из змей не заметила его.

"Всем тихо. Заткнитесь. На нас смотрит человек "

"На что смотрит этот глупый ребенок?"

"Интересно, подойдет ли он достаточно близко, чтобы я мог его укусить"

"Кто-нибудь, укусите лучше этого бешенного червяка, пожалуйста. Из-за дурака нас всех убьют"

Постепенно спор и гвалт начались снова.

Аттикус не мог удержаться от смеха над этой сценой.

"Я и не знал, что змеи – такие королевы драмы,» - хмыкнул он.

Стоило ему начать говорить, как все змеи прекратили свои склоки и неверяще повернули головы к нему почти одновременно, что выглядело немного жутко.

"Человек говорит на на нашем языке?"

"Как это возможно"

"Он змея в человеческой шкуре?"

Послышались со всех сторон вопросы, пока одна из них не заговорила, привлекла их внимание.

"Тишина!" - и все стихло. Из этого было ясно, кто главенствует в этой клоаке. Затем он или она обратилась ко мне

"Добро пожаловать, говорящий. Я не встречала таких лично, но мои старейшины говорили мне, что есть люди, которые могут говорить с нами."

"Привет, как тебя зовут? Ты женщина или мужчина? И к какому виду принадлежишь? В нашей семье время от времени рождается говорящий. Ты много знаешь о таких?" – забросал змею вопросами взволнованный Аттикус.

"Спокойно, змееныш. меня зовут Айла, и я женщина. Сместок Рогатого Змея и кобры. Я лишь немного знаю о говорящих. моя пра-пра-прабабушка была Рогатой Змеей, которая столкнулась с говорящей женщиной. Она смогла предупредить ее об опасности, в которой та находилась."

История была знакомой ему. Насколько он помнил, Изольда Сэйр, родившаяся в начале 1600-х годов, многократная его прабабушка была человеком, встретилась с рогатой змеей. Она и Генри Сэйр остались сиротами, когда частный дом Уильяма Сэйра и Рионах Сэйр, урожденной Гонт, сгорел дотла, и они оба погибли.

Детей воспитывала их тетя по материнской линии Гормлайт, которая, по общему мнению, была безумной и жестокой ведьмой, наполненной ненавистью к магглам. Генри был его прямым предком, ему было всего два года, и он был наследником семьи.

Из того, что он знал, время, которое дети проводили со своей тетей, было трудным и опасным, Гормлайт часто применяла к ним темную магию, и они страдали годами, хотя Изольда смягчала жестокость тети по отношению к младшему брату, насколько могла.

Изольде было отказано в посещении Хогвартса, хотя Генри удалось пойти в него после того, как ей удалось обмануть свою тетю. Отказ в разрешении ходить в школу был ее мотивацией для создания Ильвермони.

В возрасте семнадцати лет Изольде удалось сбежать и замаскироваться под мужчину, прежде чем отправиться в Новый Свет, пока Генри находился в Хогвартсе. Генри не видел сестру почти десять лет и освободился от Гормлайт, которая преследовала Изольду, когда услышала о школе, которую та создала.

Он не был уверен, как прошла остальная часть истории, поскольку не читал дневники того времени, только мама рассказала ему кое-что из этого мимоходом.

"Да, я знаю кое-что из этой истории. Эта женщина была моей много раз моей прабабушкой, поскольку одна из ее дочерей вышла замуж за моего предка. Я рад познакомиться с одной из потомков той, которая помогла спасти мою семью. Я здесь сегодня, чтобы выбрать себе спутника. Не хочешь пойти со мной? Кстати, меня зовут Аттикус".

"Да, я пойду с тобой, змееныш". – согласилась Айла.

Когда Аттикус оглянулся, то увидел, что его отец и владелец смотрят на него, хотя и с разными выражениями лиц.

Его отец явно был недоволен тем, что сын продемонстрировал свою способность в магазине.

http://tl.rulate.ru/book/69062/2420510

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Бездарность в лице переводчика, если уж делаешь что то, то делай это с толком, в противном случае даже не начинай. В одной строке василиску сто пятьдесят, в другой более пяти сотен лет
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь