Готовый перевод Ace Of Terrans / Туз Терранов: Глава 71

Ши Ланг и Амелия подошли к птичьему вольеру, держась за руки друг с другом. Девушка улыбалась, стоя перед большой клеткой и наблюдая за летающими вокруг разноцветными птичками. Она сказала: "Знаешь, Ланг, когда-то было время, когда эти малыши почти вымерли. Интересно, как наши предшественники стали настолько слепы, что не видели последствий своих действий?".

Ши Ланг несколько минут ничего не говорил, его взгляд задержался на птицах, летающих и чирикающих в клетке. Он сказал: "Я читал во многих книгах, что люди пытались учиться у существ, чтобы лучше ассимилироваться с окружающей природой. Однако прежде чем они смогли это сделать, они оказались почти на грани краха. Наверное, древняя поговорка о том, что разрушение старого необходимо для создания нового, верна и справедлива. Хорошо, что человечество исправило свои ошибки".

Амелия кивнула и сказала: "Они осознали факты и приняли соответствующие меры, иначе эти птицы перестали бы существовать, и мир тоже".

Ши Ланг кивнул и сказал: "Я благодарен, что эти мудрые люди существовали, иначе я бы не встретил тебя".

Амелия покраснела от его слов. Она сказала: "У тебя сладкий рот".

Ши Ланг притворился смущенным и спросил "Когда ты попробовала его на вкус, детка?".

Амелия покраснела еще больше и убежала от него с опущенной головой. В голове у нее крутилась мысль: "Что с этим парнем, как он может так дразнить меня каждый раз? Неужели в его сердце нет страха за меня? Хамф, я должна сказать тете, что он издевается надо мной".

Ши Ланг молча следовал за ней, пока они вдвоем рассматривали птиц в клетках, одних больших, других маленьких. Они осмотрели всех птиц, а затем Амелия спросила его, могут ли они пойти в секцию млекопитающих. Мальчик согласился с улыбкой на лице. Он был готов следовать за ней куда угодно. Они стояли перед вольером с тиграми.

Амелия спросила: "Ланг, почему звери теряют свою дикую искру, когда их держат в клетке?" Дело не в том, что она не была духовно умной. Просто ей хотелось поговорить о чем-то с мальчиком.

Ши Ланг спокойно ответил: "Когда их заставляют действовать так, как хотят другие, они становятся прирученными, и поэтому теряют ту дикую искру, о которой ты говорил раньше. В дикой природе у них есть свобода делать то, что они хотят, но где здесь свобода? Это единственный зоопарк, оставшийся в федерации, потому что это место - мемориал".

Он усмехнулся и сказал: "Памятник тому, как люди считали себя верховными. Мемориал ошибок, совершенных нашими предками". Хотите узнать забавный факт? Для поддержания этого мемориала они используют настоящих животных из дикой природы. Совершая еще одну ошибку в долгосрочной перспективе. Хамф, интересно, думала ли какая-нибудь цивилизация о людях или терранах как о животных, которых можно держать в осаде?"

Амелия положила ладонь ему на плечи. Она не предполагала, что ее случайный вопрос заставит его сказать все это. Хотя она понимала, что это место было ошибкой, и правительство должно было давно отменить это. Она не знала, что сказать, когда Ши Ланг так разразился.

Мальчик глубоко вздохнул, глядя на тигра в вольере, и сказал: "Простите, я просто не понимаю некоторых вещей. Это непонимание заставляет меня чувствовать себя взволнованным".

Амелия улыбнулась и сказала: "Я никогда не принимала тебя за экстремиста".

Ши Ланг покачал головой и, глядя ей в глаза, сказал: "Я не экстремист во всем, но и не свободен для всех. Я считаю, что все должно быть хорошо, когда все делается в меру. Даже экстремизм - это хорошо, но только когда ты знаешь, когда остановиться. Вы можете делать все, что хотите, пока не причините вред кому-то или себе. В этом и заключается смысл умеренности".

Амелия кивнула, и двое начали болтать, прогуливаясь по окрестностям. Тема разговора вращалась вокруг идеологии их обоих как личностей. Ши Ланг не говорил много, но это и было его целью. Завести с девушкой обстоятельный разговор и узнать ее получше. Амелии тоже было интересно, когда они пришли в это место, и только сейчас она поняла, что Ши Ланг хочет узнать ее получше.

Девушка была рада этому, и подсознательно оба человека стали ближе. Если раньше Амелия держала ладонь друг друга, то теперь она держалась за локоть Ши Ланга. Они не заметили этой перемены, пока были потеряны в мире, где были только они двое.

Они даже не заботились о еде и продолжали двигаться. Только когда солнце зашло за горизонт, из динамиков сбоку донеслось: "Уважаемые посетители, зоопарк пора закрывать. Пожалуйста, направляйтесь к ближайшему выходу".

Ши Ланг и Амелия обменялись взглядами, и оба двинулись на улицу. Они вышли, и прежде чем Амелия успела что-то сказать, живот мальчика издал низкий урчащий звук. Они обменялись взглядами и захихикали, в то время как мальчик пытался скрыть неловкость ситуации, Амелия смеялась над его милой реакцией.

Она сказала: "Давайте найдем место поблизости".

Ши Ланг покачал головой и сказал: "Я заказал столик в одном известном мне месте. Пойдем туда".

Девушка кивнула, они вызвали такси и отправились в паб, о котором упомянул Ши Ланг. Это место называлось "Линия заката". Это было заурядное заведение, где атмосфера и публика принадлежали людям, которые любят хорошую еду и хорошую музыку. У них не было никаких причудливых аранжировок, но, тем не менее, это место делало хороший бизнес.

Тетя Ши Ланга по материнской линии была владелицей этого заведения, она управляла им вместе со своим мужем. Это также было причиной, по которой мальчик смог заказать столик. Тетя предоставила ему все бесплатно, когда узнала, что парень пришел на свое первое свидание. У нее были хорошие отношения с их семьей, к тому же она была довольно молода, поэтому они с Ши Лангом были скорее друзьями.

Такси остановилось перед входом в развлекательную зону. Ши Ланг расплатился с таксистом и вышел вместе с Амелией, которая держалась за его руку с тех пор, как они вышли из зоопарка. Они гуляли по городу и привлекали множество взглядов. Они были молодой парой, которая прекрасно дополняла друг друга, и даже более того, на них были парные наряды.

Амелия слегка покраснела и спросила: "Почему эти люди смотрят на нас?".

Ши Ланг ответил: "Потому что вы прекрасно выглядите".

Он не лгал, люди смотрят на тебя, когда они на улице, и они выглядят красиво. Они прошли через толпу и рынок, заполненный входами в разные места, Зона развлечений была местом, где были рестораны, пабы, бары, игровые центры, расположенные по кругу. Во всем комплексе было восемь входов, а здание комплекса имело два этажа.

Ши Ланг и Амелия неспешно прогуливались по этому месту, а затем поднялись по лестнице на второй этаж, где за небольшим столиком стоял крепкий парень. Он спросил приглушенным голосом: "Чем я могу вам помочь?".

Ши Ланг ответил: "Мила внутри?".

Мужчина насторожился и сказал: "Вы Ши Ланг? Племянник Милы?"

Мальчик кивнул, охранник улыбнулся и сказал: "Прошу прощения, господин. Я здесь недавно, Мила рассказала нам об этом раньше. Пожалуйста, пройдите внутрь, она там".

Ши Ланг кивнул и сказал: "Все в порядке". Два человека вошли внутрь".

Их встретил ряд столов и стульев, за которыми сидели люди и ели свою еду, разговаривая и смеясь. Стены были выкрашены в сумрачный янтарный оттенок, на них разноцветными красками были нарисованы несколько позитивных цитат. Над столами висели светильники. Место не выглядело безвкусным, и от него исходила позитивная атмосфера.

Амелия никогда раньше не бывала в подобных местах и огляделась вокруг, но не теряя спокойного выражения лица. Она не хотела показаться перед Милой недоумком. Ши Ланг рассказал ей об этом месте и его владельце. Ши Ланг и Амелия вошли внутрь, и тут позади него раздался голос: "Лангу-детка".

Ши Ланг надул губы и ответил: "Тетя, не могли бы вы убрать UU из названия. Я уже не ребенок".

Он повернулся и был встречен теплыми объятиями. Обнимавшая его женщина была похожа на его мать, с той лишь разницей, что у нее были вьющиеся волосы. Она была одета в черную юбку с цветочным принтом и черные туфли на каблуках. Она улыбнулась и сказала: "Хорошо, малыш Лэнг. Теперь счастлив".

Ши Ланг уже собирался ответить, когда она поцеловала его в щеки. Он сказал: "Я тоже скучал по тебе, тетя".

Мила взяла его за ухо и сказала: "Ты, сопляк, пришел сюда только через полгода и смеешь говорить мне такое".

Ши Ланг притворно поморщился, а Амелия рассмеялась. Ее смех привлек внимание Милы, и она сказала: "Это твоя девушка? Как тебе так повезло?"

http://tl.rulate.ru/book/69026/2028163

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь