Готовый перевод The Collected Records of the Mysteries – Solving Riddles With the Help of Demons / Собрание тайных записей - разрешение их с помощью демонов: Глава 17.

"Вы случайно не Сёма Ханашима?".

Под моросящим дождем мальчик окликнул Сёму, остановив его на пути к офису Тэндо. Когда Сёма посмотрел в направлении голоса, он увидел стоящего там молодого парня, не намного старше его.

Он держал в руке тарелку тофу с маленьким красноватым кленовым листом на вершине, а с его плетеной из осоки шляпы капала вода. На его кимоно был узор в виде рогатой совы.

Детские глаза мальчика мерцали, когда он смотрел на Сёму.

"Пожалуйста, как-нибудь помогите мне найти моего отца!"

Глубоко поклонившись, незнакомец предложил тофу, который он сжимал в руке.

Это была первая встреча между Сёмой и мальчиком-тофу.

-

"Эй, разве вы не слышали, как там шуршат бамбуковые листья?"

"Что это вдруг?"

удивленно ответил Ёсихиро.

Сёма находился в кафетерии университета. Через стол от него сидела обычная банда, его друзья Йошихиро и Ямато.

Йошихиро ел ежедневную порцию еды, приготовленную в кафетерии, а Ямато откусывал кусочек хлеба якисоба. Перед Сёмой стояла его обычная коробка с бенто. Сегодня в его меню были остатки ужина, японский стейк гамбургер и картофельный салат. Из остатков он приготовил соте из корня лопу.ха и нитамаго .Шпинат с кунжутной пастой был подан с гарниром из жареного тофу"Имеет ли эта бамбуковая трава какое-нибудь отношение к Танабате? [3] Ведь сейчас только середина июня".

"Нет, она не имеет к этому никакого отношения..."

"Если это не Танабата, тогда почему эти бамбуки важны?"

"Звук бамбука важнее, чем сам бамбук".

"Звук?"

Ёсихиро и Ямато одновременно наклонили головы. Оба выглядели так, будто не понимали, о чем говорит их друг.

Сёма взял в рот стейк в японском стиле. Он прожевал его с задумчивым выражением лица, затем проглотил.

"Ну, тогда я просто изменю вопрос. Вы не видели поблизости большого человека? Или, может быть, вам известны какие-нибудь слухи такого рода?"

"Насколько он большой?"

"Как... дом?"

"Какого черта. Это больше похоже на монстра".

"Может показаться...", - кивнул Сёма.

В подобных ситуациях он все еще не знал, как правильно задавать подобные вопросы.

Сёма искал гигантского кайи, которого называли Микоши Нюудоу.

Все началось два дня назад.

С тех пор как он начал работать коллекционером кайи, для Сёмы стало ежедневной рутиной посещать офис после лекций в университете. Конечно, он не ходил в те дни, когда у него была другая подработка, но в другие дни он старался появляться как можно чаще. Все это делалось для того, чтобы успешно вернуть 3 миллиона иен за свой защитный амулет.

Поймав Фусу-Сабуро, Сёма, как и обещал, получил вознаграждение от Тэндоу. Сумма составила 20 000 иен. Такая сумма за несколько часов реальной работы была исключительной. Однако, даже если бы он использовал всю сумму для погашения долга, оставалось бы еще 2 980 000 иен.

Зарплата от другой подработки использовалась для покрытия расходов на жизнь, поэтому возврат 3 миллионов долларов должен был осуществляться в основном за счет подработки по сбору кайи.

Его долг в 3 миллиона иен никогда не будет погашен, если он будет продолжать работать. Даже если не сразу, он, по крайней мере, хотел закончить его во время учебы в университете.

Поэтому Сёма постарался собрать как можно больше кайи и засел в офисе - все ради одной цели, чтобы отдать долг.

Однако находиться в кабинете Тэнду было удивительно комфортно.

Сёма мог просто заниматься и писать отчеты в свободное время. Тэндоу любил свои драмы, поэтому целыми днями не отходил от телевизора, а значит, не приходил его беспокоить.

Старшеклассница, которая также работала в офисе - Фуюка Окуда - тоже была очень добра к нему.

Она могла выглядеть довольно броско, но была хорошей девочкой, которая всегда обращала внимание на мелкие детали.

Два дня назад Сёма, как обычно, направлялся в офис Тэндо. По дороге его остановил молодой парень, которого он никогда раньше не видел.

Он представился как "мальчик Тофу".

Когда он привел мальчика в офис и расспросил Тенду о нем, тот рассказал Сёме, что мальчик Тофу - это безобидный кайи, который обычно появляется на улицах с куском тофу в руках.

Мальчик Тофу пришел попросить Сёму об одолжении.

Он хотел, чтобы тот нашел его отца, Микоши Нюуду, и если Сёма найдет его, то с радостью вернется вместе с ним в Собрание записей.

Казалось, что после случая с Сабуро, имя Сёмы каким-то образом становилось все более и более известным среди кайи. Тот факт, что Сабуро назвал ему свое имя, тоже был немаловажным фактором, и, похоже, его стали называть "надежным человеком" среди них.

Мальчик Тофу также сказал, что он положился на эти слухи и в результате пришел за помощью к Сёме.

(И все же, положительных результатов нет...)

Сёма вгрызся в нитамаго, которое вымачивали два дня. Его цвет был хорошим, но вкус казался более легким, чем обычно, возможно, потому что он тоже был удручен, как и он.

Микоси Нюудоу был кайи, который сначала выглядит как обычный монах, но чем больше на него смотришь, тем больше он становится. Говорят, что он также известен как "Миагэ Нюудоу".

Не говоря уже о том, что при появлении Микоси Нюдо всегда раздавался звук шелеста бамбуковой травы. Итак, Сёма задал вышеупомянутые вопросы своим друзьям, хотя результатом стал очередной сокрушительный провал.

Безобидный и слабый ёкай, который иногда преследует людей на улицах в дождливые ночи. В основном они являются слугами других ёкаев, а на некоторых иллюстрациях у них только один глаз. (пример)

] Вареное и очищенное яйцо, маринованное в соевом соусе.

В ночь Танабата большинство японцев пишут пожелания на маленьких бумажках, которые потом вешают на бамбуковую траву, даже одна из традиционных песен Танабата начинается с "шелеста бамбуковых листьев".

'предвидящий священник/монах' Особенно агрессивный ёкай, который сначала появляется как обычный монах на пустых улицах ночью, нападая на одиноких путников. Чем больше человек смотрит на него, тем больше он становится, и когда человек отшатывается назад, чтобы посмотреть на него, у существа появляется возможность перекусить жертве горло.

Поскольку Фусума получил имя, автор обозначил существо как "он", по этой причине я буду использовать его впредь и со временем сделаю то же самое с другими кайи, если их "правильное" имя будет введено.

http://tl.rulate.ru/book/68771/1859064

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь