Готовый перевод Love when the stars fall / Звёзды застыли в сахаре: Глава 32

Глава 32

 

Сюаньшан находился в середине битвы с Ву Даем, Дин Юнем и Цзюинем, когда он увидел женщину, убегающую в слабом ветре и дыму. Это была не кто иная, как Е Тан! Он отвлекся на мгновение, когда топор Ву Дая ударил его, отрезав прядь волос.

 

    Одним движением руки струна ударила его прямо в лицо, и он полетел вниз.

 

Девушка почувствовала, как на нее опустилась внезапная тень, и ее подняло в воздух, как птенца, попавшего в ястребиную стаю. Она подняла глаза и увидела ничего не выражающее лицо.

 

- Твоя цитра! – пискнула она.

 

- У тебя очень острые глаза, я прятался так скрытно, как ты меня увидела?! - тонкие губы Сюаньшаня сжались, он отвернулся и сел на бревно.

 

И пока троица демонов, с которыми он сражался, пошли дальше. Он мог только послушно заключить Е Тан в свои объятия.

 

«Эта девушка…» - его вечно задумчивый разум сконцентрировался на ней, а руки сжали её сильнее, даже очень… и в одно мгновение он понял, что что-то не так - в последний раз, когда он был в городе духов, встретив Е Тан, она явно дразнила его, а теперь казалась такой… кроткой…

 

    О чем он думал? Сюаньшан не успел устыдиться, когда раздался громкий звук цитры - он сыграл не ту ноту. Путаница была явно слишком сильна для глаз, и Сюаньшан перебирал струны пальцами, но Ву Дай уже взял инициативу в свои руки.

 

За 2 700 лет и бесчисленные сражения Шаодянь Юйцинь совершил первую в своей жизни ошибку! Из-за девушки!

 

    Два топора в руках Ву Дая ударили вместе, молниеносно, сокрушая звуки цитры:

 

- Шаодянь Юйцинь! Перед воином номер один расы демонов, даже малейший промах - это начало поражения. Не знал?

 

    Сюаньшан не сказал ни слова, а просто держал цитру Очжи перед телом Е Тан, двигая пальцами по струнам, поспешно отвечая противнику. Звук цитры растянулся, и девушка села к нему на колени - положение, которое ей не нравилось, поэтому она изо всех сил пыталась освободиться от оков. Однако Сюаньшан был неумолим, его струны, как лезвия, резали прямо в ее руку.

 

    - Ах! – отозвалась она, когда на руках выступила кровь. После чего девушка не смела пошевелиться.

 

    Ву Дай уже приближался, его двойные топоры рубили, сотрясая небо и землю. Барьер, образованный звуками цитры вокруг Сюаньшана, разлетелся на куски, и он не смог устоять на месте. Через мгновение он снова закрепил своё положение, но с его рук уже капала кровь. Ветер взметнул песок, острый, как мечи. Его кровь попала на струны цитры, окрасив в алый цвет даже мелодию.

 

    Сюаньшан использовал 36 струн для изображения солнца, луны, звезд и бескрайних гор и морей. Ву Дай упал и больше не мог сдерживать свое убийственное намерение. Спина девушки прижималась к груди Сюаньшана, а ее тело пропиталось его холодным убийственным намерением. Она задержала дыхание, и Варвар задрожал, тесно прижавшись к ее груди.

 

«Если так пойдет и дальше, демоны проиграют», - уголком глаза Сюаньшан сосредоточился на противнике. На таком расстоянии это была хорошая возможность напасть! Просто надо нанесите решающий удар…

 

    Но в этот момент Е Тан вложила всю силу своего тела в удар Шипа Красоты, и её убийственная ци была подобна иглам, разбросанным корнями!

 

    Звук струн Сюаньшаня внезапно взорвался, как будто весь мир был разрушен, и Ву Дай, Дин Юнь и Цзюинь были поглощены иллюзией, созданной музыкой цитры. Хлынула кровь, и они отступили на месте.

 

    Е Тан стояла перед Сюаньшанем, её клинок был высоко поднят, а лицо наполнено убийственной аурой, когда она выкрикнула:

 

- Моё поражение! - воздухе стояла смертельная тишина, и спустя долгое время она опустилась на оба колена и продолжила: - Прими мое отступление.

 

    Затем девушка плавно поклонилась Сюаньшану.

 

«Эта женщина действительно полукровка!» - подумал он, соглашаясь со своими первыми подозрениями, когда он увидел её в городе духов. Её лицо было мрачным, и он не попросил ее встать, а только достал шелк и вытер свою цитру.

 

А вот Е Тан видела обратное, что он настолько нетерпелив, вытирая кровь не на инструменте в том месте, где он касался её!

 

«Вот же ханжа! Я что, сильно испачкала его цитру? Вот ублюдок!»

 

http://tl.rulate.ru/book/68528/2485018

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь