Готовый перевод Thanatos System / Система Танатос: Глава 18

"Эй, уродец!" Суна привлекла внимание двухголового огра. Теперь он осознавал ее присутствие. Людоед был в три раза больше обычного человека. Он был одет в нижнюю одежду из металла до пят. Металл был грязным и наполнен костями людей, которые он с гордостью носил на поясе. Темный, ржавый металл плотно удерживал кости на месте. Хотя у него было две головы, у него было только одно оружие. Гигантская дубина, усеянная шипами. Дерево и металл шипов стали коричневыми, предположительно из-за засохшей крови. Одна из голов имела пустое безжизненное выражение, которое медленно переходило в гнев, когда ее брови нахмурились. У нее было человекоподобное лицо, хотя клыки достигали подбородка. Эта голова также была лысой. Никаких волос. Острые уши были направлены в небо. Другая голова выглядела довольно тупой и глупой. Ее лицо было круглым, как и большие, круглые глаза. У этой головы волосы были по всему лицу. Рот также был покрыт острыми бесчисленными зубами. Они были острыми, как пила. Но тело отличалось от обычного людоеда. Это был не типичный толстый людоед, который был медлительным. Нет, он был мускулистым и подтянутым. Людоед был сложен громоздко, как кирпичный дом. Обе пары его зеленых глаз медленно направились на Суну, когда он повернул шею. "Б-брат! Ч-человек? Человек!" Тупая голова сказала своему брату. "Глаза брата работают. Тихо!" ответил лысый. "Твой брат кажется довольно... глупым?" сказала Суна двухголовому людоеду. "А-а! Я не глупый!" У монстра был глубокий, гравийный голос. Суна приняла боевую стойку. В атмосфере послышался смех. Это был лысый. "Это правда! Ты тупица!" Он указал на голову своего брата. А разве он не показывал на себя? Суна и сама так думала. "Жалкий человечишка! Раздавись!" Двухголовый огр рассмеялся. "Раздави меня, если сможешь. В любом случае, вы оба глупы". Тупой засмеялся.

Его смех оборвался, когда левая рука вытянулась вверх и ударила его по рту. Обе головы Людоеда поднялись вверх. Он издал громкий рев, подняв голову к небу. Когда их головы вернулись в нормальное положение, они посмотрели в последнюю сторону Суны. Ее там больше не было. Ее не было видно. Спустя целых пять секунд она ударила по той части их ног, которая не была бронирована - по пальцам. Людоед вскрикнул от боли. Он взмахнул своей гигантской дубиной в нисходящем движении. Суна легко уклонилась от удара, отпрыгнув немного назад. Одна из близняшек Истребительниц Воды направилась к Гэвину. "Мистер, почему она не использует свои навыки?" Гэвин сначала был озадачен, но быстро понял, что ребенок не знает. "Вообще-то, у нее нет сродства". Ребенок теперь был единственным с озадаченным выражением лица. "Ну, я просто объясню это так, чтобы ты понял. Ты знаешь, почему ты и твой близнец - Истребительницы, верно?" "Потому что мы обладаем силой воды?" "Верно. И ты заметила, что у остальных здесь разные стихии, верно? Разные силы, кроме воды, я имею в виду". Она кивнула. "Видишь ли, та девушка, которая дерется здесь. У нее нет ничего из этого. Никаких элементарных способностей". "Так почему же она сражается, если у нее их нет?" "Потому что она физическая аномалия. Ее физическая сила чудовищна. Потому что она сильна по-своему". гордо ответил Гэвин. Суна уклонялась от каждого удара Людоеда. Она ждала, когда ей откроется путь. Людоед был разочарован ее ловкостью и быстротой. "Прекрати двигаться!" яростно произнес он прерывающимся голосом. Обеими руками он поднял шипастую дубину и со всей силы ударил ею по Суне. Она была почти сражена. Она пролетела всего в нескольких дюймах от ее лица. "Такая скорость. Это не нормально для людоеда. Впрочем, как и сросшиеся головы". сказал Лукен, наблюдая за битвой. Инь почти вскочила. Командир крепко положил руки на плечи Инь. "Полегче, мальчик Инь.

Я думала, ты веришь в силу Суны?" Инь опустил глаза в разочаровании. "Д-да, господин!" Суна упала на пол. Она тут же поднялась на ноги, подбирая обеими руками два куска камня. "Фух, ты почти поймал меня! Я действительно думала, что умру, понимаете?" Людоед набросился на нее, как бык, увидевший красный цвет. Его ноги заставляли дрожать все вокруг, просто от его силы. Суна вытерла пот со лба. Расстояние между Суной и двухголовым людоедом быстро сокращалось. С каждой секундой казалось, что вот-вот будет слишком поздно. "Что она делает?!" спросила Козетта. "Посмотрите на ее руки, юная леди". самодовольно ответил Гэвин. Обе ее руки были полны силы. Но ее концентрация была достаточной, чтобы не раздробить камень в пыль. Когда людоед был всего в двух метрах перед ней, она увидела свой шанс. Суна бросила камни в каждый глаз лысого. Людоед упал на колени, больно ударившись о землю. "Ну что ж. Пора приступать к работе". Она хрустнула костяшками пальцев, глядя в глаза глупцу. "Б-брат?!" Это было бесполезно. Лысая голова Людоеда больше ничего не видела. Встав на ноги, он стал двигаться медленнее и неповоротливее, чем раньше. Его боевые возможности сократились вдвое. Глупый не привык сражаться без поля зрения своего брата. Суна сделала ставку на этот факт. Она не теряла ни минуты. Как только людоед поднялся на ноги, она тут же прыгнула вверх. Людоед замахнулся дубиной, но Суна легко уклонилась, она была уже не так быстра, как тогда. Куда она направлялась? Этот вопрос занимал тупую голову. "О-она вернулась!" Лысый почувствовал, что она пытается сделать, и попытался предупредить своего брата, но он опоздал. В конце концов, он ничего не мог видеть. Суна остановила свой импульс как раз на кончике головы глупого огра. Она использовала его широкий лоб как прыжковую позицию, чтобы еще раз приподняться.

Глупый Людоед подумал, что она собирается прыгнуть прямо ему в рот. Она открыла его. Открыв рот, под ним оказались сотни зубов. Но он ошибся. Суна просто прыгнула ему на лоб, используя его как батут. Она пробралась к спине огра. Это была ее настоящая цель - затылок. Со всей силы она приготовила ноги для удара. Ее ноги начали показывать суставы и мышцы, сокращаясь в одно и то же время. "Падай." прошептала она в головы обоих людоедов. Суна со всей силы ударила ногой по затылку. Громкий удар вызвал ударную волну, которая заставила птиц улететь с деревьев. Однако это была не последняя ударная волна. Перед самым падением она крикнула своим друзьям. "Ребята, вам лучше прыгать!" Козетта мгновенно схватила близнецов и прыгнула на дерево. Лукен и Гэвин уже были наверху, не дождавшись ее предупреждения. Изабель тоже забралась на дерево. Инь, с другой стороны... Ну, ему не так повезло. Его разум продолжал думать о том, почему она предупредила их прыгать. "Эй, ребята, почему мы должны..." Он тут же остановил свой вопрос, даже не закончив его. Видя, что позади него уже никого не было. Суна закрыла лицо руками в защитной позе. Инь просто закрыл глаза. Когда людоед упал на землю, он создал ударную волну пыли и камней вокруг места своего падения. Теперь Инь был весь в пыли, камешках и ветках. Словно кусок мяса, брошенный на землю в лесу. Лукен не мог удержаться от смеха. На что Гэвин снова ударил его по голове. "Я думал, ты собирался поднять его?!" "Ну, я также подумал, что было бы смешно этого не делать. Понимаешь?" Командор истерически захихикал. Битва еще не закончилась. Хотя он был без сознания, он все еще дышал. Гэвин бросил в нее меч Суны. Инь даже не заметила, как Гэвин взял его из рук. Она легко поймала его в воздухе. "Спасибо, Гэвин!" Она улыбнулась ему с блеском благодарности в глазах. Суна вонзила нож в сердце огра.

Это был удар, который завершил засаду двуглавого огра.

http://tl.rulate.ru/book/68421/2112399

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь