Готовый перевод True Marvel World / Настоящий Мир Марвел: Глава 24

Глава 24

Отчет Коулсона

На улице, по которой пронеслись Халк и Мерзость, несколько вертолётов были вооружены и находились в воздухе. Когда им будет отдан приказ, они смогут в любой момент расстрелять двух монстров внизу!

На одном из вертолетов генерал Росс со смешанным настроением смотрел на двух монстров Халка и Мерзость-Бронски, которые бегали внизу.

В течение стольких лет генерал Росс всегда хотел использовать сыворотку Суперсолдата, чтобы создать супервоина, как Капитан Америка в те времена, но из-за смерти доктора Абрахама Эрскина, который изучал эту сыворотку, сыворотка Суперсолдата так и не была произведена. Выйдя на свободу, он смог лишь заново позаимствовать некоторые материалы для повторного изучения, но без всякой причины превратил своего бывшего зятя Бэннера в ужасающего монстра Халка.

Чтобы скрыть свое преступление, генерал Росс приказал армии открыть погоню за Халком, пытаясь исправить свою ошибку. Однако после длительного преследования армия не только не представляла никакой угрозы для Халка, но и была уничтожена Халком.

В связи с этим генерал Росс оказался очень беспомощным. Он понял, что должен создать более мощного монстра, чтобы справиться с Халком! Таким образом, его некогда самый оптимистичный подчиненный Бронски превратился в такого же иррационального ненавистника.

С другой стороны, Бэннер, став Халком по некоторым причинам, сохраняет некоторый разум, и не будет случайно нападать на других людей. Этот результат оставил генерала Росса в полном замешательстве, и он начал задаваться вопросом, действительно ли он ошибается.

– Отец, скорее, помоги Халку! – в это время дочь генерала Росса Бетти Росс сказала с умоляющими глазами.

Умоляющий голос дочери привел генерала Росса в чувство. Он принял решение, подошел к солдату, державшему пулемёт Гатлинга на вертолете, и сказал:

– Солдат, помоги ему немного своим Гатлингом!

– Генерал, кому помочь? – повернув голову, спросил солдат.

– Идиот, конечно, зеленому! А что еще ты подумал? – генерал Росс схватил солдата за плечо и гневно закричал.

Солдат был немного обижен. Он указал на предыдущую ситуацию и ответил.

– Но шеф, кроме зеленого, там есть еще два…

***

Некоторое время назад обычный черный автомобиль был припаркован на внешней стороне улицы, где Халк и Мерзость-Бронски только начали свою битву.

Глядя на Халка и Мерзость, которые сражались на улице вдалеке, Фил Коулсон в машине быстро достал свой мобильный телефон и быстро позвонил своему непосредственному начальнику, директору Национального наземного стратегического оборонного бюро безопасности нападения и логистики.

Ник Фьюри тут же ответил на звонок.

Вспомнив о названии своего отдела, Коулсон беспомощно улыбнулся, планируя упомянуть директору Фьюри о необходимости изменить название их отдела на короткое и запоминающееся. Но сейчас явно не время говорить об этом, у Коулсона есть более важные вещи, которые он должен сообщить директору Фьюри.

– Шеф, вы смотрели телевизор? То, что вы просили меня проверить по поводу создания генералом Россом суперсолдат, теперь подтвердилось. Генерал Росс непосредственно изучал двух монстров высотой более трех метров. Сейчас эти два монстра сражаются на Четвертой авеню в Гарлеме, Манхэттен. Сцена очень хаотичная. Должны ли мы поддержать генерала Росса?

Коулсон говорил очень четко и лаконично. Он достоин быть агентом 6-го уровня. Как только звонок был соединен, Коулсон в течение пяти секунд передал всю информацию, которую он хотел сказать Нику Фьюри.

– Я видел это по телевизору, но Коулсон, не волнуйся слишком сильно. Я думаю, генерал Росс должен быть в состоянии подчинить двух монстров, которых он создал.

Ник Фьюри стоял перед широкими окнами от пола до потолка, глядя на сияющий огнями Нью-Йорк. На протяжении многих лет Ник Фьюри приказывал людям следить за генералом Россом, желая узнать, что же получилось из сыворотки для суперсолдат, которую генерал Росс изучал столько лет.

Вспомнив отчет Коулсона и картину, которую он только что видел по телевизору, он наконец понял, что после стольких лет упорного труда генерал Росс создал всего лишь двух иррациональных монстров!

Ник Фьюри не собирался помогать генералу Россу в решении проблемы этих двух монстров. Все эти проблемы были созданы самим генералом Россом. Генерал Росс всегда враждовал с ним. Зачем ему теперь помогать генералу Россу?

А у генерала Росса много огневой мощи, техники и солдат. Н знает много методов ведения войны. Если с этими двумя монстрами не может справиться даже генерал Росс, значит, ему не так уж и много нужно сделать.

Услышав, что директор Фьюри не намерен помогать, Коулсон немного встревожился. Вы должны знать, что эти два парня обладают немалой боеспособностью. Машины на улице были разбиты этими двумя парнями. Даже сотрудники телеканала, освещавшие это дело, успели далеко убежать!

Если так будет продолжаться, потери будут большими!

Как раз после того, как Коулсон хотел снова доложить директору Фьюри о месте происшествия и ситуации с двумя монстрами, он вдруг обнаружил на улице красную фигуру, которая быстро спасла тех, кто был ближе всего к двум монстрам.

Увидев красную одежду, Коулсон сразу же подумал об отважном уличном герое Нью-Йорка - Мэтте Мердоке!

По плану директора Фьюри, этот парень был в контакте с ним, но, к сожалению, этот парень, похоже, не был заинтересован в их плане, поэтому он прямо отказал ему. Коулсон тоже не стал настаивать. Директор Фьюри сказал, что план еще не полностью разработан. Ему нужно только изучить тон Мэтта Мердока, и ему не нужно уделять слишком много внимания .

Однако, когда Коулсон увидел, что красная фигура действительно запустила такую нить, похожую на паучий шелк, Коулсон почувствовал, что, должно быть, он ошибся.

Он изучил способности Сорвиголовы Мэтта Мердока и знал, что его способности совершенно не могут испускать паучий шелк.

Этот парень в дерзкой красной одежде определенно не является настоящим Сорвиголовой!

– Шеф, я обнаружил новую ситуацию. Прямо на улице, где сражались два монстра, появился парень в одежде Сорвиголовы. Этот парень должен обладать сильными физическими способностями и уметь запускать что-то похожее на паучий шелк. Его способности очень сильны!

Коулсон, не колеблясь, тут же передал Фьюри по телефону сцену, которую он только что видел. Услышав слова Коулсона, Ник Фьюри напряженно нахмурился, ему стало немного не по себе.

– Уточните, что происходит в том месте! – Ник Фьюри сначала сказал это кому-то на другом канале, а затем обратился к Коулсону: – Продолжай, Коулсон, мне нужно знать, что там происходит!

И Коулсон сразу передал Нику Фьюри все, что он видел.

– Так, шеф, парень в одежде Сорвиголовы убрал всех людей, которые были в опасной близости, и теперь он сидит на корточках на телефонном столбе, наблюдая за схваткой двух монстров… О! Теперь этот дерьмово-желтый монстр отпихнул зеленого монстра, и этот дерьмово-желтый монстр действительно напал на парня в одежде Сорвиголовы. Он был очень свирепым. О! Это! Парень тоже начал отбиваться, но, похоже, это не возымело никакого эффекта… Директор Фьюри, я думаю, вы пропустили хорошую сцену. Эти два парня играли так замечательно. Вам следовало бы подключиться к наблюдению за этим местом раньше!

http://tl.rulate.ru/book/68121/1880149

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь