Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 134

Демон говорил очень величественно, и он продолжал самопрезентацию, словно был зациклен на том, чтобы сохранить невозмутимый вид. Если бы он находился на Земле, люди бы катались по земле, сжимая животы от ужаса. Однако они были на Либере. Здесь они не могли просто посмеяться над этим.

'Империя Демонов'. Они были одной из четырех основных фракций, сражающихся за господство над Либером, и у этой фракции было достаточно сил, чтобы справиться с коалицией местных монстров и Бездны с обеих сторон. И в такой фракции этот демон обладал достаточным мастерством, чтобы занять 63 место. Чи-Ву не мог быть уверен, но было ясно, что этот демон - какая-то важная фигура, несравнимая, по крайней мере, с тем личем, которого они встречали раньше.

'Почему Империя Демонов...?' Команда экспедиции выглядела взволнованной. Чи-Ву заставил себя отмахнуться от мыслей и строить догадки позже. Ему нужно было взвесить важность их текущих проблем, и вопрос, стоящий перед ним, имел приоритет. Таким образом, Чи-Ву решил спросить еще раз.

"Это вы спровоцировали эту ситуацию, сэр?"

Андрас, демон-сова, выглядел весьма оскорбленным. Его гордость, казалось, была уязвлена, а лицо словно говорило: "Даже после того, как я раскрыл свою личность, ты смеешь обвинять меня в этом?".

"...Ты отвечаешь на мой вопрос своим вопросом? Но поскольку вы хотя бы проявили элементарную вежливость, обратившись ко мне с уважением, и мы находимся в подобной ситуации, я буду считать это обменом информацией." Андрас говорил так, словно делал Чи-Ву одолжение, прежде чем продолжить свою речь.

"Если вы спрашиваете о ситуации в этом таинственном мире, то не я ее создал". Затем Андрас заявил, что обнаружил барьер в этот мир лишь по чистой случайности. "Когда я пришел, это место уже было в таком состоянии".

После того как Андрас с некоторым трудом преодолел барьер, он обнаружил нечто, что его заинтриговало. Это был мир, в котором действовали странные правила, которых он никогда раньше не видел: люди либо прятались, либо убегали, моля о пощаде, а инопланетные виды бесчинствовали. Поскольку он никогда не сталкивался с подобным, это место вызвало у него сильное любопытство. К сожалению, это удовольствие длилось недолго, и после того, как он некоторое время увлеченно играл по окрестностям, ему быстро надоело это место, главным образом потому, что у него больше не было товарищей по играм, с которыми он мог бы наслаждаться весельем. Поэтому он решил вернуться. И тут он понял...

"Я не мог вернуться назад", - спокойно сказал Андрас, - "В отличие от того, когда я впервые вошел, я не мог оставить след на барьере, как бы я ни пытался пройти", - Андрас говорил так, словно не хотел открывать эту правду, но не мог не сделать этого. "Похоже, они создали эту область, чтобы существа внутри не могли выбраться наружу, и только те, кто снаружи, могли открыть барьер... Должен признать. Тот, кто создал этот барьер, весьма искусен".

Андрас облизал губы своим длинным языком. "Даже в Империи Демонов вряд ли найдется много тех, кто смог бы создать такой тщательный и долговечный барьер. Я очень хочу увидеть лицо того, кто его создал". сказал Андрас. После небольшой паузы он добавил: "Если бы я только не потерял большую часть своих сил, как только вошел, я мог бы разрушить его в одно мгновение". Было похоже, что он не очень-то хотел признавать все это. В любом случае, если подвести итог, не похоже, что этот демон был связан с текущей ситуацией в академии.

"Но почему ты был на крыше...?"

"Потому что есть метод, который должен вывести меня отсюда", - ответил Андрас, - "Я закончил анализ барьера. Все, что мне нужно сделать, это решить эту проблему. Но... поскольку барьер так велик, этого недостаточно".

Чи-Ву внимательно слушал демона, когда его слова внезапно оборвали все его мысли.

"Возможно, мне нужно больше жертв".

"...Что? Что ты только что сказал?"

"Хм? Я сказал жертвоприношения. Жертвы." Андрас очень мило указал на груду трупов в центре крыши.

"Тогда, независимо от ситуации, причина, почему крыша оказалась такой..."

"А, да, я это сделал", - тут же признал Андрас, как будто этот факт был совершенно тривиальным. "...Что это за выражение на всех ваших лицах?" Андрас наклонил голову, словно не мог понять реакцию экспедиционной команды. "Люди здесь достали свои мечи и пробормотали заклинания, как только увидели меня. Несмотря на то, что не я был причиной этой ситуации, они все сделали неправильные выводы. Глупые глупцы. То же самое касается и пришельцев. Я не могу даже попытаться общаться с ними, и все, что они делают, это бросаются на меня и пытаются завладеть моим телом. Поэтому я просто защищался от тех, кто напал на меня первым. Разве это грех?" спросил Андрас. "Победители имеют полную власть над проигравшими. В чем проблема использовать тех, кто пытался эксплуатировать меня, для моей же пользы?" Закончив свою речь, Андрас подергал подбородком, словно побуждая их к ответу. Чи-Ву с трудом придумал ответ: в словах Андраса не было ничего, что он мог бы опровергнуть.

"...Впрочем, были и такие, кто умолял сохранить им жизнь".

"..."

"Но в конце концов, я убил их всех".

Лица остальных снова ожесточились, а глаза Чи-Ву сузились. Слово "ритуал" ему не очень нравилось из-за плохих воспоминаний о нем.

"Итак, - тихо проговорила Шадия, - вы убили их всех, чтобы разрушить барьер?"

"Именно так. Нет ничего более эффективного, чем жертвоприношения, когда у тебя нет силы". Андрас, казалось, внезапно почувствовал усталость от повторения очевидного и испустил долгий вздох. Затем он пожал плечами, глядя на команду экспедиции. "Хм. Думаю, теперь я предоставил вам достаточно информации со своей стороны". Поскольку он ответил на все их вопросы, теперь настала их очередь отвечать.

"Позвольте спросить. Как вы все сюда попали?" Андрас сначала терпеливо ждал, но после того, как никто не ответил, он, казалось, достиг предела своего терпения и потребовал: "...Почему вы не отвечаете?" Гнев придал его голосу остроту. "По договору с вами я честно выполнил то, что от меня требовалось. Но вы все...!"

Увидев признаки вспышки гнева, Шадия тревожно оглянулась через плечо, встретилась взглядом с глазами Чи-Ву, прежде чем снова посмотреть вперед и быстро открыть рот.

"Разве вы уже не знаете?"

"?"

"Разве ты не вошла туда тем же способом, что и мы?"

Шадия смешала ложь с правдой и задала встречный вопрос, чтобы определить, почему поток внешнего барьера был странным.

"Тем же методом, что и я...? Вы все смогли прорваться через этот сильный барьер, как и я?" Гнев Андраша утих. "Смогли?" В его тоне прозвучала насмешка, прежде чем он продолжил: "...Ну, это то, что я могу проверить. Вы все должны быть готовы, если это неправда".

Шадия нахмурилась. "Проверить? Как?"

И вот последовал ее ответ. Крыло! Одновременно раздался приглушенный звук, сопровождаемый вибрацией. Кровь, нарисованная на крыше, начала рассеивать свет. Груда трупов в центре и другие, разбросанные повсюду, вздымались и опускались. Словно вода поднималась снизу вверх, а мир перевернулся, черное ночное небо засияло, и геометрические узоры заполнили пространство.

У-у-у!

Шадия безучастно смотрела на воздух, словно не могла поверить в это. Тем временем Андрас закричал в триумфе: "О! О! О! О!".

"Не могу поверить! Проход открыт! Более того, он обслуживается? Как! Это то, что даже я не смог сделать...!" Обе его руки задрожали и на мгновение остановились. "Но... почему? Это определенно связано с Либером, но почему сила, которую я потерял, не вернулась? Неужели проход настолько специфичен, что исключает меня из него?" пробормотал Андрас, глядя на барьер, составляющий ночное небо. "Ну, неважно. Главное, что проход открыт".

Затем, поговорив некоторое время сам с собой, Андрас обернулся к команде экспедиции и улыбнулся в знак признательности. "Хорошо. Очень хорошо. Я не знаю, что вы сделали, но это впечатляет, учитывая то, кем вы являетесь. Я был готов распасться и силой прорваться через барьер, собрав столько жертв, сколько смогу, независимо от того, что случилось снаружи, но..."

"Ч-что? Ты с ума сошел?" крикнула Шадия; похоже, она точно поняла, что Андрас имел в виду, и Чи-Ву почувствовал мурашки по коже по причинам, которые он не мог объяснить. На мгновение он подумал, не привела ли Ла Белла его в это место, чтобы помешать Андрасу сделать то, что он собирался.

"Это определенно безумный поступок. Но ты можешь больше не беспокоиться, поскольку у меня больше нет необходимости в этом". Андрас ярко улыбнулся и опустил руки. Странный ток энергии, который он собрал, мгновенно спал, а геометрические узоры в ночном небе постепенно становились все слабее, пока не наступила тишина.

"Но..." Голос Андраша упал ниже. Опустив руки, он повернулся к команде экспедиции и сказал: "Мне все еще нужны жертвы".

Лица членов экспедиционной группы ожесточились.

"Я проверил отверстие, из которого ты вышел, но оно уже закрыто. Хотя проход и образовался, сохранилась только связь". Андрас посмотрел на команду экспедиции и сказал: "Если я хочу разрушить барьер там, мне нужно еще несколько жертв. Совсем немного..."

Почувствовав на себе взгляд Андраса, все напряглись и насторожились. Андрас ухмыльнулся, словно прочитав их настороженность.

"Не волнуйтесь." Он сделал успокаивающий жест обеими руками, протянутыми вниз. Затем, прочистив горло, он сказал: "Я собираюсь сделать вам предложение. Хотя я позаботился о большинстве из них, еще остались некоторые выжившие - будь то люди, скрывающиеся в укрытии, или бродячие инопланетяне. Все, что угодно".

В этот момент все поняли, что пытался сказать им Андрас. Затем Андрас заговорил, как король, проявляющий великую милость. "Если вы все избавите меня от необходимости искать эти глубоко спрятанные жертвоприношения, я также избавлю вас от необходимости активировать этот магический круг".

Поначалу это звучало разумно. Сделку стоило бы рассмотреть, если бы только инопланетные существа ухватились за возможность украсть их тела. Однако даже после всего этого беспорядка могли остаться выжившие люди, и они могли попросить их о помощи. Чи-Ву не решался использовать в качестве жертвы даже труп мертвого рыцаря у моста: как он мог поймать живого человека и принести его в жертву? Этого не позволяла его совесть. И это была не единственная проблема.

"Даже если мы сделаем то, что ты нам сказал, что, если жертв будет недостаточно?" до Шадии дошел смысл их беспокойства.

"Тогда..." Андрас почесал подбородок и выплюнул: "Вам придется пронумеровать себя".

Все засомневались в своих ушах.

"Пронумеровать себя? Ты хочешь сказать, чтобы мы сами определили порядок, в котором мы станем жертвами?"

Андрас кивнул на вопрос Шадии.

"И в результате вы ускользнете?" спросила Шадия.

"Я не ускользаю. Я щажу вас всех". Андрас улыбнулся. "Ты же не думаешь, что я, занимающий 63 место в Империи Демонов, заключу подобную сделку, потому что не могу ничего сделать вам всем?"

Все было так, как сказал Андрас; даже если он потерял много своей силы, он все еще был демоном - особенно искусной, талантливой фигурой в империи. Он не был тем, кому мог бы навредить герой, только что восстановивший крошечную частицу своей изначальной силы.

"Но я не хочу использовать свои силы бессмысленно. И это правда, что благодаря тебе я смог найти другой способ побега. Поэтому я щажу тебя с учетом всего этого". Андрас помахал указательным пальцем влево и вправо. "Не поймите меня неправильно. К тому же, для активации этого магического круга, я должен быть последним, кто остался в живых".

"...Я признаю, что ты разработал структуру магического круга. Но разве ты его уже не создал? Я могу активировать его без тебя".

"Хм. Ты можешь?"

Андрас поднял бровь, когда Шадия выдала столько же, сколько получила.

"Ну, тогда ты можешь быть последним, кто останется в живых вместе со мной. Полагаю, мы вернемся к этому вопросу, если станем последними двумя выжившими". Два круглых глаза Андраса излучали яркий свет. "Я бы обсудил детали моей сделки здесь. И поскольку я хочу как можно скорее покинуть это место и выйти наружу, я хочу, чтобы вы все ответили мне немедленно. Вы собираетесь принять мое предложение?"

Чи-Ву подумал, что это была бессмысленная сделка; как только Андрас заговорил о жертвах, он не собирался соглашаться; он думал, что остальные члены его команды наверняка согласятся с ним.

"Хм... Что ты думаешь?" Шадия колебалась и оглядывалась по сторонам. "Я не думаю, что это будет плохой сделкой, если мы согласимся".

'...Что?' Чи-Ву нахмурил брови. Ему показалось, что он ослышался.

"Ты хочешь сказать, чтобы мы объединились с дьяволом?" Снежная Гора звучала недоверчиво.

"Какой у нас выбор? Это то, что есть".

"Итак, вы планируете принести человеческие жертвы, которые могут быть, а могут и не быть?"

"Кто сказал, что мы должны зайти так далеко! Я сказала "пока"!" Шадия повысила голос. "Ты тоже видел это - инопланетное существо и мертвого рыцаря у лестницы. Может, стоит использовать их в качестве жертв?" Инопланетное существо было их врагом, а рыцарь был уже мертв. Затем, с некоторой нерешительностью, Шадия продолжила свою шокирующую речь. "И... даже если есть выжившие люди, я не думаю, что есть альтернатива. Они уже должны быть мертвы. И мы должны принять правильное решение ради общего блага. То есть, я уверен, что вы все знаете... Иногда приходится жертвовать немногими ради большинства".

Снежная Гора выглядел так, словно не мог поверить в то, что слышит. "Далее, ты собираешься сказать, что мы должны определить порядок, в котором мы приносим себя в жертву".

"Я не хочу, чтобы все зашло так далеко, если это возможно, но..." Шадия выглядела противоречивой, и Снежная Гора покачал головой.

"Я не могу больше тебя слушать".

"Эй, ты думаешь, я говорю это, чтобы жить одной?"

"Похоже, так оно и есть". Снежная Гора зарычал так, словно собирался испустить настоящий рев. "Неужели предложение дьявола было таким заманчивым? Когда вас осталось только двое, неужели ты думаешь, что дьявол будет выбирать, кто станет жертвой первым, честным способом? Проснись!"

"Я полностью проснулась!" крикнула Шадия. "Разве ты не слышала, что сказал этот демон! Если ничего не получится, он взорвет барьер! Разве ты не знаешь, что тогда произойдет!" Никто точно не знал, что произойдет, если кто-то исказит и взорвет барьер такого размера, но было ясно, что произойдет бедствие такого же уровня, как и большое стихийное бедствие. Возможно, столица будет снесена, или этот чужой мир расширится и охватит весь регион Салем.

"Разве мы не можем убить этого демона и принести его в жертву? Почему ты даже не хочешь рассмотреть этот способ?"

"Ты, наверное, шутишь. Ты действительно не понимаешь, в какой ситуации мы находимся? Подумай об этом рационально. Как ты думаешь, что имеет большую вероятность: сделать то, что ты сказал, или мы все умрем, сражаясь с демоном?"

"...Ты сумасшедший. Ты совсем сошел с ума". Снежная Гора отверг эту идею, давая понять, что не примет ее. Затем он отошел и отдалился от Шадии. Тот факт, что он покинул их строй, указывал на то, что он больше не считает ее товарищем, которого нужно защищать.

"...Что ты делаешь?" Глаза Шадии сузились.

"Все так, как ты видел. Я не могу больше слушать тебя".

"Ты хочешь попробовать или что-то еще?"

"Нет причин не делать этого. До того, как мы пришли сюда, ты была надежным спутником, которого стоило защищать, но теперь ты просто сумасшедшая сука".

"Что? Сумасшедшая сука? Ты шутишь?"

...Атмосфера напряглась еще больше.

http://tl.rulate.ru/book/67931/2988933

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь