Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 108

Чи-Ву предложил всю бутылку божественной воды, которую, как говорят, трудно даже найти, не говоря уже о том, чтобы набрать хоть каплю. И через три дня один или два героя начали пробуждать свою энергию. Хотя существовал метод пробуждения энергии путем заключения контракта с богом, первоначальный способ достижения этого заключался в достижении "реализации" после больших усилий, подобно тому, как маг десятилетиями живет рядом с водой и познает ее природу, или как мастер боевых искусств строит свое внутреннее ядро с помощью дыхательных упражнений.

И из этого события Чи-Ву узнал разницу между "традиционным" героем и "современным". И тут возник знаменитый бессмысленный вопрос о том, что появилось первым: курица или яйцо? В Небесном царстве были популярны дебаты о том, рождается ли человек героем или становится им благодаря внешним обстоятельствам. За исключением крайне редких случаев, таких как Двенадцать семей, осветивших Поднебесную, последнее казалось верным. В конце концов, истории происхождения героев были довольно похожи. Были те, кто проявил себя только во времена отчаяния, когда человечество приближалось к грани исчезновения. Пройдя через бесчисленные испытания, эти люди становились все сильнее и сильнее; те, кто выживал среди них, становились все сильнее и сильнее, пока не обретали силу, превосходящую их вид. Люди называли этих высших существ, которые спасли свой вид от вымирания, "героями".

Однако герои тех дней были другими. Прежде всего, все они призывались без особых различий, а главное, они легко получали привилегии, для получения которых обычно требовалось много сил и времени. Именно по этой причине некоторые традиционные герои недоброжелательно смотрели на современных героев. Конечно, пути современного героя были намного эффективнее, но если оценивать этих новых героев по стандартам того, каким должен быть герой, то герои во многом не соответствовали бы им. В любом случае, из-за этих различий в способах получения силы между традиционными и современными героями существовала четкая разница.

Даже Чи-Ву считал, что современным героям, которые кричат и ноют, требуя силы и оружия без всяких усилий, нужна хорошая пощечина, чтобы проснуться. Тем не менее, Чи-Ву не относился к современным героям с предубеждением, как к традиционным. В конце концов, он был одним из тех современных героев, которые получили привилегии еще до прихода в этот мир. Кроме того, он знал, что нельзя обобщать всю группу за действия немногих.

[У нас может не быть чистой или благородной цели. И даже если некоторые из нас стали героями случайно и немного помешались на игре в героев, мы все, как и вы, пришли спасти этот мир. Пожалуйста... верьте в нас].

Как однажды сказал Аллен Леонард, есть все типы героев. Чи-Ву уважал старожилов, которые верили в трудолюбие, терпение и смекалку, но это не означало, что он смотрел свысока на системы статистики, которыми пользуются современные герои. Если бы Чи-Ву пришлось выбирать, он бы выбрал золотую середину. Разве это не было бы беспроигрышной ситуацией, если бы он мог сочетать значительные усилия с системой, которая помогает ему прогрессировать? Более того, как человек, живший как обычный человек, он не мог быть разборчивым. Чтобы выжить, ему нужно было стать сильным, а чтобы стать сильнее, нужно было быть готовым на все в пределах разумного. И в этом заключалась философия героя Чи-Ву.

"Устраивайся поудобнее. Расслабься и постарайся устроиться как можно удобнее". Затем раздался голос Ру Амуха. "Ты можешь лежать, сидеть или стоять - все, что тебе удобно. Главное, чтобы вы стали единым целым с энергией, текущей из земли. Отдайтесь потоку".

Услышав это, Чи-Ву лег. Он перекатывался то в одну, то в другую сторону, чтобы найти удобную позу.

"Я почувствовал поток, когда принял свою обычную позу для сна", - посоветовал Ру Амух, и Чи У повернулся на левый бок. Он использовал руку в качестве подушки и слегка выгнул спину, как креветка. Если бы только у него сейчас была подушка, чтобы прижаться к ней, это было бы идеально.

"Хорошо. Теперь дыши медленно и освободи свой разум", - сказал Ру Амух.

Они тренировались перед ёнмэком, потому что Чи-У попросил Ру Амуха научить его, задавшись вопросом, что им делать в оставшееся время. Поскольку на этот раз Чи-Ву предстояло сразиться с богом, он знал, что не сможет победить в этой схватке одними лишь физическими способностями. Он не был уверен, что будет делать в этой схватке, но знал, что ему точно придется использовать ману экзорцизма. Поэтому Чи-Ву попросил Ру Амуха научить его способу, который поможет ему лучше контролировать ману экзорцизма и увеличить ее количество, а Ру Амух предложил научить Чи-Ву дыхательным упражнениям, которые он часто использовал.

"Теперь постарайся постепенно сосредоточить все свои чувства на потоке земли. Так сосредоточься, чтобы перестать слышать мой голос и даже забыть о дыхании..."

Голос Ру Амуха стал слабее. На Чи-Ву опустилась приятная тишина, и чистая и огромная энергия, текущая из земли, устремилась к нему. Но вместо того чтобы оттолкнуть его, он почувствовал, что поток проходит сквозь него, одновременно передавая энергию в его тело. Казалось, что его тело тает и становится единым целым с землей. Ощущение было непривычным, но не неприятным.

Пока эти двое мужчин сосредоточились на тренировке, Ру Хиана с недовольным выражением лица смотрела на Ру Амуха. Затем, когда она посмотрела на Чи Ву, ее взгляд стал обеспокоенным.

"Я тоже могу учить старшего...", - подумала она. Это было не потому, что она завидовала. Как человек, знающий не понаслышке, как трудно и утомительно получать учения Ру Аму, Ру Хиана просто беспокоилась за Чи Ву. Гении смотрели на вещи иначе, чем обычные люди, и было невозможно, чтобы эти двое видели друг друга. Например, если использовать аналогию с приготовлением пищи, гений дал бы инструкцию типа: "Приправляйте по вкусу". А если человек спрашивал, положить ли ему большую или маленькую ложечку соевого соуса или сколько граммов соли положить в блюдо, гений отвечал: "Просто доверяй своей интуиции".

Такие ответы могли свести с ума того, кого учили. Но самое неприятное было то, что даже если гений не использовал никаких измерений и просто полагался на свою интуицию, в итоге у него всегда получались лучшие блюда. Поэтому учиться у Ру Амуха, который был гением среди гениев, было крайне досадно и удручающе. Ру Хиана в конце концов накричала на него, сказав: "Я больше никогда не попрошу тебя учить меня. Я уверена, что ты никогда не сможешь научить другого человека!". И, как она и говорила, с тех пор Ру Хиана никогда не обращалась к нему за советом.

'Конечно, поскольку у старшего есть опыт, он может отличаться от меня, но...' Она не смотрела на Чи Ву свысока. Однако достижения и талант были совершенно разными вещами. С точки зрения Ру Хианы, талант Ру Аму был необыкновенным, и из-за этого он был приглашен в Небесную сферу как особый случай.

Именно в этот момент Чи-Ву, погруженный в поток энергии, тихо сказал: "Это хорошо... Я чувствую это... Энергия впитывается в мое тело и уходит в обратном направлении."

"...Господин?" Глаза Ру Аму расширились. За такой короткий промежуток времени Чи Ву уже почувствовал энергию ёнмэка и поглотил ее? Ру Амух был потрясен, когда быстро почувствовал энергию вокруг Чи Ву.

Теория Ру Амуха о поглощении энергии была похожа на ветер: он не знал, откуда он берет начало, но ветер шел в определенном направлении. Поскольку этот поток ветра было трудно обнаружить, Ру Аму планировал заставить Чи-Ву определить, где течет энергия земли, чтобы Чи-Ву было легче почувствовать энергию и принять ее. Однако Чи Ву уже пропустил эти шаги и даже притягивал энергию к себе. То, что делал Чи-Ву, ничем не отличалось от вычисления геометрии и векторов после того, как его научили основным арифметическим действиям.

Ру Амух ожидал многого от Чи Ву, но это превзошло все его ожидания! Чувствуя, что он встретил кого-то из своего рода, Ру Амух стал необычайно взволнованным. "Энергия, естественно, пытается найти наилучший путь, чтобы войти в ваше тело. Можешь ли ты попытаться почувствовать энергию, текущую в твое тело, более четко?"

"Да".

"Можешь ли ты запомнить путь, по которому идет энергия?"

"Да".

"Не слишком ли легко ты отвечаешь... Ты должен запомнить этот путь с идеальной точностью".

Чи-Ву наклонил голову внутрь своего сознания. Благодаря очищению тела в пещере, все его кровеносные сосуды, даже самые маленькие, были открыты. В результате поток энергии совсем не был хаотичным. Хотя путь все еще был сложным, энергия двигалась без колебаний и по четким линиям. Поток энергии было легко читать, как ладонь человека. "Это не очень сложно".

"Тогда... сможешь ли ты запомнить путь и неоднократно проводить энергию по этому пути?" Ру Амух не был полностью уверен, что Чи-Ву также может это делать.

"Хм..." Чи-Ву издал небольшой вздох, а Ру Амух пристально посмотрел на Чи-Ву. Затем что-то привлекло его внимание: он увидел, что улыбка на лице Чи-Ву медленно углубляется. Чи-Ву также чувствовал неизвестный источник удовольствия.

Энергия реагировала на волю. Поскольку Чи-Ву уже использовал силу экзорцизма, ему не составило труда провести энергию по определенному пути. 'Такое ощущение, что я упорядочиваю свои вещи'. Словно распутывая клубок пряжи и аккуратно сматывая его обратно, Чи Ву испытывал странное чувство удовлетворения от циркуляции энергии экзорцизма по всему телу в одном направлении. Неожиданное удовольствие он испытал, когда вытолкнул энергию за пределы сосуда на макушке головы и пустил ее вниз, как водопад. Затем он вдруг понял, что чем больше он вращает свою энергию экзорцизма, тем больше растет его энергия.

Вспышка! Вскоре после этого Чи Ву открыл глаза. Рот Ру Амуха слегка приоткрылся, когда он увидел сильный свет, исходящий из глаз Чи У, что было явным доказательством того, что Чи У успешно удалил нечистоты в своем теле и принял чистую энергию ёнмэк. Это можно сравнить с извлечением стопроцентно чистого металла из шахты.

'Он даже очистил энергию ёнмэка, созданного божеством, прежде чем поглотить ее... Учитель, что вы за человек...' Ру Амух задался вопросом, насколько чистыми и благородными должны быть разум и тело Чи Ву, чтобы он мог так легко сделать это. Ру Амух не смог сдержать своего удивления и захлопал.

"Приятные ощущения", - с улыбкой сказал Чи Ву. Его мана экзорцизма определенно увеличилась, по крайней мере, немного. Хотя его ранг все еще был E, он чувствовал, что скоро он достигнет ранга D. "Это очень хорошо. Как будто я заново родился". Лицо Чи Ву также выглядело очень свежим.

"Ты проделал потрясающую работу. Я действительно завидую". Ру Амух поднял большой палец. Тот факт, что из его глаз хлынул свет, свидетельствовал о том, что Чи-Ву выполнил по крайней мере 100 процентов того, что сказал ему Ру Амух.

"Как и ожидалось от господина Ру Амуха. Я рад, что попросил вас научить меня".

"Нет, ты слишком меня хвалишь. На самом деле я не так уж много сделал. Я очень рад, что смог тебе помочь". Ру Амух, который не мог поверить, что герой уровня Чи-Ву не знает даже самой простой техники дыхания, ответил со смирением.

"Вы лучший. Господин Ру Амух, вы действительно лучший учитель".

"Впервые слышу такой комплимент... но мне не обидно. Хаха." Ру Амух выглядел очень счастливым, что наконец-то нашелся кто-то, кто смог понять его преподавание, поэтому даже когда он чесал голову, на его лице была очень яркая улыбка.

Чи-Ву потянулся и огляделся. В ёнмэке по-прежнему было многолюдно. Здесь были герои, стоящие на коленях в молитве, герои, стоящие прямо, как мастера боевых искусств, и герои, лежащие с раскинутыми конечностями. Все использовали крепость по-разному. Поскольку все они принадлежали к разным культурам, казалось, что у них были разные способы достичь пробуждения.

Чи-Ву заметил одного человека среди группы, и его глаза засветились. "О, мисс Ру Хиана". Он поднял руку и позвал ее, но она не ответила. Несмотря на то, что она смотрела в ту сторону, казалось, что она находится в странном состоянии. У Ру Хианы был широко раскрытый рот с пустым лицом. Она думала: "Что с Ру Аму? Когда он учил меня, он много раз кричал на меня, что я делаю это неправильно! Но старший успешно сделал это с первого раза? Ру Амух даже хлопал ему?".

"Мисс Ру Хиана?" Когда Чи Ву снова позвал его, губы Ру Хианы задрожали. "...Ух..."

"?"

"Хмф." Затем она закружилась так быстро, что ее хвост взметнулся, и выбежала из ёнмэка. Чи-Ву не был уверен, что расслышал ее правильно, но, похоже, она кричала: "Он такой надоедливый!

[Нет. Пользователь Чхве Чи Ву мог легко поглощать энергию благодаря влиянию своего Золотого Сечения. Он точно не гений].

Мими предложила слова утешения, но, к сожалению, они не дошли до Ру Хианы.

* * *

Прошло время, и большинство героев достигли пробуждения благодаря ёнмэку. Даже не заключая договора с богом, они могли использовать хотя бы немного энергии, поэтому новобранцы чувствовали себя чрезвычайно довольными. Когда Чи У появлялся на улицах, все приветствовали его. Были даже герои, которые приветствовали его с особой вежливостью. Поскольку Чи Ву помог им обрести немного силы, которой они так жаждали, естественно, что они были ему очень благодарны.

Пока они тренировались, Чи-Ву тоже не бездельничал. Ведьма Эвелин сказала ему, что скоро заберет его. Он не знал, когда она вернется, но поскольку ему предстояло встретиться с богом, нужно было основательно подготовиться.

[Почему ты не собираешься использовать свою оставшуюся божественность?] - спросила Мими. [Твой противник - бог. Даже если ты отдашь все, что у тебя есть, этого будет недостаточно. Не лучше ли использовать хотя бы всю оставшуюся божественность, чтобы повысить свои навыки?]

Мими говорила только о фактах, но ответ Чи-Ву привел ее в полное замешательство.

'Это кажется расточительством'.

[Что?]

'Разве это не так? Это расходный материал, который исчезает после использования, и у меня нет возможности пополнить его запасы".

Мими снова была очень расстроена и возразила резким тоном. [Даже если это и так, разве это важнее твоей жизни?]

'Это не так, но у меня есть план'.

Мими собиралась обрушить на Чи-У неодобрительные слова, как ливень пуль, но ответ Чи-У заставил ее задуматься. [План?]

Святая вода была также известна как колодец желаний. Он мог легко найти способ использовать ее в бою, поскольку мог загадывать желания внутри своего разума.

[Но даже если так.]

'Я не говорю, что не буду использовать свою божественность. Я просто буду оценивать ситуацию и использовать ее в подходящий момент", - продолжил Чи Ву. "А еще у меня есть вот это". В руке у Чи Ву была пачка желтой бумаги, количество которой явно уменьшилось.

[Разве это не талисманы?]

'Да, именно так. Ты будешь сердиться, что я буду просто использовать такие талисманы, чтобы сражаться с богом?

[Да, ты хорошо меня знаешь.]

'Фуфу. Я так и думал. Пожалуйста, подожди немного". Сказав это, Чи Ву схватил свою сумку и, порывшись в ней, продолжил свою мысль: "Я понимаю ваше беспокойство, но святая вода - это то же самое, что и божественность. А божественность - это всемогущая сила. Как в этот раз с ёнмэком, она может помочь нам достичь практически всего, поэтому я не могу тратить ее впустую". Затем он добавил: "Так мне сказала госпожа Лагуэль".

Мими немного помолчала. После короткого молчания она заговорила снова.

[...Я не знаю, кто такая Лагуэль, но я не думаю, что она говорила тебе экономить даже в такие времена].

'Откуда ты это знаешь?'

[Я определенно прав в этом. Если хочешь, можешь потом пойти и спросить у нее. И еще одно, кто сказал тебе, что божественность всесильна? Она сказала, что это очень полезная сила, которую можно использовать по-разному в зависимости от ситуации].

'Что за. Как вы узнали? Возможно, вы госпожа Лагуэль?'

[Я читаю вашу память, и кто эта женщина, о которой вы говорите?]

'Ah.' Чи-Ву принял объяснение и сказал: 'Есть кто-то вроде этого. Наверное, ангел, который немного цундере?

[Цундере?]

'Да, мое первое впечатление о ней было очень плохим, но я думаю, что втайне она заботится обо мне... В любом случае, она немного забавная'.

[Что в ней смешного?]

'Выслушаешь меня? Ей нравится мой брат; даже если она не делает вид, это совершенно очевидно.

[Итак, что ты планируешь делать с талисманами?]

Мими быстро сменила тему. Было так много важных дел, которые нужно было обсудить, поэтому Мими не интересовали бессмысленные разговоры.

"А, это." Чи У достал из своей кучи два талисмана. Это были не обычные талисманы, а талисманы, которые даже его церковный наставник считал слишком ценными, чтобы их оставлять. Его наставник сказал, что даже использовать один из них каждые 20 лет - это слишком много, и посоветовал ему никогда не использовать их, если есть возможность. У него было два таких необычных талисмана; раньше их было три, но Чи-Ву использовал один, чтобы вызвать генерала Белой Лошади в лесу. А теперь пришло время использовать еще один.

'Этот талисман...' Чи-Ву поднял белый талисман с черными узорами, и его глаза засветились.

http://tl.rulate.ru/book/67931/2987721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь