Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 86

Проснувшись в бассейне, Чи-Ву проверил сообщение, которое он получал каждый день.

[Процесс очищения тела в работе... 99%].

"Ах." Он задохнулся, как только увидел число. Это было даже не 98%, а 99%. Ему показалось, что бассейн с ним шутит, но, тем не менее, он вышел из бассейна немного разочарованным. Сегодня он повторил ту же процедуру, что и вчера. Он молился, ел, пил и занимался спортом. Судя по его биологическим часам, он считал, что утро и обед уже прошли. А во время обеденных упражнений Чи-Ву обнаружил тропинку, которую до сих пор не видел, что было удивительно, ведь он уже сотни раз бегал в этом месте.

'Может, мне пойти сюда?' Не раздумывая, Чи Ву повернул. Он был крутым, но сам путь был пологим и гладким, и ему казалось, что он бежит по ровной поверхности. Кроме того, поскольку это была прямая дорога, здесь можно было сделать спринт. Размышляя о том, что ему следует время от времени ходить по этому пути, он наткнулся на перекресток. "Куда мне идти?" - задался вопросом Чи Ву. И тут он внезапно остановился, почувствовав страшное присутствие, озарившее его чувства. Его вздрагивающее тело кричало ему, чтобы он немедленно убирался отсюда. Чи-Ву крутанулся на месте и посмотрел туда, откуда пришел. Взбежав по этому крутому склону, он достиг верхнего этажа, даже не заметив этого, убаюканный ложным чувством безопасности из-за того, что бежать было легко.

"Ах..."

Он замер и тяжело поднялся, чувствуя покалывание в коленях, как будто они затекли. Воспоминания о том, что случилось раньше, нахлынули на него - его преследовал таинственный монстр, пока он не упал, скатился на нижний этаж и заплакал.

'Нет.' Чи-Ву покачал головой. Хотя он упорно тренировался в течение многих дней, ему все еще не хватало способностей, чтобы справиться с этим монстром.

Даже если его физические показатели выросли с F до E, это ничего не изменило: он был бы разорван на куски, даже не прикоснувшись к этому монстру. Чи-Ву почувствовал приближение монстра. Он должен был бежать, но тело не слушалось его. Как олень в свете фар, он был парализован. Страх, с которым он столкнулся раньше, теперь приковывал его к земле и сбивал с толку.

[Возьми себя в руки!]

Если бы Мими не закричала, Чи-Ву так бы и простоял до прихода монстра. Он широко раскрыл глаза и, наконец, пришел в себя и побежал обратно по тропинке.

"А-а-а!" Он бросился вперед с криком, не зная, куда бежать. Его охватил такой страх, что он бежал не думая, пока не перестал ощущать присутствие монстра с помощью своей синестезии. Как и говорила ему Хава, монстр, похоже, не мог спуститься на нижний этаж. В конце концов, Чи-Ву увидел знакомую тропинку и сумел остановить себя.

"Хафф! Хафф!"

Он рухнул на колени и прислонился головой к стене. Все его тело было мокрым от пота, и он даже не мог нормально дышать. Дело было не только в беге. Он был окаменелым, как в первый раз, когда увидел духа, зная, что снова едва избежал смерти. Его руки дрожали, а спина горела от воспоминаний о боли, которую он испытал в прошлом.

'Дрожь... не прекращается'. Дрожали не только руки, но и зрение. Чи-Ву закрыл глаза. Он почувствовал, как по его телу пробежали мурашки, когда он вспомнил, как ему разрезали спину. Он все отрицал, но теперь ему пришлось признать это. Он боялся. Боялся снова получить порезы и раны, боялся умереть. Чи-Ву испугался этого монстра. Он притворялся, что все в порядке, но это был лишь фасад. Чи-Ву был человеком, а значит, подвержен человеческим эмоциям, и страх был одной из них.

Он пытался убедить себя, что его встреча с монстром была одним из множества пережитых им неземных впечатлений, но монстр, который только что угрожал его жизни, был не духом, а чудовищем. Это был монстр совершенно иного уровня, выведенный из существ, перед которыми его особые способности имели преимущество; это был монстр, который в любой момент мог убить такого слабого человека, как он. 'Что...' Чи-Ву сжал руки в кулаки. "Неужели... я делаю это для...?" - спрашивал он, прикусив нижнюю губу. Какой смысл бегать каждый день, пить святую воду или проходить через процесс очищения? Если он собирался просто сбежать в такие ключевые моменты, как этот? Нет, он даже не мог убежать. Если бы он хотя бы убежал по собственной воле ради своего будущего, он бы не испытывал такого глубокого стыда, как сейчас. Раньше он не мог убежать, потому что был охвачен страхом. Он слишком боялся пострадать или умереть. [Ты когда-нибудь пронзал кого-нибудь таким оружием, как этот меч?]

неожиданно вспомнились слова Ру Амуха.

[Или тебя когда-нибудь пронзали?]

Чи-Ву широко раскрыл глаза, его зрачки сильно сузились. Он стиснул зубы и потянулся за острым камнем. Затем он высоко поднял его, чтобы нанести удар по собственной руке.

"..."

Но он остановился с поднятой рукой. Он не мог вынести удара по себе, даже зная, что бассейн источника исцелит его, и ему не грозит смерть. Все было так, как и ожидалось. В конце концов, если дать людям с Земли оружие и сказать, чтобы они причинили себе боль, многие ли смогут это сделать? Большинство не решатся даже проткнуть себе бедро иглой. Так отреагировал бы обычный человек, а Чи-Ву был обычным человеком. Проблема заключалась в том, что у обычных людей почти не было способов защитить себя. Чи-Ву некоторое время дрожал, сжимая в руке камень. "Черт!" В конце концов Чи Ву отбросил камень, выругавшись. Все шло наперекосяк. [Но ты вернулся героем.

Поэтому ты должен стать им".]

Как Гигантский Кулак первым пожертвовал своей жизнью, он тоже должен был стать героем.

[Если он умрет, он умрет.]

[Это Гигантский Кулак решил прийти в Либер. Он должен отвечать за свой выбор, и я уверен, что он, по крайней мере, знал об этом, прежде чем прийти сюда".]

Муа Джанья без колебаний подошла к алтарю, сказав, что теперь ее очередь. В отличие от этих двоих, Чи-Ву не мог вынести ни боли, ни тем более смерти.

" Черт..." Он почувствовал удушье, осознав, каким жалким шутом он был. В его нынешнем состоянии, казалось, что он не сможет выбраться из этой ситуации, как бы он ни старался.

'Я...' Он не мог ничего сделать на Либере. Опустив голову, Чи-Ву хныкал. Мими не могла подобрать слов, глядя на скорбящего Чи-Ву; она чувствовала его чувства в реальном времени. Оглядываясь назад, можно сказать, что так было всегда. Препятствия возникали одно за другим, и всякий раз, когда Чи У пытался что-то сделать, очередное препятствие преграждало ему путь, словно только и ждало, чтобы поставить ему подножку. И хотя мир Либер был именно таким, это не меняло того факта, что он был жестоким.

[Ты не можешь сломаться. Неважно, насколько больно или насколько отчаянно ваше положение, не сдавайтесь. Разве вы не прошли весь этот путь, пережив все до этого момента?]

Мими предложила несколько слов утешения, но Чи-Ву в ответ фыркнул.

"Это так...", - хотел добавить Чи Ву, но с усилием проглотил слова. Именно он решил приехать в Либер. И хотя сейчас он уже начал жалеть о своем решении, винить он должен был только себя. Чи-Ву прислонился головой к стене и снова закрыл глаза, беспомощно сжав кулаки. Некоторое время он просто стоял так, не двигаясь.

[Пользователь Чхве Чи-Ву...].

Мими больше не могла найти нужных слов. Время шло, и вокруг царила тишина. После нескольких минут молчания, Мими вдруг охватила новая волна чувств, которых она раньше не испытывала. Это была ярость.

Огромная ярость возникла из ниоткуда и переполнила сердце Чи-Ву. Это была чистая ярость без намека на сожаление или обиду, и направлена она была не на монстра или Мими, а на него самого. Чи-Ву злился на себя, злился, что он такой беспомощный, глупый идиот. Хаа-

Чи-Ву глубоко вздохнул, тряхнул головой и уставился на стену перед собой пронзительными глазами. Затем -

Бах! Мими ошеломленно смотрела, как Чи-Ву вдруг с силой ударился головой о стену, и его не удовлетворило то, что он сделал это только один раз.

Тумп, тумп, тумп, тумп!

Повторяясь, он все сильнее и сильнее бился головой о стену. Все еще не успокоившись, Чи-Ву сильно ударился головой о черно-красное пятно на стене. Бах! Внутренности его головы зазвенели, и он почти потерял сознание. Когда он отстранился, его зрение было затуманено его собственной кровью, которая стекала с его разбитого лба и покрывала его лицо. Было больно. Казалось, что он вот-вот рухнет от боли. И все же Чи-Ву не остановился. Он не только бил головой, но и несколько раз подряд грубо ударял сжатым кулаком по стене, раздирая и сшибая костяшки пальцев. Все еще не успокоившись, он поднял брошенный им ранее камень. Как и в прошлый раз, когда он действовал по наитию, он ударил острым камнем по руке. "Ахххх!" закричал он, когда хлынула кровь.

"Ах, ургххх!" Чи-Ву стиснул зубы, опустив голову. Ему хотелось кататься по земле от боли, но он знал, что не должен этого делать; в реальной ситуации, если он рухнет на землю после удара противника, его убьют, а над ним будут смеяться. Он должен был научиться терпеть и бороться с болью. Поэтому, несмотря на головокружение, Чи У с силой выпрямился. Обе его руки дрожали от сильной боли, а предплечья словно горели. Тем не менее Чи Ву успешно встал, терпя боль.

"Из его рта короткими очередями вырывались стоны, а в носу задерживался запах крови. Чи-Ву истекал кровью из многих частей тела, и его глаза стали безумными, когда он увидел кровь; он был на грани потери рассудка. [Пользователь...]

Мими собиралась что-то сказать, но не смогла закончить; она знала, о чем думает и что чувствует Чи-Ву. Задыхаясь, Чи У обернулся; его глаза горели страстью, но он чувствовал, что должен сделать еще больше. Этого было недостаточно, чтобы стереть унижение, которое он испытывал. Оставалось только одно: он направился к тропинке, с которой поспешно сбежал, и топал вверх по пологому склону.

[Пользователь Чхве Чи Ву?]

Мими наконец заговорила.

[Что ты делаешь? Почему ты снова идешь туда...?]

Мими задохнулась, прочитав мысли Чи-Ву. Хотя она планировала молчать, она должна была остановить его прямо сейчас. [Успокойся! Это не очень хорошее решение! Я понимаю, что ты чувствуешь, но ты должен различать смелость и наглость!]

Но Чи У не слушал. Только дойдя до перекрестка, он остановился. Там он увидел монстра, стоящего в центре его взгляда. Раньше Чи Ву не мог хорошо разглядеть чудовище, потому что было слишком темно, но теперь он смог увидеть его отчетливо, возможно, благодаря воздействию святой воды. Отвратительный монстр, который, казалось, был сделан из комков грязи, все еще стоял на том месте, откуда он убежал.

"...Это ты."

Посмотрев на него некоторое время, Чи Ву сказал низким голосом. Он был слишком увлечен бегом, чтобы как следует рассмотреть монстра, и у него не было возможности увидеть его после этого; нет, он даже не думал о том, чтобы создать такую возможность. Все, что он говорил до этого, было лишь болтовней, не желая признавать, что он слишком напуган, чтобы даже посмотреть в лицо монстру.

"Это был ты". Но теперь все было иначе. Чтобы разработать правильный план побега из этой пещеры, ему нужно было знать, что это за чудовище.

Он должен был знать, какими способностями оно обладает, каковы его особые черты и что хранят верхние этажи этой пещеры. Чи-Ву удалось хорошо рассмотреть внешний вид монстра, но этого было недостаточно. Как и в тот раз, когда он спас Ру Аму, и в тот раз, когда он совершил внезапную атаку на оранжерею, чтобы спасти новобранцев, ему пришлось собрать больше информации, прежде чем решение пришло к нему. В этот раз он мог поступить так же. Сбежать, не заметив монстра, не представлялось возможным. Как только он поднимется на верхний этаж, монстр непременно погонится за ним. Поэтому Чи-Ву пришлось придумывать план, исходя из того, что ему придется встретиться с монстром лицом к лицу, как бы трудно и опасно это ни было.

[Пользователь Чхве Чи-Ву!]

крикнула Мими.

[Ты собираешься встретиться с этим монстром?]

Чи-Ву не собирался. Он знал, что не продержится против него и минуты. Однако, возможно, он сможет уклониться от монстра, не сталкиваясь с ним, и получить информацию о верхних этажах.

[Ты с ума сошел?]

прорычала Мими. Чи Ву невесело усмехнулся. Любой бы подумал, что он сошел с ума. Чи-Ву был обычным человеком, он еще не отбросил свою обыденность, чтобы стать героем, но это было то, что он не мог от себя отбросить. Так не придется ли ему сойти с ума, чтобы выжить в этом безумном мире? Он глубоко вдохнул, прежде чем сделать шаг, и его дыхание вышло неровным, а сердце громко стучало. Он боялся, и в нижней части его живота порхали бабочки. Его противником был монстр, о котором говорилось в древних мифологиях. Конечно, он должен был бояться. Чи-Ву не пытался отрицать этот факт. Он хотел принять этот страх и преодолеть его с головой - в отличие от того случая, когда он застыл в страхе, ожидая смерти. Ему нужно было научиться бороться, даже зная, что он может умереть.

[Только ради такого пустяка...!]

Это не было мелочью. Чи-Ву не знал почему, но он считал, что если сейчас отступит, то уже никогда не сможет добиться прогресса.

Напротив, если он продвинется вперед сейчас, у него будет ощущение, что он сможет продолжать становиться еще сильнее. Поэтому Чи Ву заставил свои тяжелые ноги двигаться.

Легенды не рождаются, а создаются. Мифы не придумывались, а создавались. А история - это сплав легенд и мифов. В этот момент человек, которому предстояло войти в новую историю Либера, сделал первый шаг навстречу своей судьбе. Чи-Ву ступил на верхний этаж и столкнулся с грязевым монстром.

[Ahhh-!]

закричала Мими. Грязевое чудовище не сразу сдвинулось с места, похоже, застигнутое врасплох тем, что его жертва шла к нему по собственной воле. Но вскоре из него вырвались комья грязи и превратились в острые серпы.

'Оно может превращать части своего тела в оружие'. Это была новая информация.

Как только его враг проявил агрессию, Чи-Ву развернулся. Он начал бежать как сумасшедший к другому пути, ведущему на верхний этаж.

'Может, мне пока идти прямо...?' Но тут Чи-Ву быстро сделал резкий поворот, когда уловил синестезией острое ощущение, падающее сверху. К счастью, он успел быстро среагировать, и атака разминулась с ним на волосок. После такого сильного движения монстр на мгновение оказался обездвижен, и Чи-Ву воспользовался этой возможностью, чтобы увеличить расстояние между ними. Чи Ву был удивлен тем, как быстро монстр настиг его, но изо всех сил старался сохранять самообладание. Если бы ситуация стала слишком рискованной, он мог бы просто спрыгнуть вниз, зная, что ему будет только немного больно. Но перед этим он должен был попытаться получить как можно больше информации. Поэтому Чи-Ву изо всех сил старался сохранять спокойствие и сканировал окружающую обстановку. 'Здесь три пути. Здесь я должен..." Поскольку он жонглировал несколькими задачами одновременно, бежал изо всех сил, избегая монстра с синестезией и осматривая окрестности, он не заметил следующих сообщений. Только Мими смогла их услышать:

[Психическая стойкость пользователя Чхве Чи Ву повышена с ранга D -> C].

[Острый] -> [Супер] Психическая стойкость

-...

-Он чувствителен к открытому, враждебному поведению и в критической ситуации умеет отдавать предпочтение логике перед эмоциями. -Долгое время живя с тревогой и неожиданными событиями, он всегда находится в состоянии повышенной готовности. Временами он более чувствителен, чем необходимо. В экстремальных ситуациях или при сильном стрессе он может легко расколоться и сломаться.

Негативные аспекты, которые раньше тормозили его прогресс, стираются и развиваются в новом направлении.

-Чувствительный к враждебности, он умеет в экстренных ситуациях отдавать предпочтение логике, а не эмоциям. Даже в сложных или опасных ситуациях, когда многие факторы складываются в его пользу, он не сломается легко и постарается их преодолеть. Приняв решение и выполнив волю, Чи-Ву добился значительных успехов. Используя синестезию, ему снова удалось уклониться от атаки грязевого монстра. Нет тренировки лучше, чем реальные сражения. Если то, что Чи-Ву делал до сих пор, было упражнениями, то теперь он действительно тренировался. Мими знала, что все наконец-то пришло в действие, наблюдая за тем, как Чи-Ву противостоит своим страхам. Словно отдохнувший двигатель, который был разбужен, бурлил и грохотал, готовясь к работе, прогресс Чи-Ву наконец-то был готов к началу.

http://tl.rulate.ru/book/67931/2131453

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь