Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 79

Сдвинутые в одну сторону порывом ветра, деревья постепенно вернулись в исходное положение. Ветер перестал дуть, и их план увенчался успехом. Обрыв, который еще мгновение назад был переполнен чудовищами, теперь был стерт с лица земли, не осталось ни одного монстра. Не только монстров, но и людей тоже не осталось. Ру Амух посмотрел на край пустого обрыва, и его глаза стали пустыми. В воздухе висело сообщение. Это было сообщение, которое Чи-Ву отправил перед тем, как его засосало в вихрь. [Извините за ложь. Это было наше с госпожой Хавой решение].

Следующие сообщения были короткими и обрывистыми, потому что Чи-Ву приходилось быстро набирать текст. Тем не менее, Ру Амух полностью понял, что означало это сообщение: Чи-Ву извинялся за ложь и просил не чувствовать себя виноватым, поскольку это было решение, которое они с Хавой приняли по своей воле.

"Учитель...!" не в силах принять реальность, Ру Амух вскрикнул от шока, когда осознание настигло его. Он бросился к месту, где стоял Чи-Ву, надеясь, что Чи-Ву висит где-то под обрывом. [Не идите за нами. Ищите остальных. Бегите].

Следующее сообщение просило его не утруждать себя поисками и призывало Ру Амуха быстро найти Эшнунну и Ру Хиану, прежде чем бежать с горы.

[Остаться в живых и встретиться снова].

Сообщение заканчивалось тем, что Чи-Ву сказал ему, что они должны встретиться снова после того, как выживут. Треск. Резкий звук вырвался изо рта Ру Амуха. "Почему..."

Бам. Внезапно он услышал сильный удар. Напротив него гигантское чудовище приблизилось и наклонило голову к обрыву. Оно моргнуло, словно тоже было в замешательстве, и, похоже, было слишком озабочено исчезновением Чи-Ву, чтобы заметить существование Ру Амуха. Гигантское чудовище было действительно огромным, но его движения выглядели по-дурацки. Могли быть и другие монстры, но это была возможность. Ру Амух засомневался, но тут он увидел Эшнунну, лежащую на земле под холмом, и зажмурил глаза.

Вспомнив последние слова Чи-Ву, Ру Амух с силой переместил свои тяжелые ноги не туда, где упал Чи-Ву, а туда, где лежала Эшнунна. * * *

Прошло некоторое время, и когда солнце лениво пробиралось по небу, рядом с крепостью появился человек. Он выглядел так ужасно, что нищий принял бы его за своего друга. Человек вздохнул с облегчением, увидев, что крепость все еще цела. Затем он крепко сжал в одной из рук бумажный пакет и вошел внутрь. Пройдя три крепостные стены по порядку, мужчина был немного ошеломлен тем, что вокруг никто не ходит, хотя была еще не ночь и не раннее утро. Было тихо, слишком тихо. Возможно, за то время, что он провел на улице, люди успели переехать на новые базы. Однако вскоре мужчина понял, что ошибся, и увидел вдалеке скопление людей, идущих к нему. Похоже, эта группа людей тоже заметила его, так как они устроили небольшой переполох. Затем они остановились и в боевой готовности направили на него свое оружие. Мужчина ухмыльнулся и поднял одну из своих рук, топая к ним. "Я Аллен Леонард из шестого набора. Я не вызываю подозрений, поэтому, пожалуйста, опустите оружие".

"Кто этот ублюдок? Что делает часовой...?"

"Кто ты...?"

Поняв, что этот нищего вида человек - Аллен Леонард, герой выглядел ошеломленным. "Прошло много времени с тех пор, как мы видели тебя в последний раз. Где ты был?"

"Я немного побродил снаружи. Меня попросили кое-что найти".

"А... В общем, слава богу, ты вернулся живым..." Герой запнулся. По какой-то причине его выражение лица выглядело мрачным, и лица других героев выглядели так же. "Что случилось? В крепости слишком тихо", - спросил Аллен Леонард, и герой испустил долгий вздох. Он повернулся и подбородком указал Аллену направление. Следуя жесту, Аллен снова начал идти и услышал слабый шум вдалеке. Казалось, что люди что-то бормочут или даже плачут.

Когда он наконец добрался до площади, Аллен смог сам оценить ситуацию. Он увидел, что все жители крепости собрались на площади, обступив пару знакомых лиц и переговариваясь. Похоже, они прибыли в то же время, что и он, по случайному совпадению, и их состояние не вызывало смеха. Тем не менее, Аллен был рад, что они благополучно вернулись, но потом остановил себя. Атмосфера была странной. Ру Амух стоял со скорбным лицом, а Эшнунна бездуховно рухнула на землю. Зелит тоже стоял с потерянным видом, а Ру Хиана трясла его за воротник. Затем... Аллен вздрогнул и обернулся в поисках еще одного человека. Поисковая группа, отправившаяся на поиски пищи, вернулась, но одного человека не хватало. Сколько бы он ни искал, Чи-Ву нигде не было видно.

"Вот почему я говорил тебе, что мы не должны брать его с собой...!" услышал он гневный и плаксивый возглас.

"Мы не должны были приводить Старшего...!" Как только Аллен услышал эти слова, его лицо напряглось. Он и так беспокоился, но услышав эти слова, он был настолько потрясен, что его рот широко раскрылся.

"Старший...! Как он может так...!"

Руки Аллена опустились. Лекарства и травы из его бумажного пакета высыпались на землю. Товары, которые ему едва удалось спасти, теперь были совершенно бессмысленны. Чи-Ву был мертв. То, о чем они беспокоились больше всего, сбылось. Аллен даже не наклонился, чтобы поднять вещи, а просто стоял на месте.

"Сделайте что-нибудь...! Старший, он...!"

крики Ру Хианы разносились по всей площади, не прекращаясь.

* * *

Пять дней назад.

Чи-Ву почувствовал холод, а когда он снова открыл глаза, то понял два факта. Во-первых, вокруг была кромешная тьма, и он ничего не мог разглядеть. Во-вторых, он чувствовал сильную боль по всему телу.

'Где я...?' Чи-Ву попытался подняться с земли, но почувствовал резкую боль в запястье и опрокинулся навзничь.

"Ой, ой, ой...!" Болело не только запястье.

Его ладонь словно горела, а лодыжки онемели. Затем он почувствовал влажное и липкое ощущение по всему телу: это была кровь, которая залила его всего. Чи-Ву горько усмехнулся. Он был слишком озабочен побегом, чтобы беспокоиться о чем-то еще, но то, что он получит множество ран после того, как его окружат монстры, было вполне ожидаемо.

"Боль меня убивает...", - простонал Чи Ву, пытаясь оценить текущую ситуацию. Последнее, что он помнил, - это падение со скалы вместе с Хавой.

'Кажется, я жив'. Кроме того, он, похоже, не был рядом с горой Эвалайя. Ему было бы очень трудно выжить после падения с такой высоты, поэтому он задался вопросом, как он оказался в темном пространстве без солнечного или лунного света.

'Неужели я не в горах, а где-то совсем в другом месте?'

Неужели во время падения с обрыва они внезапно телепортировались в неизвестное место? В обычных случаях он бы отмахнулся от этой идеи как от абсурдной, но с Вехой Мира это не было невозможным. Даже если Веха Мира была ослаблена, чудо могло произойти с появлением Deus Ex Machina.

'Должно было появиться сообщение'. Он действительно увидел перед собой слабое сообщение. Однако, поскольку было очень темно, он не смог прочитать его. 'Какого черта. Надо хотя бы пойти в место, где есть свет..." Чи Ву глубоко вздохнул и осмотрелся. Судя по твердой текстуре, он, похоже, находился на скалистой местности. Однако вместо грубой и неровной поверхности он ощутил гладко вырубленную скальную стену. Чи-Ву подкатился к стене и подошел как можно ближе, чтобы опереться на нее.

После того как он с трудом поднялся, в нос ударил резкий металлический запах крови. Похоже, кровь текла сильнее, чем он думал. Его физическое состояние было ужасным, а мешок на спине, казалось, весил тонны. Тем не менее, ему нужно было двигаться.

Раз уж он смог выжить, ему нужно было хотя бы найти способ продолжать жить. 'Это так трудно, потому что я не вижу...' Теперь, когда он думал об этом, он не знал, где находится Хава. Он не знал, была ли Хава также перенесена сюда или упала в другое место. Может быть, она продолжала падать, а он был единственным, кого перенесло? Последний сценарий был слишком ужасен, чтобы даже думать о нем, и Чи-Ву покачал головой. Он не мог пока делать поспешных выводов. Ему нужно было сначала двигаться и прочитать сообщение, чтобы получить общее представление о ситуации. Каждый шаг давался с трудом, поскольку Чи-Ву двигался, опираясь на стену. Через несколько минут ему пришлось остановиться. Он больше не чувствовал стены, которая, по сути, служила ему проводником. 'Он остановился?' Сколько бы он ни размахивал рукой, он ничего не чувствовал. То же самое было и с полом; путь внезапно остановился здесь. Хотя она не исчезла полностью, как стена, пол, казалось, стал очень узким, примерно 30 сантиметров, по его оценке. Если бы он захотел идти дальше, ему пришлось бы идти по натянутому канату. Или, другими словами, он снова упадет, даже если оступится. 'Это безумие'. Почему его перенесли именно сюда? Неужели он действительно умер, но просто не знал, что это загробный мир? Всевозможные мысли проносились в его голове. Он размышлял, стоит ли ему продолжать идти этим путем или найти другой путь. Пока он размышлял об этом, Чи-Ву вдруг вздрогнул, почувствовав, как по спине побежали мурашки. 'Что это?'

Благодаря обострённым чувствам, вызванным общей способностью, он почувствовал рядом с собой инородное вещество или фигуру. Инородная фигура двигалась точно в его направлении, как будто знала, где находится Чи-Ву. 'Хава? Нет. Инородная фигура двигалась слишком быстро, чтобы быть Хавой; она бежала к Чи-Ву, двигаясь так быстро, что могла бы и лететь. Напуганный, Чи-Ву оглянулся через плечо, а затем быстро попытался двинуться вперед.

Он не знал, что это за штука, но у него было плохое предчувствие. Это было нервно - идти вперед таким образом, но времени на колебания не было. Несмотря на усиливающуюся боль, Чи Ву терпел и продолжал идти вперед. Однако не сразу он понял, насколько тщетны его усилия: существо, преследовавшее его, было слишком быстрым.

'Опять...!' Рычание. Не успел Чи-Ву закончить свою мысль, как услышал животный крик. Хотя он знал, что не должен этого делать, Чи-Ву оглянулся и замер.

'Когда это...!' Фигура была прямо позади него. Он услышал еще больше рычащих звуков. Хотя он не мог хорошо видеть, он знал, что это существо, по крайней мере, не человек. Оно было выше его по крайней мере на четыре головы, а его красные глаза сверкали на него. Затем слева от него в него ударила сильная вспышка света.

Свуш!

В этот момент Чи-Ву инстинктивно прыгнул вперед.

Всплеск!

Он почувствовал жжение на спине.

"Агхххх!" закричал Чи-Ву и упал, перекатившись на бок.

Туд, туд, туд, туд, туд!

Он не знал, сколько раз он ударился о землю, но, как он и ожидал, это было большое падение с тропы на окружающую ее территорию. Чи-Ву продолжал катиться вниз и сталкиваться с неизвестными поверхностями.

Туд!

Через десять секунд он, наконец, перестал катиться.

"Кяааагх!" Чи-Ву задыхался. Если бы таинственный монстр спустился туда, где он находился, Чи-Ву умер бы, даже не имея возможности сопротивляться. Однако монстр по неизвестным ему причинам не погнался за ним; он лишь задержался на том же месте, словно сожалея, что его добыча упала далеко. Затем Чи-Ву почувствовал, как оно повернулось, чтобы уйти через Синестезию. Возможно, монстр по какой-то причине не мог спуститься вниз. Однако Чи-Ву был не в том состоянии, чтобы думать о таких вещах.

"Агх! Каау!" Его физическое состояние и так было плохим, но стало еще хуже. У него было обильное кровотечение, а после падения и столкновения с неизвестными конструкциями его спина была сильно повреждена.

Хотя все его тело болело так, словно его жестоко избили, боль в спине была невообразимо мучительной. Казалось, что его спина горит, или пила разрезает ее. Чи-Ву извивался и корчился от боли, которую невозможно было выразить словами, но вскоре он обессилел настолько, что не мог даже пошевелиться. "Ах... Агх..." Он больше не мог издавать звуки. Пока он задыхался, лежа животом на полу, он вспомнил слова Ру Амуха.

[Ты когда-нибудь пробовал проткнуть кого-нибудь таким оружием, как этот меч?]

[Или чем-нибудь еще?]

Чи Ву не знал. Он даже не представлял, насколько больно быть проткнутым. Он ожидал худшего, но после того, как испытал это на себе, ему захотелось немедленно умереть, потому что тогда он хотя бы сможет избавиться от боли. Эта мысль нисколько не успокоила его; выражение лица Чи-Ву стало еще более мучительным.

Он сделал все возможное, чтобы выжить, и упал с обрыва, чтобы избежать монстров. После того, как он едва не погиб, его преследовал и атаковал неизвестный монстр, после чего он снова упал. Вся его тяжелая работа свелась к этому. Вся эта ситуация была невероятно несправедливой. Что это была за дерьмовая удача?

'Черт... Черт...!' Пока слюна Чи У стекала по подбородку, а он лежал животом на полу, он медленно чувствовал, как его тело немеет. Так вот на что похожа смерть? Чи-Ву закрыл глаза, задыхаясь. Его семья - первое, что пришло ему на ум. "Даа... да..." Его отец всегда говорил ему никогда не сдаваться, как бы больно и трудно ему ни было. "Мо... мм..." Его мама плакала, спрашивая, действительно ли он должен уйти.

"...Чи... Хённ..." И его брат.

"Почему... я..." Пока он звал свою семью, слезы начали стекать по его лицу. Он не хотел умирать. Он не хотел умирать, он хотел продолжать жить. Чи-Ву разлепил губы и, не в силах больше подавлять свои эмоции, зарыдал. 'Папа, мама, брат'.

Взрослый мужчина плакал, как ребенок.

http://tl.rulate.ru/book/67931/2130658

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь