Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 11

Как только герои вошли в портал в центре сцены, пути назад уже не было. Таким образом, прежде чем перенестись в другой Мир, им нужно было сделать некоторые приготовления; и самое главное, они должны были пройти проверку. Чаще всего герои могли использовать свои изначальные силы в других Мирах, но бывали случаи, когда они не могли этого сделать. В таких ситуациях для них заранее готовились специальные бонусы, чтобы они могли быстро нарастить свои силы в новом мире. Однако на этот раз у них ничего не было.

Лагуэль сказал им, что они вообще не могут получить сигнал с планеты Либер, а временная связь, которую Небесное царство установило с Либером, была очень слабой. Они смогли только заставить передавать сигнал, но даже эта связь со временем ослабевала. Герои, участвовавшие в предыдущих наборах, не добились особых успехов, и в каждом наборе было значительно меньше претендентов, чем в предыдущем. Это означало, что Небесное царство не могло оказать героям особой поддержки, кроме поддержания функционирования основных устройств и отправки их на конкретную планету. Они должны были отправиться в новый мир, не имея ничего, кроме своих собственных физических существ, оставив личные вещи, которые, по сути, были продолжением их самих.

"Извините, не могли бы вы отдать нам свою сумку?" - вежливо спросили Чи-Ву два ангела, как только он подошел к порталу. Чи-Ву передал им свою сумку, и один из ангелов открыл ее, в то время как другой ангел внимательно осмотрел его тело.

"Боже мой? Мне никогда не приходилось делать этого раньше", - ворчал герой, которого осматривали до него, но никто ничего не мог с этим поделать. Если кто-то тайно спрячет предмет, который ему не полагался, и использует максимальную мощность телепортации, то из-за нестабильной связи члены седьмого набора могут быть разорваны на части еще до того, как приземлятся на Либер. Все понимали, насколько важен этот процесс, поэтому, хотя некоторые и ворчали, они тщательно следовали процедуре проверки.

С другой стороны, Чи-Ву не был слишком обеспокоен. Он не только жил обычной жизнью, но и считал, что у него нет ничего, что можно было бы считать важным оружием.

'Просто дубинка - это же нормально, верно?' подумал Чи-Ву. Ангел, осматривающий его тело, ничего не сказал. Он просто просканировал все тело Чи-Ву белой палочкой и отошел в сторону, сказав, что он допущен к прохождению. Однако ангел, проверяющий его сумку, отреагировал совершенно иначе.

"Э-э..." Ангел посмотрел на Чи Ву с шокированным лицом. На полу лежала куча вещей, которые он втиснул в свою сумку. Куча закусок, которые он принес, чтобы отдать брату, если встретит его. Там были Библия, ожерелье из креста, дубинка, сделанная из дерева джуджубе, в которое ударила молния, бутылка с куриной кровью, несколько религиозных текстов, бутылка соли, банка красных бобов, комок талисманов и так далее.

"Могу я спросить, что все это такое, сэр?"

"А, ничего особенного. Можете не обращать на них внимания", - спокойно ответил Чи-Ву, когда ангел спросил.

"Вы не можете принести их, сэр".

Глаза Чи-Ву расширились от ответа ангела. "Простите?"

"Они не пустые, сэр".

"Вот как?" Чи-Ву почесал голову. "Я просто ношу их с собой в целях самообороны..."

"Ты носишь эти предметы для самообороны?" - заикнулся ангел с явным удивлением. "Вау, все эти предметы обладают сильной отталкивающей силой против злой энергии... Вы действительно удивительны, сэр. Я восхищаюсь вами".

Чи-Ву не мог понять, почему ангел так суетится вокруг этих предметов, но он решил думать об этом в положительном ключе.

"Тем не менее, вы должны оставить эти предметы". Однако ангел не оставил этот вопрос. Похоже, он не собирался пускать ситуацию на самотек, независимо от того, насколько удивительным он считал Чи-Ву. Чи-Ву задумался на мгновение.

'Хм... это немного.' Он не хотел настаивать или ныть по этому поводу. Он знал, что это ситуация, которую он должен принять, и он должен отпустить эти предметы. Однако слова не шли у него изо рта легко. До увольнения из армии и переезда Чи-Ву жил в разных местах. Он жил в церкви, недолго жил в буддийском храме и даже поселился в святилище; во время своего пребывания в этих местах он каждый день подбирал различные предметы и носил их в сумке. Не было случая, чтобы он оставил свою сумку, и было много случаев, когда эти предметы действительно помогали ему.

Поскольку он повсюду носил эти предметы с собой, ему казалось, что если он отпустит их, то оставит свой спасательный круг. Похоже, не только Чи Ву чувствовал себя так, поскольку вокруг него слышалось несколько возгласов.

"Я сделал эти предметы из всего, что у меня было. Они, по сути, часть моего тела! Как я могу оставить их?" - кричал один из героев. Ангелы направили героя, который суетился в другом месте.

'Что мне делать?' задался вопросом Чи-Ву.

"Не могли бы вы пойти со мной в другое место, сэр? Мы могли бы обсудить этот вопрос там", - видя, что Чи-Ву находится в замешательстве, ангел положил вещи обратно в сумку и спросил. Вскоре ангел привел его в укромное место, скрытое за тенью; если проводить аналогию, то оно напоминало кабину для голосования, только в несколько раз больше. Там сидел знакомый ангел.

"Привет." Архангел Рафаил широко улыбнулся и пожал ей руку. "Я знал, что ты придешь. Быстро вынеси его вещи. Мне любопытно". Прежде чем Чи-Ву успел ответить, Рафаил закивал, и другой ангел достал вещи Чи-Ву из его сумки.

"Вау..." Рафаэль ответил точно так же, как и ангел, который занимался осмотром сумки. "Это напоминает мне о том времени, когда у нас была революция. Ты собираешься на какую-то войну... ах, ну да, собираешься", - ответил Рафаэль на свой вопрос и улыбнулся.

Чи-Ву выглядел озадаченным. Казалось, у него и ангелов было совершенно разное понимание этих предметов.

"Ладно, можешь пока выйти", - скомандовал Рафаэль, и ангел, который привел Чи-Ву в это место, без жалоб отступил.

"Отнести предметы такой высокой ценности в Либер невозможно. Ты наверняка слышал причину этого. Вы понимаете, да?" Теперь, когда они были единственными, кто остался в комнате, Рафаэль заговорил прямо.

"Я не могу взять ни одного?"

"Да, ни одного".

"Почему? Что это за предметы?"

"Я имею в виду, что вы должны знать, что эти предметы не являются обычными товарами, которые вы видите повсюду", - сказала Рафаэль с чопорным выражением лица. "Конечно, поскольку ты живешь обычной жизнью, ты можешь не считать их чем-то особенным, но эти предметы - не шутка, особенно этот". Рафаэль поднял дубинку, которая была сделана из дерева, в которое ударила молния.

"Это можно считать божественным предметом".

"Благочестивый предмет? Серьезно?"

"Несмотря на то, что он существует не так давно, ему, похоже, не меньше пары веков. Я уверен, что создатель этого клуба и люди, которые им управляли, тоже не были никем". Рафаэль осторожно прикоснулся к булаве. "Прежде всего, в этот предмет вложено огромное количество "веры"".

"Веры?"

"Да, вера по меньшей мере в тысячу".

Чи-Ву все еще выглядел так, словно не понимал, о чем она говорит, и Рафаэль щелкнула языком.

"Из чего это сделано?"

"Я слышала, что он сделан из дерева джуджубе, в которое ударила молния".

"Ага, неудивительно. С таким количеством энергии в сочетании с молнией, мне нет нужды говорить больше. Во что верит ваш мир, когда видит дерево джуджубе, в которое ударила молния?"

"Что ты имеешь в виду?"

"Я спрашиваю, о чем думают ваши люди, когда видят это. Чего они ожидают?"

"Ну, традиционно... люди верят, что оно побеждает плохую энергию и прогоняет злых духов".

"Да, именно так. Боги питаются и живут за счет убеждений и веры. То же самое касается и божественных предметов", - жеманно сказал Рафаэль и положил дубинку на пол. "Ты узнаешь об этом, только оказавшись там, но в особой ситуации, я уверен, они проявят почти жульническую силу".

Если то, что говорил Рафаэль, было правдой, то Чи-Ву мало что мог сделать.

"Но не волнуйся слишком сильно". Чи-Ву уже собирался сдаться, но Рафаэль заговорил веселым голосом.

"Есть ли способ, которым я могу привести их?"

"Хм. Может быть?" Глаза Рафаэля изогнулись вверх. Чи-Ву уже думал об этом раньше, но Рафаэль действительно хорошо умел играть с людьми.

"Пророчество не просило перемен без причины. Так как мы сократили количество героев, ранее находившихся на максимальном уровне, я не думаю, что будет большая проблема, если ты возьмешь их, но..." Рафаэль продолжил: "Совсем другое дело, если вы возьмете их с собой, и если они будут выполнять свою функцию на Либере." Рафаэль ухмыльнулся и сделал круг большим и указательным пальцами. "Что тебе нужно, так это деньги".

Чи-Ву нахмурился; слова Рафаэля прозвучали совершенно неожиданно.

"Раскошеливайся. Просто потрать кучу денег и стань полным расточителем", - сказал Рафаэль, потирая большой и указательный пальцы.

Чи-Ву рассмеялся, потому что был ошарашен. Где она вообще научилась так говорить? "Пожалуйста, будьте честны со мной, Архангел Рафаил. Какие у вас отношения с Землей - нет, с Южной Кореей?"

Рафаэль хмыкнул и ответил: "Я же говорил, что у меня есть кое-какие связи на Земле".

"В любом случае, у меня не так много денег".

"Да ладно, парень. Что значит, у тебя нет денег? Ты родился не просто с золотой ложкой, а с ложкой из антиматерии".

Это был первый раз, когда Чи-Ву услышал, что его семья богата. "Не может быть. Может, мне показать вам свой банковский счет?"

"Боже мой. Неужели вы думаете, что нам нужны деньги с Земли? Я говорю о твоей семье, семье Чхве".

"...У нас много денег?"

"Да. Конечно. Если говорить только о времени, то Небесное царство было в долгу у семьи Чхве дольше всех семей. Неужели ты всерьез думаешь, что твоя семья не накопила никаких богатств?".

Чтобы отправить героев в другой мир, им требовалась космическая энергия, очищенная в Небесном царстве. Рафаэль объяснил, что нематериальный вклад, накопленный семьей Чхве к настоящему времени, будет обменен на космическую энергию, чтобы создать для него отдельный канал.

"Это особый случай?"

"Да, это чрезвычайно особый случай, но всегда и во всем есть исключения".

"Я спрашиваю об этом из беспокойства".

"Я знаю, но это не значит, что такого никогда не случалось. Ну, это также проблема, что такие исключения делаются только для двенадцати семей в Небесном царстве". Рафаэль указала большим пальцем на Чи-Ву. "Кстати, твой брат тоже поступил так же".

Услышав, что его брат также прошел через тот же процесс, Чи Ву почувствовал облегчение. "Тогда, пожалуйста, сделай так, как ты сказал". Чи У с готовностью согласился с предложением Рафаэля. Он не знал, как это сработает, но это было явно полезно для него.

"Мне нравится твой покладистый характер, но брать их всех с собой немного расточительно - почему бы тебе не взять только это, это и это?" Рафаэль указал на булаву, талисман и ожерелье с крестом по порядку.

Чи-Ву пристально смотрел на Рафаэля и погрузился в раздумья. 'Я не знаю...' Раз уж он зашел так далеко, он не мог повернуть назад. Если он собирался сделать это, то должен был выложиться по полной.

"Все они".

"Хм?"

"Не только эти трое. Можно ли взять их всех?"

"А, эм?" Это было редкое явление, но Рафаэль был взволнован. "Э-э... Это не невозможно, но серьезно, даже запасную еду?"

"Да, даже закуски".

Застигнутая врасплох, Рафаэль попыталась разубедить его, сказав: "Эм. Я говорю это, потому что чувствую, что обманула невинного ребенка, но..." Рафаэль чмокнула губы и продолжила: "Я сказала, что нужно раскошелиться, но, чтобы ты знал, это не очень эффективный метод. Например, - Рафаэль взяла в руки одну закуску, - за сколько ты ее купила?"

"Я купил его за 1 500 вон".

"Если ты хочешь принести это в Либер, тебе придется заплатить в 10 000 раз больше этой цены". Чи Ву заплатил бы 15 миллионов вон только за одну закуску.

"Ты все еще хочешь принести это?"

"Да. Я принесу."

"Ого, какой ты смелый! Ты серьезно?"

Чи-У ответил подтверждением, не задумываясь; ему не было нужды размышлять об этом.

"Могу я спросить, почему? Мне просто любопытно".

"Кроме меня, никто не может использовать деньги семьи Чхве".

"Значит, ты просто будешь использовать их, как захочешь? Не задумываясь, кто и как их собрал, и сколько все это стоит?"

"Нет, все не так." Хотя Чи-Ву говорил резко, его голос не дрогнул. "Несмотря на то, что это богатство является общей собственностью всей семьи Чхве, ты сказал мне, что все ушли на пенсию, кроме моего брата. А мой брат, похоже, сейчас не может им воспользоваться, так что если я исчезну, кто будет им пользоваться?".

Рафаэль моргнула глазами.

"Чем пускать его на ветер, лучше я просто воспользуюсь им; и не похоже, что я использую его для себя. Если я потом хорошо объясню это брату, он поймет".

"Теперь, когда ты так говоришь..." Несмотря на то, что в словах Чи-Ву было что-то странное, возразить ему было нечего. "Ладно. Делай, что хочешь. Учитывая, как все обернулось, за всем этим должен быть какой-то смысл". Рафаэль подняла плечо и посмотрела на предметы, лежащие рядом с сумкой. "Хорошо. Тогда просто оставь эти предметы здесь".

"Что?"

"Дурачок. Что подумают остальные, если все оставят свои вещи, а ты один будешь нести сумку?"

"Ах." Чи-Ву выразил свою благодарность за внимательное отношение Рафаэля. "Спасибо."

"Ничего страшного. Это я должен благодарить тебя. Ты все равно поедешь, какова бы ни была твоя причина".

'Какой бы ни была твоя причина'. Чи-Ву показалось, что Рафаэль увидел его мысли.

Рафаэль ярко улыбнулась и встала со своего места. "Давайте займемся своими делами. Я пойду выполню твою просьбу, а ты будешь наготове".

Рафаэль тихонько подошла и подмигнула Чи-Ву. "Надеюсь, то, что ты загадал, сбудется. Я не жду, что ты спасешь Либер, но буду благодарен, если ты сможешь нормализовать ситуацию". Затем Рафаэль сказал, что ей нужно немедленно заняться его просьбой, чтобы выполнить ее вовремя, и она исчезла как ветер.

Оставшись один, Чи-Ву испустил долгий вздох. Он чувствовал себя странно, ведь скоро ему предстояло отправиться в совершенно новую обстановку. Он понятия не имел, что ему там делать и что он должен делать. Точнее было бы сказать, что вся эта ситуация все еще не казалась ему реальной. Если бы он сейчас вернулся домой и долго спал, то все происходящее показалось бы ему сном. Конечно, Чи Ву не собирался возвращаться, ничего не добившись.

'Ну, я должен думать об этом как об особом путешествии'.

Чи-Ву укрепил свою решимость и уже собирался повернуться, когда...

"?"

Он увидел, что занавес приподнялся, и в комнату прокралась тень.

1. 1,26 ДОЛЛАРА США ☜

http://tl.rulate.ru/book/67931/2054160

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь