Готовый перевод Surviving as an Obsessive Servant / Выжить как навязчивый слуга: Глава 25

Глава 25.

Почему он не возвращается?

Эдрик серьезно посмотрел на закрытую дверь.

Тем не менее… Он также беспокоился, что вещи учителя могут быть брошены в навоз, как в прошлый раз с главой деревни. Если это был Ровель, все может быть.

Через некоторое время дверь открылась, и вошел Ровель.

«Молодой господин

…Что это такое?

Эдрик нахмурился, когда увидел букет цветов, который принес Ровель.

Белая пергаментная бумага использовалась для обертывания цветов с тонкими и маленькими фиолетовыми лепестками. Они были настолько непривлекательными, что назвать это букетом цветов казалось неловко.

Он вдруг ушел только из-за этих цветов?

Ему показалось это странным, но Ровель, положивший цветы на стол, провел ладонями по штанам и поднял перьевую ручку.

«Хорошо, а теперь давайте напишем название этого цветка»

Ровель поставил «ия» рядом с «Ровель», написанным Эдриком.

Ровелия*.

*На самом деле тут Лобелия. Изначально на анлейте было неправильно переведено имя. Сейчас переводчик исправился, но я, и думаю все вы, привыкли к «Ровель», а не к «Лобель». Но если вам будет так принципиален этот момент, в дальнейших главах я поменяю имя. И да, такой цветок, лобелия, реально существует.

«Если вы добавите здесь «ия», это будет название этого цветка. Ровелия»

«…Ровелия?»

Кажется, именно поэтому Ровель принес цветы. Чтобы показать ему еще одно слово.

Возможно, потому, что было включено слово «Ровель», и цвет лепестков был фиолетовым, как глаза Ровеля, и цветок, которой он никогда раньше не видел, выглядел как-то по-особенному.

Эдрик посмотрел на цветок и несколько раз произнес имя.

Затем Ровель застенчиво почесал щеку и кивнул головой.

«Да. Это ровелия»

Затем он рассмеялся, указывая рукой.

«Пока вам больше ничего не нужно, и вы можете только запомнить это. Просто запомните мое имя. Тогда я все сделаю»

«…»

«Я буду присматривать за этим человеком, Оливером или Оливией, и если он плохой, я выгоню его»

«…Да»

Он ответил, но не поверил.

Эдрик тоже не был дураком.

Человек, пришедший учить его, дал клятву, а сама клятва подписана печатью Денкарта, так что ситуация была неизменна.

Каким бы хорошим и исключительным ни был Ровель, это было невозможно. Тем не менее, он достаточно знал о глубоком сердце Ровеля.

Вскоре он уставился на слова, написанные Ровелем.

Буквы, которые напоминают личность владельца и, кажется, написаны грубым шрифтом, оказались на удивление похожими, как у Оливера. Это продолжало привлекать его внимание.

Сосредоточившись на этом, он даже не услышал растерянного голоса Ровеля.

«ЭээЯ серьезно, почему вы мне не верите?»

✷ ✷ ✷ ✷ ✷

«Он долго не продержится и скоро сдастся»

Оливер поднес чашку к губам, полностью убежденный в своих словах.

Среди множества детей знатных родов Эдрик был самым выдающимся по роду и внешности, но его навыки были худшими.

Даже через месяц, когда он смотрел на него, блуждающего даже по мелкой орфографии, он не мог даже смеяться. Великолепный фон был пустой тратой времени.

Удивительно, что он усердно работает, хотя вообще не может идти в ногу с обучением, что тоже понимает. Как долго это будет продолжаться?

Как ребенок, он скоро потеряет интерес и скажет, что не может этим заниматься, тогда он уволится.

Герцогиня, неторопливо улыбаясь, как человек, перед легкой задачей спросила его:

«Понимаю. Вы проверили, что я сказала раньше?»

«Мадам, молодой господин едва пишет свое имя. Разве это не просто детская шалость?»

Ответил Оливер с улыбкой на лице.

Древний язык — это наука, на изучение которой у новичков уходят годы, чтобы только научиться читать.

Тем, кто учится медленно, может потребоваться десять лет только для того, чтобы читать. Но как это сможет сделать молодой господин, который даже писать не умеет?

Если бы кто-то другой сказал, что так будет, он бы пришел в ярость, но не стал тратить время на ерунду.

«Тем не менее, пожалуйста, внимательно наблюдайте»

На мгновение он подумал, не шутит ли она, но на лице Герцогини, которая мягко улыбалась, не было ни капли игривости.

Казалось, у нее была склонность думать более бессмысленно, чем она выглядела.

Что ж, она вот-вот потеряет свою семью из-за внебрачного сына, у которого такое прошлое, и ей будет трудно сохранять самообладание.

В любом случае, это был не убыточный бизнес. В обмен на это достижение он получит южные территории.

«Я запомню это»

Оливер, умело скрывавший свои мысли, тут же покинул кабинет.

Он повернул голову из стороны в сторону и несколько раз посмотрел на пустой коридор. Сегодня никого не было.

Тем не менее, идя по коридору, он несколько раз оглядывался назад и смотрел в окно. Несмотря на это, было тревожно.

Потому что у него всегда было ощущение, что кто-то наблюдает за ним.

‘…Это из-за того, что на улице дождь?’

Кроме всего прочего, ему не нравилась и погода.

Небо было затянуто серыми темными тучами, а дождь становился все сильнее.

Это не было странным, даже когда грянул гром. Даже если это было простое изменение климата, оно было мрачным.

‘Что вы имеете в виду под юго-восточным раем? Тск’

Это просто усилило его решимость заставить Эдрика немедленно бросить уроки.

Метод был прост.

Молодой господин, которого он обучал до сих пор, был более наивен, чем выглядел. Это значительно отличалось от представления о том, что он будет переполнен гневом, поскольку он жил простолюдином, прежде чем стать дворянином.

Он пытается относиться к нему как к настоящему учителю.

Когда он увидел, что тот так нервничает, что даже говорит уважительно, у него скрутило желудок.

‘Это незаслуженное положение для такого невежественного человека — его все равно выгонят отсюда, не быть ему преемником’

Он направился в комнату, смеясь над молодым господином.

В этот момент что-то схватило Оливера сзади за ткань.

«…!»

Оливер сглотнул и застыл в этом состоянии.

‘Не было никаких признаков!..’

Оливер сразу повернул голову, но не увидел, кто там.

Видимости в этой области ему не хватало. Раньше он тоже верил в суеверия.

Он уже собирался нервно развернуться, когда услышал смех позади себя.

«Почему вы так удивлены

Отвратительный голос каждый раз, когда он слышит его.

Когда он развернулся, там был Ровель, исключительный слуга глупого хозяина.

Круглые глаза красиво изогнуты в полумесяц. Все, что он мог видеть, был парень с гладким лицом, такой же красивый, как и хозяин.

Но он никогда не был в ситуации, когда тот улыбался ему.

‘Не могу поверить, что они играют со мной…’

Оливер с недовольным выражением лица хлопнул ладонью по краю пальто и уставился на него.

«Ровель, у тебя нет рта?»

«Мне жаль. Сколько бы я ни звал, учитель меня не слышал»

Шум дождя был таким же сильным, как и сам дождь.

Каким бы молодым он ни был, он был исключительным слугой молодого господина, поэтому он не мог обращаться с ним безрассудно.

Он застонал и сердито спросил:

«По какому делу ты проделал весь этот путь сюда?»

«Кухня хочет, чтобы я спросил у вас. Что вы будете есть завтра на перекусе…?»

«В прошлый раз я сказал тебе, что это не имеет значения. Не так ли?»

Когда фразу слуги оборвали, он смутился и не знал, что делать.

Он смущенно почесал щеку, затем склонил голову и извинился:

«Ах. Это так? Мне жаль. Кажется, я снова забыл. Мне очень жаль»

Он собирался что-то сказать, но в конце коридора его внимание привлекли занятые горничные.

Они жаловались, что идет дождь и лестница грязная.

‘…Я должен терпеть это’

Кроме того, он не мог придраться.

Оливер, мягко меняя выражение своего лица, сказал:

«Все в порядке. Пожалуйста, будь осторожен в следующий раз»

«Хе-хе. Да, буду»

Он считает, что слышал это уже примерно 20 раз.

Его память кажется плохой, потому что он похож на своего хозяина.

Невежественный, неотесанный, безграмотный придурок. Вот почему слуги все время работают’

Почему он постоянно ведет себя так, будто ничему не научился?

Оливер раздраженно посмотрел на далекую спину Ровеля.

Это было ненадолго. Он давно его не видел, поэтому нервы у него сдали так быстро.

Настало время, когда он потянул за ручку двери, чтобы войти в комнату. Что-то застряло в щели двери.

На первый взгляд это была тонкая газета, что он подумал, не бумажная ли это записка.

‘…Газета?’

Оливер вытащил ее.

Она была обесцвеченной, как будто прошло уже много времени с тех пор, как она была опубликована, но имперская газета была чиста.

Он не знает, зачем ему принесли старую газету.

Тем не менее, поскольку он учитель, он подумал, что слуга мог позаботиться о газете или о чем-то еще.

‘Дворецкий, который во всем осторожен, мог предупредить его заранее’

Одной из старых привычек Оливера было читать газеты об изменяющейся ситуации в империи, но здесь он этого не делал, потому что готовился к урокам молодого господина.

Конечно, если бы он был внимателен, у него могло бы быть много свободного времени.

Но он этого не делал.

‘Это даже не нужно’

Ведь если он закончит эту работу, то будет играть и есть до конца жизни.

Однако на этот раз, поскольку он уже получил ее, он решил открыть ее. Проводить время в одиночестве в тихой комнате было скучно.

Он взял ее и вошел в комнату.

Он снял пальто и лег на кровать в удобной позе. Как обычно, он решил начать читать газету с первой полосы.

Однако даже до того, как правильно прочитал одну строчку, выражение его лица стало жестким.

Бум!

Гром и молния ударили в окно за его спиной. Благодаря этому заголовок темной первой полосы был хорошо виден.

[Сфера семьи Лезандар украдена]

Это был случай, связанный с шаром, украденным четыре года назад группой грабителей.

Это также было редкое событие, потрясшее в то время всю империю.

Но Оливер также знал намного больше того, что было раскрыто в газете.

Потому что он был тем, кто преподавал дисциплину престижной семье в то время.

‘…’

Он нервным жестом бросил газету в огонь.

http://tl.rulate.ru/book/67825/2950190

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь