Готовый перевод Surviving as an Obsessive Servant / Выжить как навязчивый слуга: Глава 3

Глава 3.

«Он тот самый человек?»

Да. Я тот человек.

Они слышали об инциденте?

Тот, кто схватил молодого господина за шею и заставил его потерять сознание в первый же день.

Я широко улыбнулась, отвечая мысленно. Как ребенок из купеческой семьи, я была очень общительной и имела хорошую деловую улыбку.

Когда я улыбнулась, горничные, наблюдавшие за мной в коридоре, расхохотались. С тех пор, куда бы я ни пошла, я чувствовала на себе странный взгляд.

‘Все живут в одном месте'

Даже для семьи Великого Герцога кажется, что слухи быстро распространяются за одну ночь.

Я шла по коридору с любопытством и разочарованием. Даже у слуг был большой коридор в особняке Денкарт, столь же старинном, как и его длинная история.

Оглядевшись, я направилась в зал, посвященный слугам, тут меня кто-то окликнул.

«Эй, Ровель!»

Я быстро подбежала к нему и ярко улыбнулась, глядя на слугу, обнявшего меня за плечи.

«Доброе утро, Кримсон-хён». (Хён - означает старший брат. Она использует имя- хён, так как она замаскирована под мальчика. Девушка -> старший брат (оппа.) Мальчик -> старший брат (хён)).

«Да, какое доброе утро. Ты уже здесь? Все были удивлены, потому что ты был более прилежным, чем выглядел»

Этот молодой человек по имени Кримсон — новичок, который пришел со мной вчера. Однако он был сильным человеком, который, казалось, гораздо лучше подходил для наемников, чем для этой работы.

На самом деле он как будто пришел из-за высокой зарплаты после такой грубой работы, но он старался заботиться обо мне.

Он смотрел на меня жалкими, но встревоженными глазами, говоря, что оставил в своем родном городе такого же слабого и глупого младшего брата, как я.

Тем не менее, сегодня он выглядит довольно гордым.

‘Ты что-нибудь слышал о вчерашнем?’

Но мое предположение было неверным.

«Малыш, ты первый вышел из комнаты. Что это? Ты уже закончил умываться?»

«Я довольно старательный»

— Вообще-то я ленивый человек, которого не спасти.

И все же, чтобы меня не поймали за то, что я женщина, мне нужно было быть такой прилежной.

Если меня поймают, мне, возможно, придется сразу же предстать перед гильотиной за оскорбление семьи герцога. На мгновение я забеспокоилась, но свежесть была сильнее.

Я переродилась и устало ходила на обеих ногах, но впервые так здорово ходила.

‘Я думаю, что вчера мое тело было правильно исцелено'

Мое состояние было на высоте.

Когда я напевала, Кримсон, шедший рядом со мной и наблюдавший за мной, тихонько открыл рот.

«Э-Эм. Вчера я получил известие от Мэтта»

‘Как и ожидалось, этот оппа… Нет, этот хён тоже это услышал'

Я сама исправила обращение. Я должна сделать сознательное внешнее усилие, чтобы продолжать называть его хён.

Таким образом, я никогда не совершу никаких ошибок.

К счастью, не было никаких признаков того, что кто-то сомневался в моем поле или в том, сработала ли моя игра, но я осторожно понизила голос, чтобы быть в курсе того, что происходит вокруг меня.

«Но если это так — разве ты обычно просто не выходишь из комнаты? Почему ты вышел на террасу? Без страха»

Я слегка улыбнулась, словно не беспокоясь, но он сказал это с тяжелым взглядом.

«Уф. Что, если тебя действительно накажут? Какой бы щедрой ни была герцогиня, ты считаешь, что дворяне слишком непостоянны?»

«Но я слуга молодого господина»

«….!»

«Все остальные хёны уходят, как только молодой господин отдает приказ, но если я уйду оттуда, кто будет присматривать за ним? Молодой господин сказал, что ему даже не нужно дергать за веревочку. Разве дворецкий тоже не сказал подождать, если это возможно?»

Я сказала с широкой улыбкой: «Даже если меня накажут, я должен выполнять свои обязанности»

Это означало, что даже если меня накажут, я должна позаботиться обо всем, что мне нужно. Теперь, когда я зашла так далеко, я вырву листья тутового дерева как следует.

Но я была слишком поглощена своей целью и не смогла увидеть испуганный взгляд Кримсона - хёна на меня.

✷ ✷ ✷ ✷ ✷

«Молодой господин, пожалуйста, проснитесь. Вам уже пора просыпаться»

Несмотря на мольбы слуг, господин не показал ни единого волоска. Я была встревожена, потому что завидовала груде одеял, поднимающихся вместе с его фигурой.

‘Тем не менее, если я хочу прожить вместе больше года, и чтобы меня не выгнали, мы должны сблизиться — но как мне заслужить доверие Эдрика, мальчика, который так ненавидит людей?'

Ни одна идея не пришла в голову.

Сам Эдрик не хотел жить. Не может быть, чтобы ребенок, ненавидящий себя, любил кого-то другого.

Даже если бы я попыталась сделать подарок, подходящего подарка не было бы, потому что у него нет ничего, чего бы он хотел.

‘А пока… Начнем легкий разговор без жалости?’

Я закинула наживку в одеяло, которое было тихим, как смерть.

«Молодой господин Эдрик, вы знали?»

«Что?»

Как и ожидалось, он все еще любопытен, потому что он все еще ребенок?

Пока я ждала ответа, он клюнул на приманку. Он все еще не вылез из одеял как крот. Кто-то срочно потянул меня за рукав.

Когда я повернула голову, я увидела слуг, стоящих в ряд.

Они быстро замотали головами, говоря: ‘Стой, стой, стой!'

‘Не волнуйтесь’

Уверенно ответив выражением глаз, я снова перевела взгляд на одеяло.

И передайте ему самые вежливые приветствия.

«Сегодня на улице дождь»

Это было то, что всегда появлялось в тестах на аудирование по английскому языку.

«Какое отношение это имеет ко мне?»

«Я просто сказал»

Это легкий успех.

‘Не могу поверить, что мне дважды ответили’

Я счастливо улыбнулась.

Мне не хотелось большей реакции, поэтому я закончила разговор на этом.

‘Я не могу быть жадной с самого начала’

Затем, пока он лежал, он быстро откинул одеяло и посмотрел на меня.

«Ты сейчас шутишь?»

В тот момент, когда я попыталась ответить «нет», мои ноздри расширились.

'Ой!’

На самом деле, когда я сегодня вошла в эту комнату, я была разочарована. Это потому, что воздух был немного менее освежающим, чем вчера.

Но я думаю, это из-за одеяла. Одеяло блокирует дыхание молодого господина. Когда молодой господин опустил одеяло, воздух снова быстро прояснился.

Мое настроение быстро улучшилось, и я весело спросила его, который собирался произнести резкие слова: «Я открою окно, так что вы хотите услышать шум дождя?»

«Слуга»

Ответа не последовало. Затем в гневе он вскочил и прислонился спиной к изголовью кровати.

Воздух стал еще свежее.

«Ты меня игнорируешь?»

Я спросила серьезно, как будто не обращая внимания на его слова, скрывая свое бешено колотящееся сердце: «Молодой господин. Извините, а вы случайно не меня спросили?»

«Да тебя! Ты, кто еще это может быть!»

«Я извиняюсь. Я не понял, потому что в этой комнате больше одного слуги, включая меня самого»

В тот момент, когда он слегка шевельнул губами, я поразила мастера своими словами.

«Но! С этого момента это больше не повторится. Я Ровель. Если вы впредь будете звать меня Ровель, я буду обслуживать вас быстрее!»

«…»

Я закончила представляться.

Молодой господин, который какое-то время был рассеянным, снова поднял брови, как будто он даже не мог говорить, потому что был поражен.

Потом послышались стук и голос пожилого слуги.

«Молодой господин, я принесу завтрак»

«Мне это не нужно»

'Хм. Ты еще не ел в это время?’

Мне заранее сказали, что он будет часто пропускать приемы пищи, но сегодня утром я не ожидала этого.

Другие слуги посмотрели друг на друга, как будто это было знакомо, а затем открыли дверь.

Вскоре после этого в комнату вкатили трехъярусную сервировочную тележку с едой, накрытой стеклянным куполом.

'Это выглядит вкусно'

Несмотря на то, что я позавтракала, у меня потекли слюни от запаха. Однако молодой господин вернулся в одеяло.

Но мое внимание привлекла его рука с шелковым одеялом.

'Было бы очень плохо, если бы я все так оставила’

Вчера был первый день, так что я не могла его рассмотреть, потому что была слишком занята. Однако было ясно, что она была опасно сухой, так что его кости полностью обнажались.

Ну, он был еще молод, но у него не было детского жирка на щеках, а глаза были уже глубокими и запавшими.

Они пытались убедить его поесть, как будто остальные слуги думали так же, как я.

«Молодой господин, опасно, если вы пропустите больше приёмов пищи. Госпожа тоже очень обеспокоена»

«Уберите это»

«Молодой господин…»

«Вы меня не понимаете? Я не хочу это есть!»

Упрямый господин и беспокойные слуги.

А тем временем я...

Я закатила глаза на некоторое время и сказала решительным тоном.

«Молодой господин. Думаю, у меня есть способ»

«…»

Его молчание, казалось, говорило: ’Я не собираюсь быть обманутым дважды’

Но здесь я не сдамся.

«Если вам не нравится быть одному, как насчет того, чтобы поесть со мной?»

«Я ненавижу это больше»

Как и следовало ожидать, высокомерный.

Но почему ответ был таким быстрым?

Пока я размышляла о странном чувстве поражения, я услышала неожиданные слова из-под одеяла.

«Кто знает, отравила бы ее великая герцогиня?»

Я вздохнула.

Сколько бы вы ни жили сегодня, это не так. Что, если бы сын герцога сказал что-то подобное в присутствии сотрудника...

Как и ожидалось.

Слуги не могли скрыть недоумения на лицах. Я вздохнула от его беспечности, но внутренне поняла.

‘Одним словом, это пожизненная обида на человека, убившего его мать'

Мать Эдрика умерла от яда герцогини, и Эдрик, находившийся с ней дома, на месте преступления, знает об этом.

Но сколько бы он тут ни говорил, ему никто не поверит.

Герцогиня — двойственный персонаж, которого многие уважают за добрый и щедрый характер.

Чем дольше длилась тишина, тем более плотной и ледяной атмосферой заполнялась комната.

Итак, я снова вышла вперед.

«Хм, молодой господин. На этот раз у меня определенно есть способ»

Слуги уставились на меня удивленными глазами, а одеяло молодого господина слегка вздрогнуло.

Тогда я гордо сказала всем, сильно расправляя плечи.

«Тогда я попробую съесть ее»

Вот так.

Я сразу же встала перед тележкой.

Ложек уже было несколько, потому что он их часто бросает. Я взяла ее из-под стеклянного купола и медленно наполнила едой.

Как только я набрала еду, мои глаза встретились с молодым господином, опирающимся на изголовье кровати.

Я посмотрела прямо в его растерянный взгляд и съела ложкой большую порцию еды.

В любом случае яда в то время не было, поэтому я была уверена, что все будет в порядке.

Но-

- Что это? Это было так вкусно.

Завтрак, который я ела с Кримсоном - хёном, тоже был великолепен, но этот был не из этого мира.

Ложка естественно стала двигаться быстрее.

Когда я пришла в себя, то царапала пустую тарелку, в которой оставался только соус.

Слуга рядом со мной, которого я не могла видеть, сказал: ‘Прекрати. Ты его сломаешь — и прошептал мне.

Было немного неловко, но я все равно не забыла о своей миссии.

Специально для молодого господина я взяла роскошную тарелку и стала класть туда продукты по одному.

Затем я подошла к кровати и встала на колени прямо перед носом Эдрика. По мере того, как я приближалась, воздух становился мягче и насыщеннее.

Это исцеляет…'

Скрывая радость, я с серьезным выражением лица предложила ему ложку.

«А теперь скажите Аа'»

«…»

«Конечно, я верю в молодого господина. Тот никогда не бывает жестоким, подлым и неблагодарным человеком, который делает напрасными слезные усилия слуг. Не так ли?»

«…»

С закрытыми глазами он медленно открыл рот.

Это было лицо, которое говорило: ‘Да. Я растерян'

«А вот и суп. Свуш!~»

«…Если ты будешь больше говорить, я просто брошу это тебе в лицо.

Я потерпела неудачу.

Так должны есть дети младшего возраста.

Я поставила ложку, которая двигалась, как самолет, в вертикальном положении и поднесла ее к его губам.

Молодой господин с беспокойным лицом, попеременно поглядывал на ложку, а потом открытым ртом объявил о сдаче.

«….!»

Вскоре его глаза стали больше.

Это был первый раз, когда его испепеляющие темно-зеленые глаза сверкнули.

Что ты думаешь? Разве это не очень вкусно?

Когда я спросила, прищурив один глаз, он повернул голову с сердитым выражением лица. Похоже, он не хотел этого признавать, даже если был мертв.

Нижняя губа, сильно пострадавшая от прикуса, тоже окрасилась в красный цвет. Это мило.

Тогда мне перестать издеваться над ним и уйти отсюда?

«Мы подождем снаружи, пока вы не закончите есть»

«….!»

Он выглядел удивленным, как будто услышал что-то, что никогда не выйдет из моих уст.

Конечно, я бы предпочла быть с ним. Это тоже моя цель.

Но не кажется ли вам, что это должно быть так же удобно, как и когда вы едите?

Это будет первая нормальная еда для него здесь.

Он сжал тарелку и ложку в ужасно сухих руках.

«Пожалуйста, съешьте все это»

http://tl.rulate.ru/book/67825/1861268

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь