Готовый перевод True Dragon! (Game of thrones) / Истинный дракон! (Игра престолов): Глава 145: Смерть Мирри

«В таком случае, отдохнете в замке».

Приняв решение, Рейнис заговорила и отправила красноволосую ведьму, попросив слуг приготовить для нее комнату, чтобы она могла пока остаться в замке.

Все будет решено после возвращения Визериса.

«Благодарю вас, Ваше Высочество».

Просьба Мелисандры об аудиенции с временной правительницей Андалоса была удовлетворена с легким поклоном благодарности.

Затем женщина снова оглядела всех троих в Большом зале, но перед выходом из зала ее взгляд слегка задержался на Мирри.

«Последователи Владыки Света владеют магией пламени».

Только после того, как фигура красноволосой ведьмы исчезла из большого зала, Мирри, которая была магическим советником, заговорила.

«А эта красноволосая колдунья, которая утверждает, что она из Края Теней, возможно, лучше меня в магии».

Ведьма-демонесса ничуть не уклонилась и прямо признала, что сила Мелисандры была непостижимой.

После этого все остальные в зале ушли, оставив Рейнис одну на своем троне.

Она прогнала остальных, чтобы хоть ненадолго остаться одной.

Она подняла руку и сняла корону с головы, аккуратно положив ее между ладонями, ее черные глаза на редкое мгновение посмотрели вперед, на солнечный свет, проникающий в зал снаружи.

В то время, когда Визерис находился в экспедиции по расширению своей территории, Рейнис испытывала сильное давление.

Возможно, никто не заметил, что личность Рейнис постепенно меняется.

***

Прошло совсем немного времени.

Зашло солнце, взошла луна.

В первую ночь пребывания Мелисандры в замке произошла неожиданная и непредвиденная ситуация.

«Что происходит?».

«О Боже, как такое могло случиться?».

Прошептали слуги, а затем издали возглас удивления.

За этим последовал хаотичный и шумный звук шагов, когда стражники замка поспешили сюда, а затем оцепили всю сцену.

«Проверьте еще раз!».

Рейнис, что заснула, не пройдя слишком много времени, прибыла на место происшествия в сопровождении солдат.

Это была комната, отведенная трем молодым драконам для проживания.

Поскольку они были такими шумными, с ними невозможно было спокойно спать по ночам, поэтому Рейнис нашла для трех драконов новую комнату.

Однако в эту ночь произошел несчастный случай.

Когда стражники пришли в комнату, они обнаружили обугленный труп, лежащий на боку, из тела все еще поднимался черный дым, а тело уже сгорело дотла.

В результате осмотра было установлено, что тело принадлежит магическому советнику замка Мирри Маз Дурр.

Подозревали, что она сгорела от драконьего пламени из пасти черного дракона Балериона.

Но это были лишь предположения; в конце концов, Балерион не умел говорить, поэтому, естественно, не мог ничего утверждать.

Но даже если это были домыслы, стражники внутри замка все равно были настороже и боялись, глядя на выросшего в размерах черного дракона.

Они боялись, что это существо вдруг снова причинит вред окружающим людям. Хотя это был дракон, он не был человеком, и его мысли невозможно было измерить человеческим разумом.

«Балерион сжёг Мирри?».

Рейнис, окруженная солдатами, прибыла на место происшествия и, узнав, что именно произошло, с недоверием посмотрела на Балериона, который был окружен солдатами в центре.

Девочка, теперь облаченная в бархатный плащ, даже не успела расчесать волосы, прежде чем бросилась к нему.

«Этого не может быть». — Последовал несколько недоверчивый шепот.

«В этом мире нет ничего невозможного, Ваше Высочество».

Мейстер Гюнтер поспешил из башни мейстера, также услышав новости.

Молодой дракон сжег человека до смерти, и мейстер поначалу не поверил.

Как мог такой маленький дракон, который даже летать толком не умел, овладеть струей драконьего пламени?

Но когда он поспешил ближе, то понял, что это правда, и что сожженный человек была его старой знакомой.

«Драконы — не люди, в конце концов. Возможно, он просто рассматривает Мирри как кусок мяса».

Мейстер Гюнтер прибыл на место происшествия и посмотрел на обугленный труп Мирри, в его голосе прозвучала печаль.

Рядом с ним раздавались детские крики: сын Мирри тоже прибыл на место происшествия, завывая при виде обугленного трупа матери.

Вокруг царила какофония смятения.

«Как это могло случиться?».

Рейнис почувствовала легкую головную боль и не знала, что делать.

Ей не хотелось верить, что это Балерион сжёг Мирри, ведь она наблюдала за их вылуплением, они были похожи на трех баловней, а еды было предостаточно.

Как они могли сжечь Мирри без причины?

И все же, хотела она в это верить или нет, правда была прямо перед ее глазами, и Балерион мог действительно сжечь человека.

«Но…».

И в этот момент.

Мейстер, стоявший поодаль, резко заговорил.

«Ваше Высочество, куда делась та красная ведьма, которая приходила в замок днем?»

Рейнис, которая была растеряна и не знала, что делать, была слегка ошеломлена, когда вдруг услышала слова своего учителя.

«Мейстер Гюнтер, что вы хотите от неё?».

Рейнис показалось, что это были две вещи, совершенно не связанные между собой.

Однако мейстер покачал головой в ответ на слова Рейнис и заговорил с напоминанием.

«Помнит ли Ваше Высочество, что Мирри сказала утром? Последователи Владыки Света владеют магией пламени. И это леди Мелисандра… её колдовство еще сильнее, чем у Мирри. Она только сегодня осталась в замке, а потом Мирри погибла от огня, а кто мог легко сжечь Мирри, как не женщина-колдунья?».

При словах мейстера Гюнтера, одетого в серую мантию, глаза Рейнис слегка расширились.

Тем не менее, мейстер слегка покачал головой.

«Впрочем, это всего лишь обоснованное подозрение, Ваше Высочество. У нас нет веских доказательств того, что красная ведьма использовала магию для заговора против леди Мирри».

Услышав эти слова, Рейнис вздохнула с облегчением.

Она боялась, что именно из-за того, что она впустила красноволосую ведьму в замок, она стала причиной смерти Мирри, и что тогда она будет чувствовать себя виноватой в своей душе.

Однако Рейнис только вздохнула с облегчением, когда к ней вернулся вопрос.

Кто убил Мирри?

«Но… Ваше Высочество».

Затем мейстер, стоявший в стороне, снова заговорил внезапно осипшим голосом.

«Если мы заключим эту красную ведьму в тюрьму за убийство леди Мирри… Тогда люди поверят, что Балерион никого не убивал».

Слова мейстера затихли, а тело Рейнис напряглось.

Она повернула голову и посмотрела на своего учителя с недоверчивым выражением лица.

Под ярким светом окружающего света руки мейстера были сложены, а лицо было мрачным.

***

Дыхание дракона;

http://tl.rulate.ru/book/67698/2741689

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь