Готовый перевод I Can Create Perfect Accidents / Я могу создавать идеальные случайности: Глава 62: Вход в ловушку

В сером шестиэтажном доме.

В маленьком конференц-зале.

Свет был тусклым.

Свет исходил только из передней части комнаты, где горел экран.

Сцена на экране.

Оно было снято с записывающего оборудования на теле молодого детектива.

«Ваш молодой коллега, с первой встречи с Джоном.

«Он в состоянии глубокого страха и опасений.

«Они двое стоят лицом друг к другу в неравном состоянии».

Среди трех психологов.

Зрелая и сексуальная старшая сестра, некоторое время изучая Джона, посмотрела на Виктора и с улыбкой сказала:

"Я не ожидал этого.

«Мы еще не оказывали давления на этого Джона.

«Вместо этого он дал нам сначала взять нас на ступеньку ниже».

Мягкий и нежный мужчина средних лет легко ответил.

Через мгновение после того, как Джон встретил молодого детектива.

Джон полностью взял верх.

«Этот молодой друг довольно радикальный и контролирующий человек».

Старик в очках с золотой оправой, опирающийся на трость и седой, спокойно сказал:

"Все."

Старик посмотрел на двух психологов рядом с ним, которые отличались от него в своей области знаний.

Мужчина средних лет и зрелая сестра сдержали свои эмоции и с серьезным выражением лица сели прямо.

«Наша цель на этот раз». Он сделал паузу и прочистил горло. «По крайней мере, заставьте Джона войти в состояние гипноза на пятом уровне.

«Сила воли этого молодого человека должна быть гораздо более решительной, чем у обычных людей.

«Поэтому загипнотизировать его — непростая задача.

«Пожалуйста, сделайте все возможное».

— низким голосом сказал седовласый старик.

"Хорошо."

Оба они выразили свою позицию.

Они прекрасно осознавали важность этой гипнотической миссии.

Хотя они не всегда были высокого мнения о Джоне.

Однако приказы вышестоящего руководства должны были выполняться.

В области гипноза.

Было шесть уровней гипноза, которые были широко приняты большинством гипнотизеров.

Среди них пятый уровень гипноза заключался в том, чтобы заставить загипнотизированного человека галлюцинировать и начать лунатизм.

Затем сцена в его сознании становилась такой, какой хотел его видеть гипнотизер.

Состояние гипноза на шестом уровне было еще более шокирующим.

Гипнотизер мог напрямую управлять загипнотизированным человеком по своему желанию.

Сделать загипнотизированного человека ходячим трупом.

Войдя в серое шестиэтажное здание, Джон остановился.

Его глаза, четкие в черно-белых тонах, внимательно наблюдали за зданием.

Дэн!

В тот момент, когда Джон вошел в холл первого этажа серого шестиэтажного дома.

Он отчетливо слышал собственные шаги.

Он продолжал идти еще несколько шагов.

Дэн… Дэн… Дэн…

Шаги стали четче.

Это эхом отдалось в ушах Джона.

Он обнаружил, что в этом здании, расположенном на углу здания полиции, было необычно тихо.

В нем вообще не было ощущения живости.

Как будто это было пустое место.

Не было даже никаких насекомых или других мелких животных.

В этот момент.

Он мог слышать только собственные шаги.

Не было лишнего шума.

Вскоре Джон стоял посреди холла первого этажа.

Он посмотрел на переднюю и заднюю часть правой стороны.

Все они были узкими и тусклыми коридорами.

Тьма заполнила его зрение.

Но зал был очень светлым и просторным.

Джон откинул голову назад.

Он посмотрел в зал.

Свет был теплым, уютным и нежным.

Удобный и надежный.

Ступени на лестнице.

Винтовая лестница.

И лестничная клетка, выходящая в холл.

Это была площадка, на которой могло отдохнуть несколько человек.

Снаружи были узкие перила.

Весь зал был заполнен порядком промышленного здания.

Взгляд Джона переместился в пол.

Хотя он ясно знал, что это шестиэтажное здание, он все же инстинктивно считал этажи в тишине.

Шестой этаж.

«Мистер Джон.

«Продолжайте идти».

Глядя на ошеломленного Джона, молодой детектив голосом, который не был ни высоким, ни низким, ни быстрым, ни медленным, мягко сказал:

"Эн?

"Хорошо хорошо…"

Он уже не был таким проницательным и умным, как раньше.

Реакция Джона, казалось, сильно замедлилась.

Он кивнул и последовал за молодым человеком.

Они вдвоем поднялись по лестнице.

Молодой детектив не стал идти впереди.

Он также не следовал за Джоном, чтобы следить за ним.

Вместо этого он шел бок о бок с Джоном.

Джон, казалось, не обращал на это внимания.

Что было еще более удивительным, так это то, что — неизвестно, было ли это сделано намеренно — темпы молодого детектива были точно такими же, как у Джона.

И они были полностью синхронизированы.

Не было слышно ни единого звука лишних шагов!

В этом тихом здании.

Шаги медленно эхом отдавались в воздухе.

«Вы отвечаете за прием Джона.

«Вы можете бессознательно чувствовать страх, когда смотрите на него.

«Он может даже непреднамеренно получить контроль над ситуацией.

«На самом деле, вы не единственный, кто так думает.

— То же самое для всех твоих спутников, включая Виктора.

"Следи за своим шагом.

«Вы должны поддерживать тот же темп, что и Джон.

«Тогда постепенно делайте шаги громче.

«Как будто сильно топаешь ногами.

"Это будет зависеть от вашего контроля.

«Вы будете практиковаться с остальными в течение этого периода времени.

«Практикуйтесь в том, как синхронизировать свои шаги с другими.

«Когда звук твоих шагов полностью перекрыл звук Джона.

"Когда вы доберетесь до третьего этажа.

«Вы можете начать пытаться определять частоту его шагов».

Это был разговор между молодым детективом и тремя гипнотизерами.

Теперь это появилось в его сознании.

Он начал тихонько замечать шаги Джона.

Шаг за шагом.

В середине каждого лестничного пролета.

На них висели фотографии знаменитых пейзажей со всего мира.

Джон остановился на мгновение перед картиной.

Это было голое, засохшее дерево с искривленными ветвями.

Просто так.

Джон, казалось, подошел к лестнице третьего этажа, не заметив этого.

Молодой детектив ускорил шаг.

Его шаги стали чаще.

"Хафф".

В этот момент.

Он очень нервничал.

Если он не сможет завершить свою текущую миссию, это может привести к совсем другим результатам.

Одно неверное движение может привести к множеству ошибок!

Вскоре он заметил, что шаги, звучащие в его ушах, на самом деле были равномерным звуком.

Никаких помех в звуке не было вообще.

Как и ожидалось, Джон начал попадать в расставленную ими ловушку.

http://tl.rulate.ru/book/67651/1835020

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь