Готовый перевод Code Zulu Alpha: Nerd in the Apocalypse! / Код Зулу Альфа: Ботан в Апокалипсисе!: Глава 192

Глава 192: 192

Пять человекоподобных холмов стояли на полу незыблемо.

Холмы, чьи руки бессильно свисали.

Они выглядели как то, что можно увидеть в центрах для больных ожирением. Все их тела были так сильно раздуты, что если ткнуть их палкой, они лопнули бы, и всё, что в них моглось быть, вылилось бы наружу. Пол постепенно опускался, и под огромными фигурами образовалась небольшая лужа грязи, так как они забили канал, куда выбрасывались отходы.

Грязь внизу была настолько вязкой, что оставляла масляные пятна на руках огромных фигур, которые касались её. Она была похожа на суп, в который кто-то случайно налил разные оттенки зелёной и чёрной пищевой краски. Кожа фигур была примерно той же цветовой гаммы. Она была растянута до предела, и её цвет представлял собой смесь всего, что было в озере, а также обесцвеченных поражений кожи. Несколько комков плавало на поверхности, хотя в некоторых местах можно было увидеть кусочки, которые начали сворачиваться и становиться густыми.

"Ё.б.а.н.ы.й дерьм.о.в.ы.й ребёнок, что это за херня?! Почему они выглядят как в той игре, где их надо убивать, и они взрываются?! Мы можем в них стрелять?!" - воскликнул Оскар.

"Они ведь застряли в чём-то, верно?" - спросила Татиана.

"Если бы они были побольше, они напоминали бы Джаббу из "Звёздных войн", - вставил Джаред.

"Да, действительно, и хорошо, что... стой..." - я разговаривал с ними, но в какой-то момент остановился на полуслове.

Фигура, за которой мы следили ранее с помощью моего дрона, остановилась на краю небольшого спуска и просто постояла там несколько мгновений. Головы огромной фигуры щелкнули в ее сторону, а затем их руки начали подниматься, пытаясь дотянуться до него, но им не удалось.

То, что произошло дальше, заставило некоторых из нас поморщиться.

Фигура, которая стояла неподвижно, изогнула свое тело и начала рвать, извергая все, что было под ним.

"Это чертовски отвратительно!" — воскликнул Оскар.

Огромные фигуры внизу открыли рты и хватали все, что могли, и ели все, как свиньи помои. У зомби наверху потребовалось еще несколько рвотных позывов, пока его вздутый живот не вернулся в нормальное состояние. Он медленно повернулся и начал уходить в случайном направлении.

"Разве... они... кормят их?" — спросила меня Кейли.

"Вроде того", — ответил я.

"Ты не очень-то уверен, малыш", — сказал Оскар.

"Ну, они, очевидно, кормят их, но..." — начал я.

"Но что?" — спросил Джаред.

"Кто же кто? Или они оба? Кто они? Особенные? Неправильные? Оба? Что вы все думаете по этому поводу?" - ответил я.

Группа просто смотрела на меня.

"Те, у кого огромные животы, кормят ли они этих огромных с целью откормить их еще больше или что-то в этом роде? Если да, то в чем разница между этими огромными существами и обычными? Они же не делают зомби-буррито, правда? Те огромные, это они главные? Почему они там? Почему они ведут себя как маленькие птички, которых кормит мама-птица? Кто на самом деле главный?" - начал я.

"Я думаю, что те огромные ими командуют", - вмешался Марвин.

"Ну, это очевидный ответ, но так ли это? Иногда мне так хотелось бы видеть окно статуса всего, чтобы мы не выясняли это так", - сказал я.

"Ну... это просто предположение, потому что те, кто управляет, не будут выполнять тяжелую работу... но..." - он замялся, но, похоже, не может найти ответ.

"Я тоже не очень уверен. Просто нам нужно быть очень осторожными. Никогда не знаешь, что они могут еще натворить. Уже хорошо, что мы смогли наблюдать за ними с этого расстояния. Нам нужно выяснить все, что возможно, об этих существах".

"Только один совет, малыш. Нам не нужно все выяснять. Решение для этих существ? Всегда пуля в лоб", - сказал Оскар, взводя свой дробовик.

*чик-чик*

"Э-э, нет", - возразил я, когда он чуть не упал.

"ДА Я СКОРО ОСМЫСЛЮ ЭТОТ МОМЕНТ, МАЛЫШ!!! Разве ты не видишь, что я собираюсь позировать?!" - закричал он.

"..." - группа.

"О чем ты, черт возьми, говоришь, старик? Что значит "Нам не нужно все выяснять". Хуйня какая-то. Тебе, может быть, нет. А мне нужно. Вот почему у нас есть ученые, врачи, инженеры и все такое. Они все выясняют, и как только они это делают, мы получаем новые знания по теме, и это облегчает нам жизнь. Впрочем, ты прав насчет решения. Это единственное, что у нас есть на данный момент", - сказал я, хлопнув Джареда по плечу.

Я приказал ему просто позволить дронам зависнуть над ними и наблюдать, будут ли они делать что-то еще, кроме как барахтаться в этой грязи внизу.

«Хотел бы я выстрелить в них отсюда. Жаль, что здесь много препятствий, и у меня нет прямого пути. Расстояние составляет примерно семь баскетбольных площадок, и все было бы просто, если бы не было темно и если бы они не находились на этой пониженной местности», — сказал Джаред.

«Что ж, мы сделаем это по-старинке. Вот план на данный момент… но будьте готовы», — сказал я, объясняя им, что нужно делать.

Периметр вокруг грузовика охраняется, а три группы разделены между мной, Кейли и Татьяной.

Кейли и ее группа останутся на среднем проходе, ведущем к публичному рынку, и будут отстреливать все, что движется. Я не заставил ее группу войти в него, поскольку на среднем проходе больше всего слепых зон по сравнению с теми, в которые войдем я и Татьяна. Оскар будет с Джаредом и моим дядей, наблюдая за грузовиком и за происходящим на экранах камер.

С моей стороны я войду в самый левый коридор, в то время как Таня — в самый правый. Сначала мы с Таней расчистим от всего по краям, потихоньку продвигаясь вперед, очищая каждое углубление, на которое наткнемся. Мой путь немного у́же, так как машины не могут заехать в него, а по пути Тани могут проехать машины и даже доехать до жилого дома и школы за рынком.

Перед тем как зайти к себе, я увидел насколько трупов бродят поблизости, и решил пристрелить их первым делом в безопасном месте, а не там, где мы еще не знаем обстановки. Таня поступила так же, потому что я услышал выстрелы и с ее стороны, а Кейли тоже так и сделала. Я прибавил еще 14 тел к своему счетчику убийств и мы двинулись дальше, когда я уже не мог сделать четкого выстрела по остаткам, которые я едва видел.

Брайан и Карло прикрывали меня щитами, в то время как я держал свою "Максим", светив во всех направлениях прикрепленным к ней фонариком. Позади нас был луч света, но этого было недостаточно, чтобы осветить все. Каждое неподвижное тело, к которому мы подходили, я протыкал катаной для большей надежности. Я мог слышать раздраженное сопение Брайана, так как мы шли очень медленно. Были узкие проходы к другим тропинкам, принадлежавшим Татьяне и Кэли, и мы проверили их, но так и не прошли дальше, потому что нас могли подстрелить.

Мартин и Шерил, которые шли позади меня, также имели свои фонарики, выступая в качестве дополнительного фильтра на случай, если я что-то пропущу.

Мы добрались до центра крытого рынка, и запах стал еще ужаснее. Он почти пробивался через наши маски, и некоторые из нас даже начали слегка кашлять. Я мог видеть проблеск одной из голов огромных фигур в конце крытого рынка.

«Не постреляешь по ним с таким количеством других, слоняющихся без цели, — подумал я про себя.

Зомби в центре обернулись в нашу сторону и прекратили свои занятия, чтобы двинуться на нас.

*БУМ*

*БУМ*

Я увидел несколько вспышек света с другой стороны и услышал, как группа Татьяны приближается оттуда. Я понял, что мы все пришли примерно в одно и то же время, и это почти идеально разделило приближающихся к нам наполовину. Те, в которых стреляла Кейли, никогда не шли к ней, так как «собиратели» в центре затаскивали их внутрь на пиршество.

«Теперь медленно отступайте, пока их не станет меньше», — сказал я своей группе.

Процесс протекал гладко, и я даже разрешил им воспользоваться оружием. Вспышка с нашей стороны означала появление дыры в головах кровавых фигур. Они не все были опытными стрелками, но расстояние компенсировало это. Брайан продолжал орудовать топором, крепко его хватая. Он совершал смелые выпады, но всегда отступал, когда группа приближалась слишком близко для комфорта. Я почти почувствовал, что он хотел разобраться со всем этим сам, но он просчитывал риск.

"Расчётливый задира? Странное сочетание, но ладно," - подумал я.

Мы были уже на полпути к тому входу, откуда пришли, и тела заполняли пол.

"Это слишком легко!" - воскликнул Брайан.

"Лучше пусть привыкнут к такому способу действий, так как мы будем делать нечто подобное, когда доберёмся до городской ратуши, - подумал я.

"МАЛЫШ!" - услышал я в наушнике.

"Да?" - спросил я.

"ЖИВО ЭТУ ЧЕРТОВЩИНУ ЗАКАНЧИВАЙ!!!" - сказал Оскар.

"Почему?" - ответил я.

«ОГРОМНЫЕ ТВАРИ ПОЗАДИ ВСТАЛИ!!! ОГРОМНЫЕ ТВАРИ ПОЗАДИ ВСТАЛИ!!! ХОТИТЕ БЫСТРЕЕ СДОХНУТЬ???» - воскликнул Оскар.

Все услышали слова Оскара, и даже выстрелы с другой стороны прекратились.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/67621/3017178

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь