Готовый перевод The Great Vampire General is a Girl! / Великий Генерал вампиров - девушка!: Глава 71

Остатки сражения начали разбирать. Женщины в деревне Порт-Бирам проявили свою независимость. Без отвращения и неохоты они собрали останки убитых Теней в большую печь. Они сжигали тела.

Они привыкли сжигать трупы, потому что в их среде смерть случалась довольно часто. Это был самый безопасный способ, тело не гнило и не вызывало болезней. Однако, поскольку тело Тени было большим, они разрезали его на несколько частей.

Валери сидела и отдыхала, наблюдая за работой жителей деревни. Она держала в руке хрустальный стакан, в котором была кровь донора. Она была нужна Валерии, чтобы залечить раны. Кровь Рафаэля была эффективна, но только человеческая кровь могла утолить ее жажду. Выпив ее, Валери почувствовала, что ее желудку стало легче.

День начал превращаться в ночь. Инцидент произошел вечером, солнце все еще светило, хотя свет был слабым. Это было не в природе вампиров, в том числе и Теней. Солнечные лучи ослабляют всех вампиров. Если бы сегодняшнее происшествие случилось ночью, они могли бы быть сильнее. Если бы Рафаэль пришел поздно, она могла бы умереть. Или, что еще хуже, ее могли похитить вместе с Брианной, чтобы оплодотворить.

Это было отвратительно, Тени действительно создавались только из мужчин-вампиров. Они не могли легко размножаться. Обычные Тени также никогда не думали о потомстве, потому что все, что они знали - это убивать. Но Тени типа С были умнее. Они могли строить планы и не нападали вслепую.

Но почему они нападали на благородных девушек? Хотя им было проще оплодотворить обычных девушек-вампиров. Они жили разбросанными повсюду и не были защищены так строго, как благородные вампиры. Это потому, что им нужны были чистокровные девушки-вампиры?

Или у них была другая цель?

"Они действительно ненавидят вампиров, как Авалоны, так и Флорентия. Я думаю, они хотят отомстить, ущемив гордость благородных вампиров. Они хотят оплодотворить дочерей могущественных вампиров в качестве насмешки и опорочить их имя.

Кроме того, эти Тени хотели увеличить свою численность", - сделал предварительные выводы Цезарь. Он был вовлечен в дела Теней типа С с самого начала их появления. Он общался и сражался с десятками из них.

"Вы, ребята, не можете позволить им размножаться, верно?" У Валери мурашки побежали по коже при мысли о том, какой психический стресс испытают эти бедные девушки, если Тени сделают их беременными. Она не знала, каким будет их ребенок. Валери также сомневалась, что девочки смогут полюбить ребенка.

"Нет, нам дали разрешение убить их. Хотя есть акцент на том, что мы должны вернуть некоторых из них на базу Авалон живыми", - ответил Цезарь.

"Ты в порядке?" продолжил Цезарь.

"Это позор, потому что я недостаточно сильна, чтобы противостоять им. Но я в порядке", - Валери почувствовала разочарование в себе.

Цезарь на мгновение замолчал, он смотрел на Валери ласково, но он больше не был достаточно дружелюбен к ней. Он держался на расстоянии. Валери должна была стать одной из его целей. До инцидента с Тенями он искал похитителя проклятого оружия и убийцу Гюнтера. Теперь этот человек был прямо перед ним, но, как ни странно, Цезарь больше не хотел ее убивать.

"Почему?" Валери заметила, как дрогнуло выражение лица Цезаря.

"Я должен был убить тебя", - холодно сказал Цезарь, и Валери сразу насторожилась. Она не должна забывать, что была причина, по которой она боялась Цезаря Петровского. Девушка тут же отступила назад.

"Почему? Найти и убить меня - твоя миссия?" Валери все еще была настороже.

"Да, конечно. Даже если бы Авалон не сказал мне этого, я бы, наверное, сделала. Ты убил одного из моих наставников, конечно, я должен тебя ненавидеть", - холодно ответил Цезарь. Валери нервно сглотнула слюну. Цезарь не должен так отчаянно нападать на нее, верно?

"Это военная ситуация, я просто поступил естественно. Нападение на высокопоставленных врагов - обычное дело в военных ситуациях, верно?" Валери сложила руки, показывая, что она не напугана.

Цезарь рассмеялся, в его улыбке была слабая зловещая аура.

"Генерал Гюнтер, должно быть, был не в лучшем состоянии, когда вы его убили", - догадался Цезарь. Валери молчала, не желая ни подтверждать, ни отрицать это.

Валери поднялась со своего места и отошла от командира "Авалона".

"Ты не можешь убить его, когда он в лучшей форме", - продолжал Цезарь.

Валери перестала ходить и повернулась к нему лицом.

"Что вы пытаетесь сказать, сэр Петровский?" Девушка вела себя немного вызывающе.

"Убив тебя прямо сейчас, я не получу ни гордости, ни удовлетворения. Ты просто красива, но недостаточно сильна. Тебе еще нужно больше тренироваться", - снова сказал Цезарь.

Тон его голоса уже изменился на валерийский. Он отличался от того, когда он знал ее только как леди Валери. Но вместо того, чтобы быть эмоциональным и хотеть убить ее, Цезарь теперь был более нейтральным и говорил с ней спокойно. Аура ужаса, которую девушка уловила, когда впервые увидела Цезаря Петровского, противостоящего Рафаэлю, сейчас не наблюдалась.

Цезарь по-прежнему был опасен, никто не знал, что он собирается делать и какие планы роятся в его голове в данный момент. Но Валери знала, что Цезарь не считает ее достаточно достойной для того, чтобы он ее убил.

"Если ты действительно хочешь убить меня..."

"Нет, я уже говорил тебе. Как только ты станешь сильнее и сможешь бороться со мной - я тебя найду", - Цезарь улыбнулся Валери.

"В любом случае, у меня остались незаконченные дела с вами, леди Валери", - кивнул Петровский и покинул ее. Валери не могла быть беспечной. Перемирие не означало, что Флорентия и Авалон заключили мир. Цезарь по-прежнему оставался врагом. Сейчас у них просто оказался один и тот же противник, а именно Тени типа С. При следующей встрече, возможно, он попытается убить Валери.

Но сейчас было нечто более важное. Валери должна была выполнить свой долг флорентийского рыцаря. Она еще не была официально на службе, но все еще могла внести свой вклад в жизнь Флорентии.

Сейчас она находилась в Порт-Бираме, на родине одного из самых талантливых инженеров Земли.

Она не была вампиром, она была просто человеком с гениальным мозгом и умелыми руками. Девушку звали Маргарет Рейн. Сирота, которая пыталась защитить свою деревню от всех угроз. Ее мастерство было доказано тем, что ей удалось поймать в ловушку Цезаря Петровского - командира Авалона. Цезарь не хотел говорить об этом. Он не стал убивать жителей деревни из уважения к просьбе Валерии.

Жители деревни хотели только защищаться. Они знали, что Цезарь - авалонец, по его форме. В поимке Цезаря была доля везения. Говорили, что он спал, когда Маргарет и другие жители деревни надели на него наручники и серебряные цепи.

"Привет", - поприветствовала Валери девушку. У Маргарет был настороженный взгляд и совсем не дружелюбный. Ее длинные, прямые черные волосы были весьма завидными. Ее кожа была немного смуглой, а тело - немного высоким.

"Что тебе нужно, вампир?" сказала она немного язвительно.

"Я хочу похвалить тебя, ты ведь разработала систему защиты в этой деревне?" Валери улыбнулась ей.

"Почему тебя это волнует?"

"Потому что не так много вампиров, которые могут быть такими, как ты. Тогда ты используешь простое, но очень эффективное оборудование. Если ты сражаешься только с обычными Тенями, у тебя не будет никаких проблем. Но если ты столкнешься с Тенями типа С, все будет иначе. С ними могут сражаться только рыцари-вампиры уровня командира и выше. Такие, как сэр Петровский или Рафаэль Честейн", - объяснила Валери.

"О, так они командиры?" ответила она. Ее взгляд стал мягче. Ей было приятно, что Валери ей льстит.

"Мы занимаемся этим уже много лет. Порт Бирам находится на границе. Здесь не так много рыцарей-вампиров, охраняющих окрестности. Так что нам ничего не оставалось, как самим за себя постоять. Мы никогда не обращались за помощью к герцогу или землевладельцу. Но недавно, когда мы узнали, что что-то может воровать скот и похищать наших граждан незаметно, мы решили сообщить об этом герцогу Делакру".

объяснила Маргарет.

"Если бы мы могли справиться с этим сами, мы бы не стали просить помощи у вампиров", - холодно сказала Маргарет.

"Леди Маргарет, представьте, что вы могли бы сделать с более сложным оборудованием, неограниченным запасом пороха и лучшими серебряными пулями", - сказала Валери.

"Я могла бы построить лучший форт в Порт-Бираме", - подумала Маргарет.

"Да, ты можешь это сделать. Кроме того, вы закончили какой-то технический университет? Ведь ты так талантлив в этом деле", - снова похвалила Валери.

"Я? Нет, я самоучка. Я много читаю", - покачала головой Маргарет.

"Если ты пойдешь в колледж, то сможешь стать лучшим инженером на этой земле".

"Это стоит слишком дорого. Колледж нужен только вампирам или людям с большими деньгами", - мрачно сказала Маргарет.

"Разве ты не знаешь, что если ты будешь работать на Флорентию, они обеспечат безопасность твоей семьи и предоставят лучшие условия?" поддразнила его Валери.

"Что? Это чушь, все сыновья этой деревни, которые отправляются на войну, не получают достаточно денег и удобств", - презрительно усмехнулась Маргарет.

"Да, но только если они обычные рыцари. Но если это касается вас, леди Маргарет, то вы станете одним из главных инженеров Флоренции, работающим непосредственно с генералами. Вас будут уважать. Порт Бирам будет пользоваться особой защитой Флорентии, и вы также получите богатые возможности", - снова пояснила Валери. Глаза Маргарет расширились, когда она услышала это. Предложение было слишком хорошим для нее. Невероятно.

"Не может быть, чтобы я получила такую должность? Я всего лишь девочка-сирота из бедного Ахерона!" Маргарет энергично покачала головой.

"Нет, леди Маргарет. Послушайте, я дочь герцога Дюбуа из Лапеллы. У нас лучшие университеты в мире. Я могу гарантировать вам, дать стипендию и сделать так, что Флорентия построит охранный пост вокруг порта Бирам... Только если вы дадите клятву верности Флорентии, - снова продолжила Валери, делая предложение, от которого трудно было отказаться.

http://tl.rulate.ru/book/67264/2135072

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь