Готовый перевод The Great Vampire General is a Girl! / Великий Генерал вампиров - девушка!: Глава 36

Валери услышала чьи-то шаги рядом с собой. Она не сразу открыла глаза, рефлекс одолел ее, когда она почувствовала, что кто-то надавил на ее ногу. Задыхаясь, она протянула руку, потянула незнакомца за одежду и бросила на него угрожающий взгляд. Они должны были знать, что не смогут легко ранить Валери. "Миледи, это я", - раздался испуганный голос девушки-служанки. Валери тут же отпустила ее и перевела дух. Она привыкла к военным ситуациям. Где она должна быть готова к бою, если вокруг нее изменится аура. Кто-то мог попытаться убить ее во сне. Она забыла, что больше не находится в Таверине или армейских казармах. Она была в своем собственном доме. В самом большом особняке в знаменитой Лапелле. Дом, полный роскоши и слуг, которые всегда были готовы позаботиться об их повседневной жизни. "Боже, Ребекка... прости меня", - теперь Валери полностью проснулась. Она спустилась вниз. "Я просто хотела укрыть вас одеялом, миледи. Как вы думаете, убийца снова охотится за вашей жизнью?" спросила Ребекка. Она была потомком вампира смешанной крови, у нее были веснушки в области носа и глаз. Валери не сразу ответила. Она подошла к окну. Был уже вечер. Она увидела сотни кустов роз с полураскрывшимися бутонами, разбросанных по лужайке. Там работал садовник. Несмотря на то, что семья Дюбуа состояла всего из четырех человек, их особняк никогда не пустовал. Герцог Дюбуа был правителем Лапеллы. Он отказывался работать вне дома. Он построил в своем доме офис, поэтому многие люди регулярно посещали их особняк по делам. Прошло уже больше недели, Валери теперь было безопасно и уютно дома. Она каждый день принимала горячую ванну, заботливые горничные делали все, чтобы восстановить красоту ее сухой и грубой кожи. Они даже пригласили косметолога, чтобы тот позаботился о ее волосах и ногтях. Ее опасения не оправдались. Валери вернула свою красоту всего за несколько процедур. Слуги вернулись к развлечениям с ней.

Они выбирают красивые платья и наряжают ее. У Валери красивое лицо и волосы. Ее тело было более извилистым, чем у большинства девушек, хотя и не слишком. Они отметили, что Валери должна быть готова к замужеству, и пожаловались, почему герцог Дюбуа до сих пор не выбрал для нее жениха. Ее родители были очень разборчивы, но если они будут тянуть время, то беспокоились, что Валери станет старой девой. Ей было почти девятнадцать лет. В то время как знатные девушки вокруг нее обручались в пятнадцать, а выходили замуж в восемнадцать. Валери пытается вернуться к прежней жизни. Но это было не очень легко. Она привыкла жить в условиях войны. То, что кто-то меняет ей одежду и готовит воду для ванны, иногда заставляет ее чувствовать себя виноватой. Раньше она очень злилась из-за того, что родители заставили ее пройти через все эти тяжелые и далеко не комфортные дни на поле боя. Но теперь Валери чувствовала благодарность за то, что пережила это. Она стала менее избалованной и менее зависимой от других. Теперь она стала самостоятельной, хотя иногда ей хотелось, чтобы ее обслуживали. Теперь у Валери появился новый мир, отличный от обычной жизни благородных девушек. "Мастера и молодые господа ждут вас в столовой, миледи", - сказала Ребекка, закончив одевать свою госпожу. Валери до сих пор считает, что это был сон. Она не ожидала, что окажется дома так скоро. Она все еще должна быть в армии, по крайней мере, следующие четыре года. Девушка облокотилась на перила перед своей комнатой, которые были сделаны из полированного дорогого дерева. Пол в доме был сделан из мрамора. В комнате висела величественная хрустальная люстра, из-за которой казалось, что попадаешь в сказочный мир. Вероника Дюбуа позаботилась о том, чтобы у нее был самый лучший дом в Лапелле. Потому что она любит устраивать вечеринки. "Валери, доброе утро", - тепло поприветствовал ее Артур Дюбуа. У его отца была моложавая внешность и волосы, такие же, как у нее и Джаспера. Красивый серебристый цвет и красивое лицо. Вампиры не стареют, но было видно, что он старше, потому что всегда носил очки.

. Вампиры на самом деле не могут быть близорукими. Артур носил их, потому что так он выглядел мудрее. "Ты хорошо спишь?" Джаспер также приветствовал ее любезно. Валери могла видеть, что Джаспер был нездоров. Его кожа была намного бледнее, чем обычно, а вены равномерно распределялись на тыльной стороне руки. "С тобой все в порядке? Может быть, тебе нужно больше пить", - прокомментировала Валери. "Мама вернется через минуту с едой", - сказал Джаспер. "Валери, присаживайся", - попросил ее Артур. Девушка пододвинула стул и села на него. Она чувствовала себя неловко. Она так долго была оторвана от семьи, что не могла быть такой снисходительной, как раньше. Кроме того, она все еще чувствовала разочарование из-за решения отца, который отправил ее в армию по причинам, которые она не могла толком понять. Они держали Валери подальше от предложений людей Авалона, которые могли захотеть использовать ее, чтобы получить контроль над Лапеллой. Так сказал Джаспер некоторое время назад. По словам Артура, военные казармы были самым безопасным местом для нее. Они не хотели, чтобы Авалон сблизился с Лапеллой настолько, что отправили в опасность свою дочь брачного возраста. За четыре года ее прошлой жизни - они почти не подавали вестей. Они позволили своей дочери стать старой девой. Они удивили ее новостью о том, что Рафаэль Честейн - ее жених, но в то время Валери была слишком зла и хотела взбунтоваться. Валери вообще не ответила на письмо отца. Почему в этой второй жизни они возвращают ее домой? Они были уверены, что на этот раз не нужно опасаться Авалонов? В конце концов, разве Валери не имела права отказать любому, кто к ней подойдет? Почему они решили, что Валери может быть согласна выйти замуж за Авалона? Лапелла была довольно нейтральным регионом. Несмотря на то, что их герцог был на стороне Флорентии, там жило много Авалонов. Поэтому взаимодействие с Авалоном не было редкостью. К Валерии подходили люди Авалона еще до того, как она поступила на военную службу. Возможно, именно этот инцидент заставил отца спрятать ее в военных казармах.

Он беспокоился, что может случиться что-то худшее. Хотя Валери все еще считал, что причина слишком слаба, чтобы посылать свою единственную дочь на войну. Герцог Дюбуа боялся только потерять свою власть над Лапеллой. Как лидер, он действительно должен был думать о своем народе. Несмотря на свое разочарование, Валери не могла по-настоящему ненавидеть своего отца. Однако он все еще не мог улыбаться весело и искренне, как его семья. Валери в основном молчала и улыбалась по мере необходимости. "Валери, что я должен сделать, чтобы ты меня простила?". Артур Дюбуа сжал руку дочери со скорбным выражением лица. Валери все еще была уязвлена эгоистичными действиями отца. Они позволили ей страдать и быть одинокой. "Я не знаю", - Валери отвела взгляд. "Я не собираюсь критиковать Валери, но то, что ты с ней сделал, было возмутительно. Валери чуть не умерла", - яростно ответил Джаспер. "Я знаю, это ужасно. Я не могу перестать винить себя за это. Но в то время я думал, что там ты будешь в полной безопасности. Генералы обещали присматривать за тобой". Генерал присмотрит за ней? Возможно, это было правдой. Почти два года Валери жила там незаметно. Ее игнорировали. Но смерть Теодора как ее защитника, возможно, изменила ход истории. Генералы были больше заняты войной, которая обернулась неблагоприятно для Флоренции. Никто не стоит на пути, когда Валери, наконец, вынуждена присоединиться к линии фронта и оказывается в плену у Авалона. "По крайней мере, вы можете назвать мне честную причину, чтобы мне не пришлось держать на вас зла. Я думала, что я изгой", - мрачно произнесла Валери. На несколько дней она вернулась в Лапеллу. Ее отец и мать избегали обсуждать свое суровое решение. Они предпочитали вести себя так, будто ничего не произошло. Только на этот раз Артур намеренно заговорил об этом. "В те времена семья Дюбуа была слабой. Знаете, Авалон очень давил на меня. Я не хочу, чтобы вы двое были вынуждены перейти на их сторону. Я просто запаниковал", - Артур выглядел презрительно. "Мы с Джаспером не будем так легко переходить на сторону Авалона".

Вы не представляете, они очень хорошо умеют убеждать. Вы двое - слабое место отца. Так что..." "Хорошо", "Я не хочу больше об этом говорить", - Валери не хотела, чтобы отношения в семье ухудшались. По крайней мере, в этой второй жизни ее семья, казалось, больше заботилась о ней. Возвращение в Лапеллу было тем, чего она всегда с нетерпением ждала в течение многих лет. Но на этот раз Валерия чувствовала себя неполноценной. У нее все еще был Аполлон, сморщенный, как кинжал, который она всегда носила под платьем. Он напоминал ей о прошлых битвах. "Я хочу вернуться в Таверин. У меня там еще есть работа", - сказала Валери. Почти неделю Валери думала и обдумывала многие вещи. О том, что она хочет делать, каким будет ее будущее. Она считала, что не сможет вернуться к обычной благородной девушке, которой была раньше. "Нет", - в унисон ответили Артур и Джаспер. "Ты чуть не умерла", "Ты уже не молода, Валери. Я выбираю тебе невесту", "Я смогу выйти замуж после окончания войны. Дай мне три года". "Нет, Валери", - Джаспер сердито посмотрел на нее. На первый взгляд Валери испугалась. "Теперь я владею проклятым оружием. Дядя Теодор, должно быть, объяснил тебе это, верно? Я нужна Флорентии", - сказала Валери. "Выйти замуж, родить сына, который впоследствии унаследует оружие. Это все, что я могу тебе обещать. Валери, ты больше не можешь вернуться в армию, - настаивал Артур Дюбуа.

http://tl.rulate.ru/book/67264/2133100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь