Готовый перевод The Amazing Spider Man S1 / Удивительный Человек - Паук!: Глава 22

В лаборатории на складе профессор Смайт работал над своим проектом для Вора в законе, когда за ним открылась дверь, и Кингпин и Хаммерхед вошли из двери. — Это еще не закончено? — спросил Вор в законе.

«Это будет утром». Смайт заверил. «Мне просто нужно сначала проверить его на наличие ошибок».

«Ну, хорошо». — сказал Вор в законе. «Как только эти Пауки уйдут с дороги, ничто не остановит мою Криминальную Империю».

«Но я надеюсь, что ты не забыл о нашей сделке, Фиск?» — спросил Смайт.

Молотоголовый взглянул на него. — Нет, Смайт. — заверил Вор в законе. «Ваш сын получит его после того, как ваш проект избавит город от этих веб-голов».

Он и Хаммерхед развернулись и пошли к двери, в то время как Смайт вернулся к своему проекту. Затем он включил свет, показав, что это гигантский робот-паук Черной Вдовы.

«Завтра Черная вдова раздавит Пауков, и тогда мой сын сможет получить свое парящее кресло», — сказал он. «Я просто надеюсь, что у всех все будет хорошо».

По другую сторону двери Кингпин и Хаммерхед подошли к лифту, а затем вошли внутрь.

«Вы уверены, что робот Смайта может убить Пауков?» — спросил Хаммерхед, нажав кнопку.

«Я не слишком уверен». Вор в законе признался, как дверь закрылась, а затем лифт начал опускаться. «Но все же, следите за ним. И вы никогда не знаете, может быть, его сын действительно может быть полезен для нас, видя, насколько он умен».

«Как хочешь, босс». — сказал Хаммерхед. «Я обязательно буду здесь, когда он приведет в действие свой план».

На следующий день Человек-паук и Паук-призрак мчались из Мидтаун-Хай в сторону Daily Bugle, школу только что закончили.

«Ха, ха, не могу поймать меня!» Призрачный паук издевался над тем, кто был в лидерах.

«О, смейтесь!» Человек-паук назван. «Это еще не конец!»

Они оба повернули налево по улице, а затем продолжали раскачиваться еще пять минут, прежде чем Призрачный Паук приземлился на крышу Daily Bugle. Человек- паук приземлился рядом с ней примерно через минуту.

«Ха, ха, я побеждаю». Призрачный паук дразнили.

«О, да, очень смешно». Человек-паук нахмурился, сложив руки.

«О, больной неудачник». Призрачный паук дразнил, приближаясь к нему.

Она подняла маску вверх, затем подняла его, а затем поцеловала его в губы, обхватив руками его голову. Затем он обернул ее спину, возвращая ее, его левая часть

слегка коснулась ее задницы, прежде чем они разошлись.

«Тебе лучше войти, прежде чем Джеймсон нахмурится на тебя», — посоветовала она. — Да. Увидимся немного». — сказал Человек-паук, когда он шел к вентиляционной системе на крыше.

Он отдернул среднюю вентиляционную крышку, затем забрался внутрь нее, прежде чем снова надеть крышку.

Призрачный Паук опустил маску вниз и огляделся, прежде чем зазвонил телефон, заставив ее вынуть ее, и увидел, что это был Гарри.

«Привет, Гарри», — сказала она, приложив его к уху.

«Эй, Гвен. Есть что-то, что мне нужно сказать тебе и Питеру, если он там». — сказал Гарри.

Гвен села на крышу и начала слушать.

Внутри Горна Питер вошел в главную комнату, увидев, что Бетти работает за своим столом.

«Привет, Пит», — сказала она. «У тебя есть что-то для босса?» — Да. Петр ответил.

«Ну, вам лучше немного подождать. Сейчас он разговаривает по телефону». Бетти объяснила.

Питер посмотрел через окно на кабинет мистера Джеймсона, увидев, что он разговаривает по телефону.

«Я вижу», — сказал он.

Он сел в кресло у офиса, как раз когда подошел Нед. — Эй, Пит. — сказал Нед. — О, привет, Нед. — сказал Петр. — Привет. — сказала Бетти, краснея. — В ожидании Джеймсона? — спросил Петр.

«Нет. Я должен что-то проверить». Нед объяснил. — Сейчас? — спросила Бетти. — Да. Смотри». — сказал Нед.

Он повернул направо и ушел, в то время как Бетти мечтательно смотрела на него, прежде чем Джеймсон вышел из своего кабинета с сигарой во рту.

«Мисс Брант, что-то новое происходит?» — спросил он.

«Эх, нет, мистер Джеймсон». Бетти ответила, выйдя из транса. «О, Питер здесь, сэр».

Джеймсон повернулся к Питеру, когда тот встал.

«Хорошо, давай, Паркер», — сказал он.

Они оба вошли в его кабинет, затем Джеймсон сел за его стол, а Питер сидел перед ним.

«Хорошо, малыш, что ты получил на этот раз?» — спросил Джеймсон, сложив руки.

Питер залез в свою сумку, затем достал несколько фотографий Человека-паука и Призрачного паука и передал их Джеймсону. Джеймсон сделал снимки, а затем

начал просматривать их все.

«Чушь. Чушь. Дерьмо», — сказал он, выбрасывая их. «Чушь. Чушь. Мега Дерьмо. Это нормально».

Он положил его, и Питер увидел, что это был он сам и Гвен, стоящие возле ювелирного магазина, который грабят.

«Должно быть, мы его ограбили». подумал он.

«Чушь». — сказал Джеймсон, выбросив другого. «Мусор. Ужасный. Хорошо».

Он положил его над ювелирным магазином, показав, что у него были Питер и Гвен возле банковского хранилища.

«Чушь. Чушь. Мега дерьмо." — сказал Джеймсон, выбросив последнего. «Я бы сказал, что это 250, малыш». — Хорошо. — сказал Петр.

Он встал и обернулся, а затем начал уходить.

«Паркер, подожди!» — сказал Джеймсон.

Питер остановился и обернулся.

«Ты мне нужен для чего-то другого». — сказал Джеймсон. «Oscorp проводит фестиваль Дня единства на Таймс-сквер в начале летних каникул». — Правда? Петр спросил, слегка потрясенный. — Да. Обычно я спрашиваю об этом кого-то другого, но поскольку Робби сказал мне, что ты дружишь с сыном Осборна, я хочу, чтобы ты был там и фотографировал

это событие». Джеймсон объяснил. «Я пока не знаю точную дату, поэтому я дам вам знать». — Хорошо, мистер Джеймсон. Петр понял. «Хорошо, что это летом. Я закончу учебный год».

Он обернулся и вышел из офиса, а затем встал рядом с Бетти, которая дала ему чек. — Спасибо, Бетти. — сказал Петр, прежде чем уйти.

«Добро пожаловать». — сказала Бетти.

Вернувшись на крышу, Ghost Spider все еще разговаривал по телефону с Гарри, рассказывая о самом фестивале.

«Значит, ты думаешь, что можешь приехать на фестиваль?» — спросил Гарри.

"Хм, ну..." Призрачный Паук заикался, прежде чем она обернулась, и увидела Человека-паука, идущего к ней, стягивая свою маску вниз. «Дай мне минутку, Питер

только что приехал сюда?»

Она встала на ноги, когда Человек-паук приблизился к ней.

«Кто это?» — спросил он. — Гарри. Призрачный паук ответил. «Он хочет знать, сможем ли мы посетить фестиваль, который его отец проводит на Таймс-сквер через несколько недель».

«Ну, мне придется». — сказал Человек-паук. «Джеймсон хочет, чтобы я сфотографировал это событие». — Хорошо. Призрачный Паук сказал, прежде чем положить свой телефон обратно к уху. «Мы будем там, Гарри, но в толпе». — Хорошо. — сказал Гарри, прежде чем повесить трубку.

Просматривать Только что в Сообщество Форум Бета Рассказ Искать

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и конфиденциальности (/privacy/). Принимать

Комиксы (/comic/)  Человек-паук (/comic/Spider-Man/)

 +  -    

«Итак, вы знаете, когда фестиваль?» — спросил Призрачный Паук, убрав телефон. — Нет. Человек-паук ответил. «Джеймсон говорит, что даст мне знать, когда он это сделает». — Хорошо. — сказал Призрачный Паук. «Давай. Мчись я ко мне!»

«О, ты есть», — сказал Человек-паук.

Оба их Паучьих Чувства покалывали, заставляя их быть бдительными. — Ты тоже это чувствовал? — спросил Человек-паук. — Ага. Призрачный паук ответил. — Но я ничего не вижу?

Они оба обернулись, но тоже ничего не увидели.

«Давайте разделимся и поищем». Человек-паук предложил. «Может быть, это рядом, но мы еще не можем его увидеть».

"Хорошая идея." Призрачный паук согласился. «Хорошо, что вы закончили эти гарнитурные радиостанции для нас». — Да. Человек-паук покраснел, смутился. «Удачи». — Ты тоже. — сказал Призрачный Паук.

Она спрыгнула с крыши и качнулась влево, в то время как Паук спрыгнул и качнулся вправо, не подозревая, что что-то парит в небе, глядя на них сверху вниз.

В лаборатории профессор Симт стоял за панелью, на которой был экран, показывающий, что делает вещь, когда его сын подошел к нему в инвалидной коляске. — Папа, что происходит? — спросил Алистер. — О, сынок, — ахнул профессор Симт, повернувшись к нему. «Просто работа над чем-то».

«Что-то связанное с этими пауками, скрывающимися по всему городу?» — спросил Алистер.

«Как ты поступил?» — спросил его Отец.

«Я вижу их немного на экране». Алистер объяснил, указывая на него.

"О..." сказал его Отец.

Он вздохнул, повернувшись к экрану, на котором теперь было видно, как за Человеком-пауком следят. — Да. Но у меня есть веская причина для этого», — сказал он.

Он нажал несколько кнопок на панели, затем экран повернулся, чтобы показать фиолетовый парящий стул.

«Это будет твой размер, когда он закончится, сынок», — сказал он.

Алистер с изумлением уставился на кресло. «Вот почему вы это делаете?» — спросил он.

Он и его Отец обратились друг к другу.

«Подавать Человека-паука и Паука-призрака на платере, только для этого?» — спросил Алистер.

«Алистер, когда ты потерял возможность пользоваться ногами в этом несчастном случае, я винил себя», — сказал его отец. «Я бы сделал все, чтобы вытащить тебя из этой инвалидной коляски?» —Даже убив этих пауков? — спросил Алистер.

«Да, сын мой», — сказал его отец. «И меня наняли для этого. Я просто надеюсь, что это сработает».

В городе Призрачный Паук продолжал качаться по городу, прежде чем она приземлилась на крышу.

«Все еще ничего», — сообщила она, касаясь боковой стороны своей маски.

«Ничего с моей стороны тоже». Об этом сообщил Человек-паук.

«Я начинаю чувствовать, что все, что там есть, наблюдает за нами». Призрачный паук вздрогнул.

«Я знаю, что ты имеешь в виду». — сказал Человек-паук. «Я просто хотел бы увидеть это».

Призрачный Паук встал на ноги и огляделся по сторонам.

«Я знаю, что ты имеешь в виду», — сказала она. — Да. Все», — сказал Человек-паук. "Что?!" — Паучок, что это такое? — обеспокоенно спросил Призрачный Паук.

«Какой-то гигантский робот-паук!» Об этом сообщил Человек-паук. "Приезжайте сюда быстро!"

Призрачный Паук достал свой телефон, надел его G.P.S. и увидел, что Человек-паук находится примерно в полумиле к ее востоку.

«Я буду там так быстро, как смогу», — пообещала она, убрав телефон.

Она спрыгнула с крыши и начала раскачиваться влево.

Тем временем Человек-паук стоял на другой крыше, глядя на Черную вдову, которая затем попыталась ударить его одной из ног, но промахнулась, когда он прыгнул

вправо.

«Что это за штука?!» — задается он вопросом.

Черная вдова выстрелила тросом из его рта, но промахнулась, когда Человек-паук перевернулся, заставив его удариться о крышу.

«А чего она хочет со мной?» — задается он вопросом.

Он выстрелил в нее паутиной из правой руки, ударив ее под глазами между клещами, а затем натянул на паутину.

«Я готча, ты большой хулиган!» — закричал он, хрюкая.

Черная вдова, однако, откинула голову назад, бросив Человека-паука прямо на него.

«!» — закричал он.

Он отпустил паутину, а затем врезался в рекламный щит, разбив его на куски.

«Э-э-э!» — проглотил он.

Затем куча обломков упала на него сверху, поймав его в ловушку.

Черная вдова поползла к нему, а затем использовала свои клещи, чтобы удалить часть обломков, пока Человек-паук больше не был покрыт ею.

На складе профессор Смайт и Алистер оба смотрели на экран, прежде чем Черная вдова подобрала Человека-паука своими клещами.

«Ну, это одно». — сказал Алистер. —А как насчет другого Паука?

«Если они так близки, у меня есть ощущение, что она придет и найдет его, чтобы мы могли заманить ее в ловушку», — ответил его отец.

«Отличный план», — сказал мужчина.

Оба Смайта обернулись и увидели, что Хаммерхед идет к нему.

«Даже босс был бы впечатлен», — признался он.

«Папа, кто такой» Алистер начал.

«Скажи тебе позже, сынок», — сказал его Отец.

В городе Черная Вдова задержала Человека-паука, который остался без сознания, в то время как Призрачный Паук приземлился на стороне здания неподалеку.

«А?» — пробормотала она.

Черная Вдова запустила бустеры со своего дна, подняв его в воздух, позволив Призрачному Пауку увидеть своего парня. — Питер! она ахнула. «Я должен остановить эту вещь!»

Она выстрелила паутиной из правой руки, затем замахнулась на Черную вдову, когда она начала улетать. Затем она кувыркнулась вперед, затем позолочилась к нему, прежде чем он начал мчаться прочь.

"Что?!" она ахнула.

Она начала стрелять паутиной из рук и раскачиваться вслед за ней, но это было слишком быстро.

«Я никогда не поймаю его!» она поняла. «Но, возможно, я смогу получить Spider-Tracer на нем».

Она вынула его из пояса, слегка приподняв область груди, а затем продолжала раскачиваться вслед за Черной вдовой.

«У вас есть только один шанс, так что сделайте так, чтобы он считался!» она хрюкнула.

Она бросила Spider-Tracer в сторону Черной Вдовы, а затем застряла в нижней части ее правой задней ноги.

«Фу». вздохнула она.

Она схватилась за флагшток, затем покатилась на нем вперед, прежде чем спрыгнула и приземлилась на крышу.

«Хорошо. Пришло время отследить эту вещь». подумала она.

Она достала Spider-Tracker, который дал ей Питер, а затем посмотрела на него, увидев всплеск, быстро движущийся вверх.

«Держись, Питер, я иду». — подумала она, убрав трекер.

Она спрыгнула с крыши и начала раскачиваться.

Позже, на складе, Хаммерхед и Смайты все посмотрели вверх, так как часть крыши втянулась сама, а затем Черная Вдова полетела к земле.

"Отлично." — сказал Хаммерхед, щелкнув костяшками пальцев. «Босс будет очень доволен этим».

Черная вдова приземлилась на землю, а затем посадила Человека-паука, так как он все еще лежал без сознания.

«Ты не против сказать мне, кто ты?» — спросил Алистер.

«Я Хаммерхед. Друг человека, который нанял твоего Отца, чтобы сделать это, мальчик». — сказал Хаммерхед.

"О..." — сказал Алистер.

Куча мужчин, одетых в красную амуру, включая шлемы с фиолетовыми козырьками, соответствующими их рубашкам, ворвалась в комнату.

Мы используе— м фЧатой?лыАcлoиoсkтiеeр. Иасхпноулль.зуя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и конфиденциальности (/privacy/). Принимать

"Расслабьтесь." — сказал Хаммерхед. «Они здесь, чтобы следить за Человеком-пауком, пока не появится его партнер».

Двое мужчин побежали к Человеку-пауку и подняли его за руки, как только он пришел в сознание.

«Эх!» — застонал он.

Он открыл глаза и посмотрел на свое окружение.

«Что? Где я?!» — потребовал он.

«О, ты узнаешь об этом достаточно скоро, Человек-паук». Молотоголовый ухмыльнулся.

Человек-паук повернулся, когда он приблизился к нему, прежде чем коснуться его подбородка.

«Хм? Ты не выглядишь таким жестким после того, как Черная Вдова нанесла тебе удар». Молотоголовый ухмыльнулся.

«Черная вдова? Разве это не один из Мстителей?» Человек-паук пошутил.

" НЕТ!" Молотоголовый огрызнулся. «Этот робот позади тебя».

Человек-паук обернулся и увидел Черную Вдову.

"О, это..." — сказал Человек-паук, поворачиваясь назад. «Имеет смысл, так как он напоминает паука Черной Вдовы».

Он повернулся, когда оба Симта пошли к нему.

«Я так понимаю, что он тот парень, который изобрел эту вещь?» Человек-паук предполагал.

«Да, я это сделала», — сказал профессор Симте.

«Как только ваш партнер приедет сюда, вы оба станете большой новостью». Алистер ухмыльнулся.

«О чем ты говоришь?!» Человек-паук нахмурился.

«Как правило, я хотел бы разоблачить вас прямо сейчас». Молотоголовый усмехнулся. «Но я собираюсь подождать, пока Ghost Spider не прибудет сюда, а затем мы

разоблачим вас обоих в прямом эфире».

«О, нет! Если это произойдет, я бы не хотел думать, что может случиться с тетей Мэй и капитаном Стейси!» Человек-паук ахнул.

Один из мужчин подбежал к Хаммерхеду.

«Молотоголовый, все готово», — сообщил он.

"Хороший." Хаммерхед ухмыльнулся, щелкнув костяшками пальцев. «Теперь все, что нам нужно сделать, это подождать».

«О, нет! Гвен попадет прямо в ловушку!» он ахнул. «Я надеюсь, что она играет так умно».

Снаружи Призрачный Паук продолжал качаться по городу, прежде чем он приземлился на крыше. Она достала свой Spider Tracker и увидела, что всплеск не двигается, а затем повернулась к складу.

«Итак, вот куда эта вещь привела Петра». подумала она.

Она встала на ноги и внимательно осмотрелась.

«Мне лучше быть осторожным. Насколько я знаю, это может быть ловушкой». — заключила она. «Мне лучше сделать то, чего они не ожидают».

Она продолжала оглядываться по сторонам, а затем увидела, что входную дверь охраняют два головореза в красном.

"Префект. Они не будут ожидать, что я войду в парадную дверь». она ухмыльнулась.

Она спрыгнула с крыши и позолочилась к земле. Затем она приземлилась за мусорным контейнером возле склада, затем выглянула из него и уставилась на двух

головорезов.

Затем она выстрелила паутиной из обеих рук, когда один из них обернулся, ударив его по спине, прежде чем его оттащили.

«!» — закричал он.

Другой головорез повернулся и ахнул, выбросив зубочистку в рот. Он поднял полуавтомат Узи, а затем побежал к своему другу, увидев, что ему холодно.

«Что?» — ахнул он. — Кто там?

Призрачный паук прыгнул вниз позади него.

« Позади тебя, — ухмыльнулась она.

Головорез обернулся, как раз перед тем, как она ударила его кулаком по лицу, сбив его с ног и выйдя холодным. Затем она переплела их обоих, затем побежала к двери, затем открыла ее и вошла в склад.

Вернувшись в главную комнату, Хаммерхед начал ходить вокруг, когда Человек-паук смотрел на него, два головореза все еще держали его за руки. M

«Сэр, все готово», — сообщил мужчина, побежав к нему.

Хаммерхед повернулся к нему.

«Это включает в себя камеру?» — спросил он.

«Да, сэр», — сказал мужчина.

"Отлично." Хаммерхед ухмыльнулся, сложив пальцы вместе.

«Хорошее олицетворение мистера Бернса». Человек-паук признался.

Хаммерхед взглянул на него, прежде чем все услышали шум.

«Что это было?» — прорычал он.

«Не знаю». — сказал Алистер. «Но это звучало довольно близко».

Все они повернулись к двери, как только она открылась, и никто не оказался с другой стороны.

«Вы двое, проверьте!» Хаммерхед приказал, указывая на двух мужчин.

«Да, сэр», — сказали они оба.

Они оба побежали к двери, затем через дверной проем и осмотрелись.

«Здесь никого нет?» — спросил один из них, кто был африканцем.

«Но почему дверь открылась?» — спросил другой.

Они продолжали оглядываться по сторонам, прежде чем увидели Призрачного Паука над собой на стене.

«Сюрприз!» — дразнила она, прежде чем переплести их.

«!» — хрюкнули они, падая вниз.

Затем Призрачный Паук схватил верхнюю часть дверного проема, а затем перевернулся в комнату.

«Что?!» — ахнули некоторые головорезы.

Затем трое набросились на Призрачного Паука, который затем уклонился, когда один пытался ударить ее, прежде чем она ударила его ногой в грудь, нокаутировав его. Затем она ударила второго кулаком по лицу, нокаутировав его, затем выстрелила паутиной из обеих рук и перевязала третью, прежде чем он подошел к ней.

«Итак, когда ваша ловушка начнет работать?» — спросил профессор Смайт.

«! Я не рассчитывал, что она войдет через дверь!» Хаммерхед нахмурился, сжимая кулак.

Человек-паук принял это изменение, чтобы освободиться от двух, держащих его. Он схватил их за оба предплечья, заставив их задохнуться.

«!» — застонали они, прежде чем он ударил их вместе. — Эх!

Хаммерхед обернулся, когда они оба упали на пол, замерзнув.

«Смайт, запусти Черную Вдову!» — приказал он.

Профессор Смайт побежал к Черной вдове, затем нажал на нее кнопку, запустив ее, а затем она пошла вперед.

Призрачный Паук ударил бандита в грудь, когда он подошел к ней, нокаутировав его холодным, а затем повернулся, когда другой подошел к ней, прежде чем Человек-паук завязал его.

«Спасибо, Паук», — сказала она.

«И хорошее время, партнер». — сказал Человек-паук, когда они собрались вместе.

Они оба обратились к Черной Вдове, когда она приблизилась к ним. — Это то, что тебя похитило? — спросил Призрачный паук. — Ага. Человек-паук ответил. «Будьте осторожны, хотя это сильнее, чем я думал». — Правильно. Призрачный паук понял.

Они оба слегка отступили, а затем отвернулись, когда он попытался ударить их одной из своих ног. Затем Человек-паук поднял длинную строительную опору, затем

ударил ее по Черной Вдове, но даже не поцарапал и не повредил ее.

"Что?!" — воскликнул он.

«Он даже не был помят?!» Паук-призрак ахнул.

Затем Хаммерхед слегка убежал.

«Пора сравнять шансы», — ухмыльнулся он.

Он снял крышку с чего-то, показав небольшую роботизированную камеру - как та, которую Кингпин использовал для шпионажа за Человеком-пауком и Призрачным

пауком в начале года.

«Этот Паук-Искатель должен выровнять ситуацию». Молотоголовый ухмыльнулся. — Паук-искатель? — спросил Алистер.

«Я не знал, что они тоже используют это», — сказал его отец, потрясенный.

Искатель пауков поднялся и выстрелил в сторону Человека-паука, как только Призрачный Паук повернулся к нему.

«Паук, смотри!» — закричала она.

Человек-паук слегка повернулся, увидев, как Паук-Искатель летит к нему.

«Избивай!» — пошутил он.

Он замахнулся на него опорой, ударив искателя, как бейсбольную биту, отправив его лететь к стене, когда два головореза встали. Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и конфиденциальности (/privacy/). Принимать

«!» — закричали они, приглушаясь.

Искатель пролетел прямо над ними и врезался в стену, разжигая пожар. Они оба встали и убежали, за ними последовали остальные головорезы. Профессор Смайт сел за кресло Алистера, когда Хаммерхед подошел и схватил его за руку.

«Эй, помните сделку? Ни паутины, ни парящего стула!» Молотоголовый усмехнулся.

«Хорошо, но заберите моего сына отсюда», — спросил профессор Смайт.

«Нет, ты не можешь остаться!» Алистер запаниковал, когда Хаммерхед встал позади него.

«Со мной все будет в порядке», — заверил его отец, направляясь к панели. «Я буду в порядке».

Хаммерхед оттолкнул Алистера, в то время как профессор Симт уставился на экран. Он увидел в камере вид Черной Вдовы на ней, затем начал управлять ею, когда она приблизилась к Паукам. Человек-паук попытался ударить его опорой, но схватил двумя передними ногами, а затем сжал, заставив закрутить.

«Не видел, что это произойдет». Призрачный паук признался. — И я тоже. — сказал Человек-паук.

Они оба развернулись и убежали, прежде чем Черная Вдова ударила их передней правой ногой, отправив их прочь.

«Ага!» — закричали они.

Оба врезались в несколько бочек возле стены.

«Мы должны найти способ остановить это!» — сказал Призрачный Паук.

«Я работаю над этим». Человек-паук заверил, прежде чем они развернулись. — Давай.

Оба Паука начали карабкаться вверх по стене, когда Черная Вдова поднялась в воздух. Затем он поднялся над ними, когда они были на полпути вверх, а затем

выпустил кучу масла изо рта, ударившись о стену, заставив их обоих поскользнуться.

"Ого!" Человек-паук закричал.

"Охх!" Призрачный паук закричал.

Они оба упали со стены и упали на пол, прежде чем Черная Вдова попала под них обоих.

Профессор Смайт наблюдал, как они оба упали на Черную вдову, прежде чем исчезнуть с экрана.

«Где на Земле..?» — спросил он.

Человек-паук приземлился на спину Черной Вдовы, в то время как Призрачный Паук приземлился на подиуме на складе.

«Эх!» — застонала она, потирая затылок, когда вставала на колени.

«Они должны быть сверху», — заключил профессор Смайт, нажимая кнопки на панели.

Черная вдова начала вертеться по кругу, но Человек-паук удержался за нее.

«Ого!» — закричал он. «Надо держаться! Йиппи-кай-яй!»

Черная вдова продолжала вертеться, но затем заметила Призрачного Паука, когда она повернулась к нему.

«Ага», — сказал профессор Смайт. «Есть один из них».

Призрачный Паук встал и слегка отступил, когда Черная Вдова приземлилась на подиуме, и начал приближаться к ней.

«Надеюсь, это сработает». подумала она.

Она нажимала кнопки на своих веб-шутерах, но паутина не выходила.

«Взрыв! Какое паршивое время, чтобы закончиться!» она прокляла.

Человек-паук посмотрел на нее, прежде чем идея пришла ему в голову. Он развернулся и начал ползать по его спине, затем достал из пояса несколько тележек и

бросил их в один из бустеров под ним.

«Паук, поторопись!» Призрачный паук заплакал, отступая.

Человек-паук спрыгнул с Черной вдовы, развернулся, переворачиваясь в воздухе, а затем выстрелил паутиной из правой руки, которая обернулась вокруг ее задних ног.

«У меня есть он, Призрак», — позвонил он, оттаскивая Черную вдову назад.

Призрачный Паук пополнил свои паутинные шутеры, так как Человек-паук натянул на себя паутину.

«Ныряй, вдова», — пошутил он.

Черная вдова упала с подиума и упала на пол. Он стрелял своими ускорителями, но затем из них выходили перепонки, глушили их, а затем он падал в резервуар с кислотой, расплавляя его.

«НОООО!» — воскликнул профессор Смайт, нажимая кнопки на панели.

Затем он ударил его в отчаянии, затем обернулся и увидел, что огонь распространяется на него, прежде чем дым покрыл его.

Призрачный Паук подошел к Человеку-пауку, который уставился на кислотный резервуар, прежде чем она сделала то же самое.

«Приятно думать, Паук», — прокомментировала она.

"Спасибо." — сказал Человек-паук, когда они повернулись друг к другу. «Давай. Нам лучше выбраться отсюда, прежде чем это место поднимется до небес.»

Призрачный паук кивнул, затем они оба спрыгнули с подиума и начали раскачиваться.

За пределами склада все мужчины убежали, так как Хаммерхед перестал толкать Алистера, когда они оба повернули обратно к нему. — Отец мой, он вышел? — обеспокоенно спросил Алистер.

Затем вокруг склада раздался взрыв, создавший большую дымовую завесу.

"НООООООООООООООООООО Алистер заплакал, обернувшись, когда из его глаз потекли слезы.

Он вытер слезы, а затем повернул назад, увидев, как Человек-паук и Паук-призрак выходят из дыма и уходят в город.

«Я думаю, что твой Отец не сделал этого, малыш». — сказал Хаммерхед. — Извините.

Он повернулся и ушел, а Алистер обернулся и уставился на склад.

«Папа... нет...» — закричал он, когда по его глазам потекло еще больше слез.

Хаммерхед остановился и достал телефон из кармана, затем набрал номер, прежде чем приложить его к уху.

«Босс, есть кое-что, что ты должен знать», — сказал он.

Позже Человек-паук и Паук-призрак стояли на здании лицом друг к другу, думая о битве.

«Фу, это было близко». — сказал Призрачный Паук.

«Ты говоришь мне». Человек-паук согласился. «Этот робот был жестким».

«Хорошо, что у меня есть свои Spider-Tracers, иначе я бы не смог найти вас». — сказал Призрачный Паук.

«Куда ты наклеил его на Черную Вдову?» — спросил Человек-паук.

«Мне удалось получить один на заднюю ногу, когда я начал преследовать его и тебя». Призрачный паук объяснил. «Они не разоблачили вас там, не так ли?»

«Ну, честно говоря, они не собирались разоблачать меня, пока не захватили и вас». Человек-паук рассуждал. «Хотел показать нас всему городу одновременно».

«Это было бы нехорошо, особенно для моего отца и тети Мэй». Призрачный паук вздохнул.

Человек-паук кивнул. «По крайней мере, мы знаем, кто мог бы выбить Зловещую Шестерку из тюрьмы», — сказал он. «Этот парень-молотоголовый». — Что заставляет тебя так говорить? Призрачный Паук спросил, коснувшись его плеча.

«То, как он вернулся туда, звучало так, как будто он был главным». Человек-паук объяснил. «И он был одет как босс мафии».

«Итак, вы думаете, что он человек, возглавляющий преступление в этом городе?» — спросил Призрачный паук. — Да. — сказал Человек-паук.

«Ну, однажды мы посадим его за решетку, где он и находится». Призрачный Паук надеялся. — Да. — сказал Человек-паук, обняв ее. «Независимо от того, сколько времени это займет, и за все преступления, которые он помог совершить».

Призрачный Паук положил голову ему на плечо, когда они оба уставились на город, как солнце начало садиться.

Чуть позже Алистер уставился на остатки склада, думая о своем отце.

«До сих пор нет никаких признаков твоего Отца, Алистер?» — спросил мужчина.

Алистер обернулся и увидел Кингпина, стоящего позади него. — Кто ты? — спросил Алистер. — А откуда ты меня знаешь?

«Я был сподвижником твоего Отца». — ответил Вор в законе. «Теперь я хочу быть вашим соратником».

«Мне не нужны партнеры». Алистер усмехнулся.

«У меня есть предложение, которое может изменить ваше мнение». — сказал Вор в законе. — И что это? Алистер спросил, сложив руки.

«Предположим, я сказал вам, я обещал вашему Отцу построить тот стул Hover, который он хотел для вас». — сказал Вор в законе. «И я мог бы использовать человека

вашего опыта». — И зачем мне помогать тебе? — спросил Алистер.

«Таким образом, вы можете уничтожить людей, ответственных за исчезновение вашего Отца: Человека-паука и Призрачного паука». Вор в законе объяснил.

Алистер задумался минуту, положив руку на подбородок.

«Я могу предоставить вам ресурсы, которые помогут вам устранить их в городе». — заверил Вор в законе.

«Хорошо, я сделаю это». — сказал Алистер.

Вор в законе угрожающе улыбнулся. — Тогда начнем, Алистер, — ухмыльнулся он.

Он встал позади Алистера, а затем начал отталкивать стул, когда они ушли.

«Я постараюсь, чтобы вы получили тот стул Hover, который хотел ваш отец». Вор в законе обещал. Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и конфиденциальности (/privacy/). Принимать

"Спасибо." — сказал Алистер. «Я заставлю этих веб-голов заплатить за убийство тебя, отец, так как они начали пожар, который вызвал твою смерть».

http://tl.rulate.ru/book/67131/2284704

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь