Готовый перевод Brother of a Jobless Reincarnation / Брат Безработной Реинкарнации: Глава 2: Как трудно быть ребёнком

С момента своего реинкарнации он понял, как скучно быть ребенком, все,

что он делал последние три месяца, это ел, спал и менял подгузник.

А его брат был просто извращенцем.

Время от времени он наблюдал, как Пол размахивает мечом, и

показывает какие-то трюки, он время от времени издавал

одобрительные звуки.

Он уже понимал основные слова, в этом ему помогал его «талант».

Буквально на прошлой неделе он проверил свою способность

«обмена», заставив два камня поменяться местами.

(теперь все, что мне нужно сделать, это подождать, я еще даже не могу

держать деревянный меч... подожди, магия, ага)

с тем небольшим количеством маны, которое у него было, он направил

его по всему телу и, что наиболее важно, по костям.

Вскоре он потерял сознание от истощения.

___

Пол перестает размахивать мечом и смотрит на одного из своих

сыновей, Алекса, который время от времени наблюдал за ним. Он

баловал его, показывая несколько причудливых трюков, от которых

ребенок смеялся.

"Эй, Алекс, смотришь, как твой удивительный отец размахивает

мечом?" — спросил грузный мужчина, прервав утреннюю тренировку и

подойдя к сыну.

"ты вырастешь и станешь сильным, как отец, а?" Подняв ребенка, он

подбросил его в воздух, что вызвало у него несколько счастливых визгов.

(дети не плачут, что странно, но мы не можем жаловаться, и похоже,

что Алекс интересуется мечами, я научу вас двоих всему, что знаю)

"пойдем посмотрим, что замышляет твоя мать" – воскликнул он,

подняв Алекса на плечи и войдя в дом, где они увидели горничную,

которая убиралась, миновав ее, они вышли на задний двор, где увидели,

как зенит играет с Рудеусом.

Подойдя к Полу, он сел на землю рядом с ними, поцеловав свою жену в щеку,

и положил Алекса на землю.

«Скоро им исполнится один год», — сказал Зенит, улыбаясь близнецам и

обнимая Пола.

«Да, не могу поверить, что прошел уже год с тех пор, как они у нас появились»

Пол вернул ей улыбку и посмотрел на Алекса, который пытался встать.

«Зенит, смотри, он собирается сделать свои первые шаги!» —

воскликнул Пол, взволнованный и готовый поймать ребенка, если он упадет,

когда Зенит смотрела на их сына.

(это сложно)

подумал Алекс

(Мне нужно скоро сформировать тоуки, но он формируется естественным образом,

и я не знаю, как это сделать самому, так что все, что я могу сделать, это подождать,

но самое меньшее, что я могу сделать, это ходить без помощи маны)

он делает шаг под присмотром родителей и брата, потом еще один,

направляясь к отцу.

на четвертом шаге он теряет равновесие, но прежде чем он успевает упасть,

Пол ловит его и начинает смеяться, довольный тем, что его сын уже учится ходить.

___

(ладно, мне просто нужно сделать шар из воды)

думает Алекс, пока они с братом смотрят на одну и ту же книгу Магии,

а перед ними лежит ведро, в которое нужно налить воды.

он наблюдает, как Рудеус произносит заклинание и создает небольшой

водяной шар, затем еще один и еще, а после падает без сознания.

вскоре он последовал за ним, но, в отличие от своего брата, Алексу

удалось сделать 14 шаров из воды.

скоро очень скоро они встретят Рокси, которая научит их магии, а

Алексу все еще нужно было научиться исцеляющей магии без пения, и

скоро он приступит к практике фехтования.

через час он проснулся и огляделся, Рудеус все еще был без сознания.

Алекс призвал свой меч, который появился в его руке, так как ему был

год, меч был маленьким, чтобы он мог его держать.

и как только он почувствовал святую ауру, он заставил меч исчезнуть,

решив, что если он сможет это почувствовать, то его мать и отец

почувствуют это достаточно скоро.

он встряхнул Рудеуса, но тот все еще был без сознания, поэтому он

затащил его в постель и вылил воду за окно.

обернувшись он залез в свою кровать и снова заснул, он устал, и он не

хотел объяснять почему они спали на полу, так как он все это время

молчал, остальные беспокоились, что с ним что-то не так его, но он

иногда говорил что-то, чтобы облегчить их.

натянув на себя одеяло и закрыв глаза, он уплыл в страну грез.

Спасибо что прочитали!

http://tl.rulate.ru/book/67051/1798410

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю
Развернуть
#
Нужен редакт. Слишком много переносов, которые не нужны.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь