Готовый перевод The Tale of A Villainess / Сказка о злодейке: ♡︎ Глава 4. Командир гвардии

Прошло около недели с тех пор, как я попала в тело Цзы Янь.

Интересно, с какого такого вообще перепугать?!

Зло постукивала пальцами по столу из красного дерева, судорожно думая. И как, спрашивается, мне вернуться в настоящее? Может я просто в глубоком сне? Или в коме? Если по рассказам люди в таких состояниях видят Бога, то что мешает мне, например, попасть в прошлое?

В отчаянии закусила губу. Как мне это проверить, не умирая?!

— Старшая мисс, о чем вы думаете? — с любопытством спросила Сю Ин. Кажется, я заслужила ее доверие.

Наконец-то мои усилия увенчались замечательными результатами. Хоть что-то!

— Послушай... Сю Ин, что, если я скажу тебе, что я из другого мира? Ты бы мне поверила?

Сю Ин в замешательстве склонила голову.

— Из другого мира? Сю Ин не понимает, что вы имеете в виду, старшая мисс.

Я грустно выдохнула.

— Конечно, ты не понимаешь... я вот тоже... Кстати, Сю Нин, я слышала, что в последнее время в городе шумно и оживленно. Не отправиться ли нам туда?

— Мисс, мастер Юань же предупреждал в прошлый раз...

Я взяла её за плечо, прежде чем она успела продолжить.

— Я скажу другим горничным, чтобы они присмотрели за нами. Плюс... — я приподняла брови: — Мы можем одеться как мужчины!

Обычно так всегда делают в романах и дорамах, так чем я хуже.

К тому времени, как мы въезжали в город, мимо нас проходили самые разные люди. Здесь было огромное количество магазинчиков, рекламирующих различные товары, от продуктов питания до одежды. Вау, в точности как я и описывала в своем романе! Пока мы с Сю Ин осматривали различные лавки и покупали наши товары, я услышала громкий голос:

— Остановитесь!

До моих ушей донёсся топот лошадей по земле. Я ведь не ослышалась?

Удивленная, я обернулась и увидела группу людей, направляющуюся к дороге. На некотором расстоянии впереди я заметила ребенка с тангулу. Это такие конфеты из ягод в сахарной «стеклянной» оболочке на палочке.

Вы издеваетесь надо мной?! Ребенок, которому нужна помощь?

Хотя я и была тем, кто написал эту историю, но я даже не знала, к чему она приведет теперь, когда я в ней участвую.

Какая разница! Этому малышу нужна суперженщина. Я иду, мальчик!

Я побежала к ребенку, слыша, как Сю Ин выкрикивает мое имя позади. Быстро схватила мальчика, упав на землю и чувствуя острую боль в плече.

—Ты в порядке, малыш?

Я осторожно разжала руки и отпустила ребенка. А когда встала, бережно стряхнула грязь с его плеч. Бедняжка, и почему за ним никто не присматривает? Испугался, птенчик.

Ах, он плачет?!

— Мой тангулу!

А потом он громко завыл:

— ВААААА!

Ну, это нормально. Ребенок упал, так что нет ничего удивительного в том, что он заплакал.

Но тут он резко бросил кусочек фрукта мне в лоб.

Э... Какого?!

— Малыш, ты должен быть благодарен мне за помощь. Я испачкала свою одежду ради тебя!

Он вытер слезы и посмотрел на что-то позади меня.

— Мне жаль, сэр! Она разрушила наш план!

Чего-чего? Какой ещё план?

Я снова повернулась, чтобы посмотреть к кому он обращался, но сразу наткнулась носом на что-то, выставив руки вперёд и чуть не упав.

Что-то это? Подняла взгляд вверх. Вышитая униформа? Меч на боку?

Практически запрокинув голову, я увидела лицо.

Боже милостивый...

Человек, стоящий передо мной был истинным воплощением мужественности, но каким-то образом обладал и мягкими чертами. Его резкое и хмурое выражение лица лишь подчеркивало его привлекательность.

— Достаточно нагляделись?

Я невольно вытерла слюни со рта:

— Кхм... я сделала что-то не так?

Сказала я как можно более уверенным голосом, следуя за ним.

— Да. Я командир императорской гвардии, Сюй Кай. — он продемонстрировал мне свой деревянный амулет с гравировкой, на котором были вырезаны слова, которые я едва могу прочесть. — Я могу арестовать вас за нарушение общественного порядка, если вы не отойдете с дороги.

— Арестовать меня за нарушение общественного порядка?! Да я же всего лишь пыталась спасти ребенка!

И что здесь вообще делает императорская военная гвардия?

Они, по сути, были элитными телохранителями династии. Это имперский военный орган, работающий на династию Мин. Их конечные обязанности — вынюхивать коррупцию и заговоры против императора.

Но вот что они делают здесь? Не помню, чтобы писала о них...

К командиру подбежал другой мужчина:

— Сэр, преступник схвачен.

Сюй Кай подал охраннику сигнал дать несколько таэлей ребенку, отчего тот мгновенно перестал плакать. Негодник показал мне язык и убежал.

Этот маленький сопляк!

— Отведите преступника в камеру и допросите о его связях с гаванью. Если нет, примените пытки.

Они оба ушли вперед, оставляя меня стоять в одиночестве. Я никогда не чувствовала такого неуважения, кроме как от того маленького негодяя, бросившего в меня кусочек тангулу.

— Старшая мисс! — прокричала Сюин, подбежав ко мне и вытирая запотевший лоб. — Все разбежались кто куда после ухода охранников. Я пыталась найти вас, но повсюду была такая большая толпа. Я приношу извинения за свое опоздание.

Заманчиво улыбнувшись, я положила на её плечо руку:

— Не переживай из-за этого. К тому же, я сегодня не твоя Старшая мисс, хорошо? А теперь давай прогуляемся ещё кое-куда.

http://tl.rulate.ru/book/67007/3718654

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь