Готовый перевод Evading the Evil Duke's Love / Как избежать влюбленности злодея эрцгерцога: Глава 7.2 Лунный свет

— Вы кажетесь отчаявшийся. Но почему? — пробормотал Венио, как бы разговаривая сам с собой. Но вскоре он продолжил, словно не ожидая от нее ответа: — Я говорю это на всякий случай, но я очень строго соблюдаю условия, указанные в контракте. Вы никогда не увидите, чтобы я помогал вам с вещами, которые не входят в мои обязанности, если только нет очень веской причины.

— Конечно.

Она выглядела совершенно невинной и, казалось, не понимала, почему он говорит такие вещи.

Венио почувствовал себя немного неловко, но поскольку он чувствовал себя довольно хорошо, он сказал с улыбкой:

— Хорошо. Давайте сделаем это.

— Что?..

— Сделаем вид, что мы любим друг друга.

— О. А?

— Я сказал, делать вид, что мы любим друг друга. Вы сказали ранее, что мы можем просто притвориться, что любим друг друга, — Венио усмехнулся и даже, казалось, выглядел удивленным. — Мы будем притворяться влюбленными. Это будет интересно.

Лайла тупо смотрела на него.

«Ну, это было определенно неожиданно», — подумал он. С красивой улыбкой на лице он медленно сказал:

— Я знаю. Мне бы тоже показалось это странным, ведь я уже отверг вас раньше. Но когда я подумал об этом, мне показалось, что это не так уж и плохо. Я забираю свои слова, это было отличное предложение, леди.

Темно-фиолетовые глаза таинственным образом заблестели. Они крепко держали Лайлу в своих объятиях, творя неведомое чудо.

Лайла поняла, что только что исполнилось ее последнее желание.

— Давайте сделаем это, контракт.

Он был маленьким, как звезда, цветок, лист или бабочка, но момент был идеальным.

Его черные волосы были взъерошены, и он ярко улыбался, освещая собой глубины ночи.

Он только что принял ее просьбу и притворится, что влюблен в нее. Теперь она, наконец, узнает, каково это — быть любимой. Но, но...

«Как получилось, что он мне так понравился?»

Лайла видела его всего один раз, но уже была не в состоянии контролировать ситуацию.

Ей казалось, что она уже слишком много думает о нем. Она думала, что он будет страшным, так как он — «герцог-злодей», но начала думать, что он довольно хороший человек.

Это был прекрасный момент. Девушка поняла, что он ей нравится.

Лайле захотелось улыбнуться, но в то же время ей захотелось заплакать. Прошло много времени с тех пор, как на ее лице была улыбка.

Внезапно по лицу Лайлы покатились слезы.

— Леди? Почему...

Это была ее идея. Она хотела притвориться, что ее любят.

Сначала план показался ей пугающим, но теперь все было в порядке, ведь она наконец-то сможет запомнить, что кто-то ее любил. Это было то, что она раньше даже представить себе не могла, и теперь ей казалось, что это самый счастливый момент в ее жизни.

— Я не знаю, почему...

Венио, серьезно взволнованный реакцией Лайлы, приблизился к ней и осторожно помог ей подняться. Он положил платок на то место, где она сидела, затем снова посмотрел на нее и начал смеяться.

— Леди. Вы можете либо заплакать, либо испугаться, но только выберите что-то одно.

Бледная и печальная Лайла просто смотрела на него, не в силах ничего сказать. Ее глаза были красными, что делало ее похожей на кролика.

Венио усмехнулся собственным мыслям, а затем, помогая ей сесть на свой платок, прошептал ей:

— Или вы можете улыбнуться.

Но Лайла, удивленная его словами, начала икать.

Венио снова сдержал смех. Спрятав улыбку, он холодным тоном обратился к Лайле:

— Что вы думаете? Вы не будете против, если я притворюсь, что влюблен в вас?

Внезапно у Лайлы перехватило дыхание. Через мгновение она постепенно восстановила его и молча посмотрела на мужчину.

Лунный свет падал на них и отражался в ярких серых глазах Лайлы. Помолчав некоторое время, девушка тихо кивнула, выглядя умиротворенной.

В этот момент Венио не мог ничего сказать, потому что женщина перед ним — маленькая, худая и серая, которая даже ни разу не улыбнулась — выглядела странно красивой.

— Понимаю. Наверное, я... — сказал Венио, глядя на ее недоуменное лицо, а затем продолжил: — ...заключил приличный контракт.

Это был первый день их фальшивых отношений.

http://tl.rulate.ru/book/66735/2144178

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь