Готовый перевод Summoned / Призванный: Глава 10: Спасение

Знаете, каково это, когда телевизор включен, а там случайный болтун говорит без умолку, и все, что вы слышите, - это помехи?

 

Это идеальный пример того, что происходит со мной сейчас.

 

Сидо, после того, как его "избрали" лидером, начал «убивать». Он не закрывает свой чертов рот, даже на минуту. И чтобы подлить еще больше топлива в это дебильное пламя, его группа теперь не сводит с меня глаз, а Сидо продолжает раздувать пламя.

 

"Мы должны защитить себя от любой угрозы, которая попытается разорвать нас на части. Монстры! Не всегда выглядят как монстры. Мы должны действовать как группа, помогать друг другу и отсеивать тех, кто попытается причинить нам вред". Сидо продолжал нести чушь, а идиоты сзади с разинутыми ртами смотрели на него так, будто только что встретили чертова супергероя.

 

(К счастью для меня, мы застряли в пробке. Иначе они, вероятно, попытались бы выкинуть меня в первую попавшуюся группу трупов. Так что я мог бы просто позволить всему этому разыграться, как это было в аниме. Но идея остаться в этом автобусе с Сидо и его группой сумасшедших - это большое "нет-нет").

 

Затем я возвращаю свое внимание к карте.

 

(После того, как мы отъехали от разбитого автобуса, нам не потребовалось много времени, чтобы застрять в пробке. Даже если в этот раз мы не пытались проехать через мост, мы все равно оказались в тупике. Поскольку большинство дорог были не в том состоянии, чтобы автобус мог проехать по ним, чтобы мы могли попасть туда, куда хотели. Будь то разбитые машины или полицейские блокпосты, мы были вынуждены приехать сюда вместе со всеми другими бежавшими гражданами и их машинами).

 

Я отворачиваю голову от карты и смотрю на улицу.

 

"Мисс Марикава, я не думаю, что мы сможем изменить маршрут таким образом. Все выезды заблокированы, и единственный путь - к мосту. А с той скоростью, с которой мы сейчас едем, мы не успеем переехать мост даже к завтрашнему полудню". Я говорю Шидзуке, прежде чем повернуть голову обратно к карте.

 

Шидзука уже почти заснула за рулем, когда я заговорил. Она вздохнула, убрала руки с руля и потянулась.

 

"А ведь еще даже не вечер". лениво пожаловалась она.

 

(Проблема не в этом, натуральная блондинка. Мне нужно придумать, как заставить "мою" группу оставить автобус и идти пешком. Я НЕ собираюсь проводить ночь рядом с Сидо. Есть еще кое-что, что я хочу сделать, и, если я смогу сделать это вовремя или прямо перед ночью, тем лучше. Так что, думаю, настало время попытаться убедить моих новых друзей).

 

Я встаю со своего места и подхожу к Коте и Сае. Оба они повернули головы в мою сторону, Саэко, которая сидела всего в одном месте от меня, тоже повернулась, чтобы посмотреть на меня.

 

"Думаю, сейчас самое время рассказать вам всем, почему я выглядел как полное дерьмо, когда садился в автобус". Я перевел взгляд на Саэко, она кивнула и наклонилась в мою сторону. Я показал головой, чтобы они подошли к передней части автобуса.

 

"Не здесь. И не приходите все сразу. Это привлечет внимание Сидо к нам, а мне не нужно сейчас иметь дело с его дерьмом".

 

Я возвращаюсь к своему креслу и начинаю собирать свои вещи. Один за другим, остальные члены группы прошли в переднюю часть автобуса и заняли места рядом со мной.

 

К счастью, Сидо был слишком занят, утопая в восхищении своих фанатов, чтобы понять, что все четверо из нас собрались в передней части автобуса.

 

"Так что случилось?" спросила Саэко.

 

"Это случилось с Сидо, когда мы еще были в школе". Я говорю, обращая свой взгляд на заднюю часть автобуса.

 

"Ты встретился с Сидо, прежде чем решил набежать на него?" спрашивает Сая, наклоняя голову и приподнимая бровь.

 

"Да... и этот мерзкий ублюдок пытался меня убить". отвечаю я, складывая руки.

 

Остальные члены группы, кроме Шизуки, хоть и отреагировали на мое заявление, они не выглядели настолько удивленными? Думаю, репутация Сидо опережает его.

 

"Нэер, ты на сто процентов уверен, что он действительно пытался сделать это? Хотя я признаю, что мне не слишком нравится господин Сидо, и его репутация среди ребят не самая лучшая... может, ты просто что-то не так понял?"

 

Шидзука говорила с удивлением и некоторым недоверием на лице.

 

Я вздохнул, слегка покачав головой.

 

"Когда я "застрял" с его группой, на нас напали. Студента из его группы укусили, пока мы пытались найти выход из школы. Я должен был подумать получше, прежде чем повернуться спиной к этой змее. Но я так и сделал, а он, в свою очередь, попытался вырубить меня... или просто убить моей же битой, пока я пытался помочь упавшему студенту. Мне повезло, что он замахивается как дебил, иначе меня бы сейчас здесь не было".

 

Шидзука закрыла рот руками, видимо, теперь в моем рассказе не так много непонятного.

 

"Итак, это приводит нас к настоящему моменту. С той скоростью, с которой мы сейчас едем, мы никогда не доберемся до парка. Более того, большинство дорог заблокированы полицейскими машинами или вообще находятся в очень плачевном состоянии. Я не думаю, что мы скоро доберемся до места встречи, если останемся в автобусе. Я также могу поспорить на все, что у меня осталось, что Сидо будет становиться все более неразумным в своих действиях с течением времени. Ему дали власть, а он уже тонет в ней".

 

После этого группа некоторое время молчала, пока.

 

"Ты права насчет парка, мы никогда не доберемся до него таким образом". Саэко посмотрела в окно, когда заговорила.

 

"Но что же нам тогда делать? Может, лучше пойти пешком?" спросила она, поворачиваясь, чтобы посмотреть на меня.

 

(Спасибо, мой дорогой самурай-садист.)

 

Я слегка улыбаюсь.

 

"Да, я бы предпочту это и пойду пешком. Черт знает, я не собираюсь проводить здесь ночь, когда рядом есть мистер "лидер". И чем больше времени я потрачу на этот автобус, тем меньше времени у меня будет на поиски безопасного места для предстоящей ночи".

 

(По правде говоря, я даже не хочу думать, как это - провести ночь в одиночестве, будучи окруженным со всех сторон ходячими трупами. Это чертовски кошмарная ситуация).

 

"Мы." Саэко вклинилась, пока я размышлял.

 

"Э-э-э "мы"?" Я наклонил голову.

 

"Да, мы, я согласна, что оставаться здесь не принесет нам ничего хорошего. Поэтому я думаю, что мы тоже должны покинуть автобус". Саэко поворачивается к двум другим, когда заканчивает говорить.

 

"Да, я бы тоже предпочел рискнуть". Кота добавляет вслед за Саэко.

 

"Тогда решено, мы уходим". Сая завершает сделку, и мы все вместе киваем.

 

Прежде чем мы встали со своих мест, мы услышали кроткий голос с водительского сиденья.

 

"Уммм, можно мне тоже пойти? Я не хочу оставаться здесь одна с господином Сидо". Я поворачиваюсь вперед и вижу, что Шидзука смотрит на нас. Я улыбаюсь и показываю ей большой палец вверх. Она хлопает в ладоши и с улыбкой нажимает на ручной тормоз, прежде чем встать.

 

Я уже собирался полностью закрепить свою сумку, когда поднятая нами суматоха наконец-то привлекла внимание Сидо, заставив его перевести взгляд на переднюю часть автобуса.

 

"Что-то не так? Как группа мы должны держаться вместе. Если есть что сказать, все мы должны это услышать, секреты могут привести к междоусобице, в конце концов. И по этой причине, как ваш лидер, я считаю, что мы не должны хранить секреты друг от друга, вы согласны?"

 

Он раскидывает руки, как будто солнце только что выглянуло из его задницы после окончания его напыщенной речи, его группировки хлопают позади него, ослепленные его великолепной задницей.

 

(Боже, эти идиоты собираются хлопать всему, что он говорит?)

 

"Спасибо, но нет, Сидо, у нас свои планы. У нас нет причин оставаться здесь с тобой". Сая отвечает резким тоном. Ухмылка Сидо становится еще шире.

 

"Ну, Такаги, в конце концов, это свободная страна, ты можешь делать, что хочешь. Но..."

 

Сидо начинает облизывать губы...

 

(Какого черта... Я очень, очень хочу набить ему морду прямо сейчас).

 

"Госпожа Марикава останется здесь. Будет очень плохо, если мы потеряем нашего водителя и медика в нашей нынешней ситуации".

 

Затем Сидо начал идти к нам...

 

(Что этот идиот делает? Неужели он думает, что сможет запугать нас после того, как мы буквально только что расправились с долбаными зомби? Может быть, мне стоит просто нанести удар... Нет, подождите, я помню эту сцену).

 

Зная, что будет дальше, я перекинул сумку через плечо и пошел назад, пока не нащупал руками руль. И тут...

 

Я услышал, как рвется воздух. Кота только что выстрелил из своего пистолета-гвоздодера.

 

(Хорошо, это мой шанс.)

 

Пока Кота отвлекал Сидо, я проигнорировал сцену перед собой и перевел взгляд на руль автобуса в поисках ключей.

 

И в тот момент, когда Кота начал кричать, я выключил двигатель, надеясь, что все были слишком сосредоточены на Коте, чтобы понять, что автобус затих.

 

"Бусудзима, выходи первым, я буду охранять тыл!" услышал я крик Коты.

 

(Хорошо, пора уходить.)

 

Я снимаю ключи и кладу их в карман.

 

"Ты доказал, что ты мужчина, Кота". Саэко говорит, улыбаясь Коте, и выходит из автобуса, за ней следуют Сая и Сидзука. Когда в автобусе остались только я и Кота, я говорю.

 

"Пойдем, Кота. Единственное, на что эти парни сейчас годятся. Это живая приманка", - говорю я с ухмылкой на лице, глядя на Цуноду.

 

Кота кивает и, не отрывая взгляда от Сидо, начинает идти назад к двери. Его пистолет-гвоздомет все время направлен на Сидо.

 

В тот момент, когда Кота вышел, я начал идти к лестнице, все время глядя на разодетого червяка в костюме. Затем мой рот искривился в ухмылке.

 

"В следующий раз, когда я тебя увижу", - я прервал ухмылку на середине предложения.

 

"Я скормлю тебя и твой маленький парад трупам. Надеюсь, тебе нравится ходить".

 

Я выхожу из автобуса, захлопываю дверь и начинаю бежать к группе.

 

(Если все пойдет хорошо, это будет последний раз, когда я вижу Сидо и его секту. Ха, вот тебе и исполнение желаний).

 

Дойдя до группы, которая теперь ждала, пока Кота переведет дух, я замедлил шаг и подошел к ним.

 

"Все могло быть гораздо хуже, хорошая работа". сказал я, слегка постучав Коту по спине.

 

"Д…да... спасибо". Кота пытался говорить, делая глубокие вдохи, положив руки на колени.

 

Сая, услышав мой голос, поворачивается, чтобы посмотреть на меня, и складывает руки.

 

(Оххх боже, ядовитый снаряд на подходе.)

 

"Ну, мы теперь пешком и без защиты, что теперь?"

 

(Подождите, она не бросает в меня токсичные отходы? Я называю это "прогрессом"...)

 

Следуя вопросу Саи, я снимаю свою сумку и достаю карту.

 

"Теперь мы стали туристами". говорю я, размахивая картой.

 

"А!?" Сая громко хмурится.

 

"Я не очень хорошо знаю эту часть города. Так что нам придется использовать карту, чтобы понять, где мы находимся и куда нам нужно идти". Я говорю, глядя на дорожный знак, чтобы точно определить наше текущее местоположение.

 

"Мы все еще находимся в охраняемом полицией месте, так что мы должны быть в относительной безопасности от любых неожиданных нападений трупов. Хотя, если нас каким-то образом застанут врасплох в этом переполненном месте, ничем хорошим это для нас не закончится". Закончив объяснения, я вернул свое внимание к карте.

 

Через пару минут вся группа образовала круг вокруг меня.

 

"Есть несколько дорог, по которым мы можем добраться до парка, места нашей встречи". Сая заговорила первой.

 

"Да, но сначала нам нужно найти выход из эвакуационного маршрута или, по крайней мере, из зоны, охраняемой полицией". Саэко добавляет.

 

"Полиция уже перекрыла большинство дорог". Кота продолжает.

 

"Так что нам придется отступать, пока мы не найдем проход в оцепление, а потом уже идти оттуда". Я продолжил за Котой.

 

"Чем дальше мы уйдем от моста, тем легче будет найти открытую дорогу, чтобы проскользнуть... так что, думаю, твоя логика верна". Саэко закончила, прежде чем мы все кивнули друг другу и приготовились идти.

 

Когда группа начала идти. Я начал рыться в кармане и достал ключи от автобуса. Я поднял руку перед лицом, и ключи болтались под моими пальцами.

 

"Подождите, это... ключи от автобуса?" Шидзука, которая была рядом со мной, указала на ключи, продолжая моргать широко раскрытыми глазами.

 

"Йиап." отвечаю я, глядя на ключи.

 

Остальные члены группы поворачиваются ко мне

 

"Ты украл ключи от автобуса?" Сая спрашивает недоверчиво, но я вижу легкую ухмылку на ее лице.

 

"Йап", - ответил я, продолжая смотреть на ключи, сверкающие в лучах заката.

 

"Когда ты вообще...?"

 

"Когда ты выстрелил в Сидо." Я прервал Коту, продолжая смотреть на ключи.

 

Я покрутил ключи на пальце, прежде чем бросить их влево. Через импровизированный забор, который отгораживал довольно темный переулок.

 

"Они хотели сбросить «лишний вес», самое время сбросить его при ходьбе". говорю я, пожимая плечами, прежде чем начать двигаться вперед.

 

"Эта шутка была ужасна". Сая закатывает глаза, качая головой, хотя она улыбается.

 

"Эх..." Я пожимаю плечами, продолжая идти.

 

(Плохая шутка или нет, но все это вызвало улыбку у всей группы, так что оно того стоило. К тому же, без автобуса есть шанс, что дом Такаги не падет. Два зайца - один камень).

 

Мы решили пойти с другой стороны дороги, чтобы в итоге не возвращаться к автобусу. И кроме случайных полицейских, которые говорили нам, что мы должны идти в противоположном направлении, никто не пытался нас остановить.

 

И по мере того, как мы продолжали идти, я постепенно видел все меньше и меньше людей вокруг. В конце концов, нам не потребовалось много времени, чтобы удалиться от массы убегающих граждан.

 

"Я уже некоторое время не вижу полиции". говорит Кота, оглядывая дорогу, по которой мы шли.

 

"Большинство из них, вероятно, сосредоточено возле моста и вдоль главных дорог, ведущих туда. Но это также означает, что скоро там должно появиться отверстие для нас. И трупы снова станут угрозой". говорю я, продолжая идти.

 

И я был прав. Прошло совсем немного времени, и мы начали видеть трупы, которые направлялись к мосту, а также несколько незабаррикадированных дорог.

 

"Похоже, мы можем сменить направление и пойти в сторону парка". говорит Сая.

 

"Хорошо. Дело в том, что мы не можем идти по кишащим трупами улицам, как будто мы идем на пикник. Нам нужно сменить позицию. Такаги и госпожа Марикава, вы обе остаетесь в центре группы. Кохта, ты можешь занять позицию сзади. У тебя ограниченное количество патронов, поэтому не стоит тратить их на трупы, которые не представляют для нас угрозы, стреляйте только если у них есть шанс окружить нас, хорошо? Бусудзима, я надеюсь, что у тебя нет проблем с тем, чтобы быть на переднем фронте?"

 

"Напомни мне, кто снова назначил тебя лидером, что ты можешь приказывать мне?" Сая вклинивается, прежде чем Саэко успевает ответить.

 

(Конечно, если не Такаши приказывает ей, то она становится такой... уххх, я хочу привилегий протагониста. Или хотя бы лучик Такаши).

 

Как раз в тот момент, когда я собирался открыть рот.

 

"Такаги, он прав. Сейчас мы не можем передвигаться беззаботно, что, если мы попадем в засаду, а ты будешь впереди или сзади, сможешь ли ты сражаться в тесном помещении?" говорит Саэко.

 

Сая просто смотрит на Саэко, а затем отворачивается и идет к центру группы, явно раздраженная.

 

"И я не лидер Такаги. В основном потому, что я не хочу отвечать за жизни других людей. Я просто пытаюсь найти лучший способ сохранить нам жизнь... Всем нам".

 

С этими словами я встал позади Саэко.

 

"Учитывая это, я буду сверяться с картой, чтобы разведать различные маршруты, пока мы в пути, на случай, если мы найдем тупик. Но ты можешь рассчитывать на меня, если дела пойдут наперекосяк. "

 

Саэко отвечает мне кивком.

 

"Ладно, все, поехали!" Шидзука поднимает кулак в воздух, пытаясь сделать... сердитое выражение лица...

 

(Ааа, и напряжение только что упало до нуля.)

 

"Так, всем шуметь по минимуму с этого момента". Сказав это, я переключаю свое внимание на карту, и мы начинаем идти по кишащим трупами улицам...

 

(Так, сосредоточься. Никакого давления, я просто отвечаю за наш маршрут, что может случиться самого плохого? Загнать нас в тупик с ордой на хвосте?... Я, ты ужасен в ободряющих беседах).

 

Идя по улице, я одновременно следил за картой и за тем, что происходит впереди, а Саэко расправлялась с трупами, которые подходили слишком близко, набрасываясь на них как ниндзя. В основном она проскальзывала за ними и ломала им ключицы/головы боковым ударом.

 

(Черт... она так хороша, как показано в аниме. Надо будет попросить ее научить меня делать это).

 

Достигнув первого перекрестка, мы обнаружили, что наш первоначальный запланированный маршрут заблокирован. Разбитые машины практически перекрыли дорогу, по которой мы хотели идти.

 

Саэко останавливается и поворачивается ко мне.

 

Я киваю и осматриваю дорогу, на которой мы находимся, а также наше местоположение на карте. Парк находится на северо-востоке, другими словами, нам нужно идти прямо, а потом налево. Самый прямой путь к нему - на восток, который шел прямо, был заблокирован. Значит, нам остается только идти налево на север или в обход и направо на юг.

 

Проблема в том, что дорога, ведущая на север, была перегорожена грузовиком, который оставлял либо небольшое пространство, чтобы протиснуться, либо заставлял нас пройти под ним. Саэко поворачивается ко мне и показывает на северную дорогу, а я отрицательно качаю головой, указывая на южную.

 

"Слишком рискованно, слишком велик шанс, что мы попадем в ловушку". шепчу я ей. Она кивает и поворачивает обратно. Затем мы поворачиваем направо и идем по дороге.

 

Трупы здесь даже не заметили нас. Большинство из них либо сгрудились на одной стороне дороги, либо шарахались в сторону самого громкого звука поблизости, которым обычно был работающий двигатель автомобиля. Благодаря этому мы без проблем добрались до следующего перекрестка. И снова Саэко остановилась и обратилась ко мне за указаниями.

 

На этот раз у нас не было особого выбора, нам нужно было идти налево, иначе мы ушли бы еще дальше от парка. Дело в том, что трупы на этой дороге двигались к нам, или, по крайней мере, в нашу сторону. Тем не менее, после того, как я указал Саэко налево, мы начали двигаться к дороге. К счастью, на дороге было не так много трупов, так что мы могли спокойно пройти по ней. Единственной проблемой было то, что они были разбросаны по улице, а не собраны на одной стороне, как на предыдущей дороге. Впрочем, Саэко не могла с не этим справиться.

 

Как только мы благополучно миновали трупы и достигли следующего перекрестка, снова настала моя очередь.

 

(Пока что нам удается оставаться незамеченными, но что-то меня беспокоит).

 

Я поднял голову от карты и посмотрел за Саэко, которая смотрела на меня, на дорогу впереди.

 

(На дороге впереди, казалось, было все больше трупов, чем дальше я видел, и все они шли к нам. На запад.)

 

Затем я дошел до середины перекрестка с Саэко, идущей за мной, и посмотрел на две другие дороги.

 

(Трупы, находящиеся в левой и правой части перекрестка, скопились на одной стороне дороги. Если бы не стены, они бы тоже шли на запад).

 

Затем я возвращаюсь к группе.

 

"Есть кое-что важное, что нам нужно проверить. " - говорю я группе.

 

"Какие-то проблемы?" спрашивает Кота.

 

"Нам нужно идти прямо, но у меня очень плохие предчувствия: все трупы шарахаются в нашу сторону, когда мы пытаемся идти по дороге, ведущей на восток". говорю я, указывая на дорогу впереди нас.

 

"Да, на дороге, по которой мы проезжали, все они собрались на одной стороне, интересно, почему?" Кота почесывает голову...

 

И после нескольких секунд молчания...

 

"...Масса гражданских на мосту!" Сая внезапно заговорила, словно прозрев.

 

(Черт, она права. Как я мог забыть об этом? Шум, производимый всеми раздраженными водителями, сигналившими, плюс полицейские, которые использовали мегафоны или открывали огонь по бродячим встречным трупам. И вы получаете один громкий праздничный колокол).

 

 

"Всех их привлекает шум, который создают люди там. На остальной части острова источники шума не такие сильные. Мост, с таким большим количеством людей и транспортных средств, является одним из самых громких источников звука". Сая говорит спокойно, сложив руки.

 

Я делаю глубокий вдох, пока осмысливаю очень, ОЧЕНЬ плохие новости.

 

"Хорошо... пока что мы будем двигаться прямо. Но будьте готовы отступить, если ситуация выйдет из-под контроля". говорю я, указывая на дорогу впереди, а затем снова сосредотачиваюсь на карте.

 

Группа кивает, и мы начинаем двигаться прямо вперед, через очередную группу трупов.

 

К сожалению, не потребовалось много времени, чтобы убедиться, что количество трупов только увеличилось, когда мы начали идти по этой дороге.

 

Настолько, что я решил прервать свое "занятие". Повернувшись, я отдал карту Шидзуке, а затем достал биту из боковых ремней своей сумки.

 

(Я вижу, что их приближается еще больше, нам нужно поскорее убраться с этой улицы. Нельзя тратить время на то, чтобы быть хитрым).

 

"Мы не можем терять время на этой дороге. Мы побежим вниз по дороге, после того, как достигнем перекрестка, мы пойдем налево, трупы гипотетически должны быть все забиты на одной стороне дороги там. Кота, следи за трупами, которые могут нас окружить". Я закончил говорить и двинулся рядом с Саэко.

 

"Я вижу еще больше трупов, которые бредут в нашу сторону, нам нужно поскорее убраться с этой улицы. Мы возьмем правую часть улицы, так как там их меньше, и проложим дорогу. Убей их или сбей с ног, как тебе удобнее. До тех пор, пока они не выйдут из строя или, по крайней мере, не смогут схватить тех, кто бежит позади нас, делай что хочешь. Я тебя прикрою", - говорю я, поворачивая голову к Саэко.

 

Она даже не отрывает взгляда от приближающихся трупов, кивает... и ухмыляется.

 

(Ох, садист.)

 

С тихим рывком Саэко бежит вперед к ближайшему трупу. Я начинаю спринтерский бег, не отставая от нее.

 

(Они не идут друг за другом, так что мы должны быть в состоянии проложить путь.)

 

Саэко игнорирует первый труп перед ней и направляется ко второму ближайшему трупу. Приземлив свой боккен прямо на его голову, труп рухнул на месте. Звук удара тела о землю заставил трупы вокруг обратить на нее свое внимание. Что в свою очередь заставило труп, который она проигнорировала, повернуться ко мне спиной.

 

Не теряя времени, я бегу за трупом. И прежде чем он успел развернуться, боковая часть его головы встретилась с тупым концом моей биты, отправив труп в стремительную встречу к земле слева от меня.

 

Саэко бросила на меня быстрый взгляд, а затем снова бросилась к одинокому трупу справа от нее.

 

Повторив процесс, я побежал к ближайшему трупу слева, когда они начали поворачиваться к Саэко. Я приблизился к ближайшему трупу и с размаху ударил его в рот, от удара труп попятился назад и упал, а его зубы разлетелись вправо и влево. Труп рядом с ним тоже не успел далеко уйти - он получил гвоздем по лицу еще до того, как смог приблизиться ко мне.

 

Когда эти трупы убрались с дороги, осталось только двое, преграждающих нам путь.

 

Я увидел, что Саэко бежит к тому, что справа, поэтому я снова направился к тому, что слева. В тот момент, когда Саэко приблизилась и с размаху ударила по голове правого, я набросился на левого и с разбегу ударил его по голове.

 

Когда оба трупа упали, я оглянулся назад и увидел, что остальная группа бежит, строго следуя нашему пути.

 

Поскольку путь теперь был достаточно свободен для прямого бега, вся группа пронеслась мимо спотыкающихся трупов, добравшись до середины перекрестка.

 

Посмотрев налево, я увидел, что на дороге действительно лежат трупы, которые собрались на одной стороне. Подтвердив теорию, я продолжил бежать по этой дороге, пока не вышел на перекресток, где мы столкнулись с трупами лицом к лицу. Когда мы все выбрались с этой улицы, я повернулся к группе и сделал универсальный жест рукой, означающий "молчать", а затем начал идти по дороге. Увеличивая расстояние от любого трупа, который мог нас услышать.

 

Как только мы оказались на относительном расстоянии от любого трупа, который уловил наш запах, я остановился и сделал несколько глубоких вдохов.

 

Шидзука подошла ко мне и протянула руку с картой. Я киваю и беру свою карту обратно. Посмотрев на нее, я указал пальцем на перекресток, на котором мы сейчас находились.

 

(Все это только для того, чтобы пройти два квартала в нужном направлении...)

 

Я отрываю взгляд от карты и смотрю на небо.

 

(Уже начинает темнеть. При этом нам еще предстоит пройти около четырнадцати кварталов).

 

Я вернул взгляд к карте, когда мы начали двигаться по дороге к следующему перекрестку.

 

Дойти до следующего поворота на этот раз было довольно легко, так как все трупы снова были на одной стороне. Оказавшись там, я повернулся, чтобы посмотреть направо.

 

И...

 

"Вы, должно быть, шутите", - я слегка опустил плечо, глядя на то, что лежало впереди.

 

"Слишком... много", - проговорил Кота вслед за мной.

 

Остальные члены группы просто уставились.

 

Много - это преуменьшение. Тысяча тоже может быть преуменьшением.

 

Дорога впереди была не просто забита, она выглядела как море ходячих трупов.

 

Все они шли к нам.

 

"Нам нужно найти место, где можно спрятаться на обочине. Прямо сейчас, блядь." говорю я, поворачиваясь к группе.

 

"Один из домов поблизости?" спрашивает Кота.

 

"Дом не подойдет, слишком велика вероятность, что он будет заперт. Кроме того, у нас нет времени проверять каждый дом с "этим" приближением". Сая отвечает Коте, указывая на орду, идущую в нашу сторону.

 

"Тогда что нам делать?" снова спрашивает Кота.

 

Сая сжимает кулаки и опускает голову, ее бровь дергается.

 

(Серьезно? Она собирается начать кричать здесь? СЕЙЧАС?!) Я огляделся вокруг, ища место, где мы могли бы спрятаться.

 

"Магазин, мы можем пойти в тот магазин. Оставаться на верхнем этаже и просто забаррикадировать лестницу", - говорю я, указывая рукой в сторону двухэтажного спортивного магазина, который находился недалеко от угла улицы.

 

"У этого магазина стены из стекла. Ты ведь понимаешь, насколько рискованно оставаться там?" Саэко добавляет вслед за мной.

 

"Я открыт для предложений. Если понадобится, я бы сейчас остался на крыше". Я отвечаю Саэко в шутливой манере.

 

"Вообще-то, это неплохая идея". отвечает Саэко, заставляя меня поднять бровь.

 

"Да, если ты хочешь замерзнуть до смерти". говорю я в ответ на это заявление.

 

"О, о! Я знаю! Если мы будем держаться ближе друг к другу, нам не будет холодно". Вскакивает Шидзука и говорит что-то смешное с сияющим лицом.

 

Это вызвало у Коты знаменитое кровотечение из носа после того, как он начал пялиться на Саю. На что она ответила ударом по лицу Коты, после чего повернулась ко мне лицом. Только чтобы понять, что я тоже смотрю на нее.

 

"Что! Ты тоже хочешь?!" Сая положила руки на бедра и наклонила верхнюю часть тела ко мне.

 

Пытаясь сохранить покерфейс, я говорю.

 

"Времени не осталось... В спортивный магазин". Я начинаю бежать в сторону магазина, не дожидаясь остальных. Саэко хихикает, двигаясь позади меня, Сая следует за Саэко, пока продолжает дуться, Кота следует с глупым выражением блаженства на лице, а Шидзука прикладывает палец к губам, вечно забывая...

 

(Идеальное время для комической разрядки. Мы же не находимся в пяти минутах от верной смерти!)

 

Я продолжал ворчать себе под нос, пока не добрался до магазина. Если смотреть через стеклянную стену, то место выглядело пустынным. Приближение к двери также вызвало ее автоматическое открытие.

 

(Нехорошо, эта дверь распахнется, как только мимо пройдет труп. Даже если она будет довольно тихой, труп может услышать ее и зайти в магазин).

 

Я поворачиваюсь к группе.

 

"Внутри все выглядят «чистыми», но мы не можем быть уверены, что скрывается в углах. Не теряйте бдительность, пока мы не убедимся, что это место безопасно". Я говорю, глядя на приближающееся море трупов.

 

"Дверь привлечет много трупов, если она будет открываться каждый раз, когда кто-то проходит мимо нее". Саэко показывает на дверь, которая теперь была широко открыта.

 

"Да, нам нужно найти выключатель и отключить электричество на первом этаже или хотя бы опустить ставни. В противном случае нам придется заставить дверь оставаться открытой...по крайней мере, с открытой дверью она не будет шуметь". Я возвращаю свое внимание к магазину и направляюсь в него, а остальная группа следует моему примеру.

 

Мы быстро обыскиваем первый этаж на предмет трупов и находим его пустым. Саэко, Кота и я отправляемся на поиски выключателя.

 

Во время поисков я подошел к стеклянной стене, чтобы проверить, насколько близко мы находимся от того, чтобы быть разорванными на части.

 

(Черт, мы слишком близко. Мы никак не можем рискнуть закрыть ставни сейчас.)

 

И тут свет погас, кажется, я также слышал, как вскрикнула одна из девушек?

 

Поскольку солнце уже почти зашло, на первом этаже стало жутко темно. Не говоря уже о том, что стоны всех трупов снаружи совсем не способствовали улучшению атмосферы. Не теряя времени, я отхожу от хрупкой стеклянной стены и начинаю двигаться в сторону второго этажа.

 

Остальные члены группы тоже не стали долго ждать. То ли потому, что им не понравился темный пол, то ли потому, что трупы начали заполонять улицы перед магазином.

 

Молча идем на второй этаж и начинаем проверять, нет ли там непрошеных гостей.

 

(Найти труп сейчас будет очень плохо. Мы можем навлечь на себя целую бурю дерьма со стороны, если не сможем убить его тихо).

 

К счастью, мои опасения оказались беспочвенными, так как мы обнаружили, что второй этаж тоже пуст.

 

"Хорошо... ищите вещи, которые можно нести, чтобы забаррикадировать лестницу. Никаких тяжелых вещей, которые нужно толкать, всякой шум точно убьет нас". После того, как я закончил фразу, группа кивает и начинает осматривать второй этаж.

 

Пару минут спустя. Мы соорудили довольно убогий барьер из стульев, коробок и скотча.

 

(Использование скотча было кошмаром. Стоило потянуть слишком быстро, и он издавал звук, похожий на чертову сирену... Или это я просто сильно нервничаю).

 

Оставив клейкую ленту на соседнем прилавке, я оглянулся на группу, прежде чем мы все направились вглубь второго этажа магазина. Подальше от этого жалкого подобия барьера...

 

Мы взяли несколько стульев и собрались в дальнем конце магазина, у стеклянной стены второго этажа, и смотрели на море трупов под нами.

 

(Ладно, тысяча, возможно, преувеличение, но их все равно слишком много). подумал я, глядя вниз на проходящую мимо орду.

 

Затем я встаю со стула.

 

"Я собираюсь осмотреть второй этаж. Там могут быть спальные мешки или что-то в этом роде. И еще... приглушите свет. Из-за стеклянного окна эта комната сейчас светится как маяк. Мы не можем позволить себе подбирать больше выживших, по крайней мере, не сейчас". Я сказал, оставляя группу позади, бросив последний взгляд на Саэко, которая просто кивнула мне.

 

Я чувствовал, как группа смотрит на меня, пока я уходил.

 

(Я знаю, что Саэко согласна со мной, она сказала то же самое позже. Но остальные не выглядели слишком увлеченными попытками избежать помощи другим. Неважно, нам все равно нужно держаться в тени. Я не хочу рисковать, привлекая сюда какого-нибудь сумасшедшего клоуна с бензопилой").

 

Прогуливаясь по второму этажу магазина, я останавливаюсь у секции лыж.

 

(В зимних видах спорта должно быть что-то стоящее.)

 

Я продолжал осматриваться, пока не остановился на чем-то, что привлекло мое внимание. И просто остался там... смотреть.

 

(Я... влюблен.)

 

Я двигаюсь к вешалкам и беру... черную лыжную маску.

 

(Каркас из углеродного волокна, козырек из поликарбоната, у нее даже есть своя балаклава).

 

Я хватаю маску и балаклаву, а также вторую балаклаву и иду в уборную.

 

Мне всегда нравились маски и шлемы. Может быть, из-за их безликого вида. Или, может быть, они просто круто выглядят в моих глазах.

 

Открыв раковину, я бросаю вторую балаклаву в проточную воду, а затем использую ее как полотенце, чтобы очистить лицо от всякого дерьма, которое могло на него налипнуть. Затем я надеваю балаклаву, которая прилагалась к маске, а потом надеваю саму маску.

 

Маска на месте, я смотрю на себя в зеркало.

 

(Теперь я чувствую себя самым крутым парнем в городе. Или самым большим тактическим придурком).

 

Выйдя из ванной, не снимая маски, я возвращаюсь в лыжную секцию магазина.

 

(Козырек не мешает мне видеть, я все еще нормально слышу. Отлично.)

 

Я продолжал осматривать лыжную секцию, так как маска дала мне еще одну идею.

 

(Защита предплечья, защита ноги, защита колена. Это место - чертова сокровищница.)

 

Прихватив кое-какое снаряжение, я начал экипироваться.

 

(Я бы предпочел надеть что-то полностью черное. Но углепластик прочнее и легче, чем все остальное, что здесь есть. Кроме того, судя по ценнику на этих вещах, я должен предположить, что это тоже высококачественное углеродное волокно. Тот, кто владел этим местом, либо имел деньги, чтобы делать ставки на товары, либо просто не так уж сильно заботился о прибыли).

 

После того, как я привел себя в порядок, я посмотрел в стоящее рядом зеркало для всего тела.

 

(Надо проверить, что эти штуки не заставляют меня звучать, как обеденный колокольчик, прежде чем возбуждаться... Если подумать, рисковать, издавая какие-либо звуки, когда рядом море трупов, возможно, не самая лучшая идея).

 

Поскольку обычный "тест ниндзя" был недоступен. Я начал извиваться на месте и сделал несколько растяжек как можно тише и медленнее, чтобы посмотреть, не будут ли мешать какие-нибудь части тела. Таким образом, все части, которые потенциально могут издавать звуки при движении, можно было проверить, не рискуя жизнью каждого...

 

Несколько минут спустя, проведя тесты, я пришел к выводу, что наколенники нужно снять, так как они слишком сильно ограничивали мои движения, и в то же время больше всего двигались, когда я растягивался.

 

Избавившись от наколенников, я снова сделал несколько растяжек, пока, наконец, не смог сказать, что диапазон моих движений такой же, как и раньше, и мое новое снаряжение не скользит повсюду.

 

(Так же тихо, как и до того, как я получил новое снаряжение. Теперь спальные мешки).

 

Я продолжал осматривать лыжную секцию, пока не нашел карту, на которой был изображен план всего второго этажа сверху вниз.

 

(Пока что в лыжной секции нет спальных мешков... Посмотрим, лыжная секция - это то место, где я нахожусь. Хм, в какой секции может быть то, что я ищу? Может быть... хммм, пеший туризм?)

 

Перед уходом я захватил дополнительную пару защитных щитков для коленей и рук.

 

(Для Саэко.)

 

Кивнув самому себе, я разворачиваюсь и направляюсь в секцию пешего туризма. Попав туда, мне не потребовалось много времени, чтобы найти несколько спальных мешков.

 

(Так, мне нужно пять, семь, если считать двух других, восемь, если добавить Алису. Но удачи в объяснении этого группе.)

 

Я выбрал семь самых дорогих спальных мешков и связал их вместе, сделав при этом странного вида "гусеницу". Затем я схватил новую "форму жизни" и начал двигаться обратно к группе.

 

Возвращаясь к группе, я вижу, что Кота выглядит удрученным, Саэко улыбается, Сая красная, а Шидзука... сама по себе.

 

(У меня такое чувство, что я только что пропустил что-то, что заставило бы меня действительно быть удивленным).

 

Приближение к группе заставило их повернуть головы, сначала к спальным мешкам... А потом ко мне.

 

"О... привет, Нэер, нашел что-нибудь... э-э-э?" Кота забыл, по какой причине он вообще был удручен, и просто уставился на меня, разинув рот, как рыба.

 

"Спальные мешки... и вещь, с которой меня похоронят". Я говорю, несколько раз постучав по маске.

 

"О?" Саэко поворачивается ко мне. Я вижу на ее лице легкую ухмылку.

 

(Подождите, я что, теперь тоже выгляжу как садист-психопат?)

 

Сая просто молча смотрела на меня, не говоря ни слова.

 

"Что... это оставило тебя потерять дар речи?" сказал я Сае, наклонив голову в сторону. На самом деле я ухмылялся, но никто не мог этого заметить.

 

Она дергает головой, кажется, выныривая из того, о чем думала.

 

"Идиот." Это все, что она сказала, повернувшись лицом к окну.

 

Я также мог слышать тонкое, но постоянное "ммм", исходящее от Шизуки, поэтому я повернул голову к ней. Она смотрела на меня... пристально.

 

(Это совсем не неловко.)

 

"Power ranger." сказала она, тихонько хлопнув в ладоши, отчего я ойкнул.

 

Я слышал, как девочки хихикали, даже Сая. Кота, по какой-то причине, казалось, застрял в режиме "рыбьего рта".

 

И тут его желудок заурчал... сильно.

 

"Что, настолько голоден, что «завис»?" спросил я, подходя к своей сумке.

 

"Ну, я не ел весь день, ничего не могу с собой поделать". сказал Кота, снова приняв удрученный вид.

 

Открыв сумку, я посмотрел на еду, которую собрал. Разочарованный вздох вырвался из моего рта, когда я понял, что большая ее часть была. Уже не в таком хорошем состоянии,ну по крайней мере, они все еще съедобны?

 

"Свинина, сыр карри, пицца, обычный сыр, креветки или икра трески?" говорю я, роясь в своей сумке.

 

Хотя на самом деле я спрашиваю Коту, я знаю, что остальные, вероятно, тоже голодны.

 

И я был прав, поскольку все они склонились к моей сумке.

 

"А... что?" спросил Кота, все еще похожий на рыбу.

 

"Выбирай одного из них, коммандос. Давай, чоп-чоп, ты держишь строй, а мне нужно доставить заказы ..." говорю я, стараясь вести себя как работник забитого до отказа магазина быстрого питания.

 

"Э-э-э... пицца". отвечает он с легкой запинкой.

 

Я беру пакетик, на этикетке которой было написано "Пицца", и бросаю ее ему. Он неловко ловит ее, прежде чем осознает, что происходит.

 

"Ооо... эээ, спасибо, Нэйер", - говорит он, открывая пластиковую упаковку и откусывая кусочек хлеба, его лицо превращается в выражение чистого блаженства.

 

"Следующий." говорю я.

 

"Можно мне креветки, пожалуйста?" спрашивает Саэко, все еще слегка наклоняясь ко мне.

 

"Вот, пожалуйста". Я отдаю булочку с креветками Саэко, и она слегка кланяется мне, прежде чем взять хлеб.

 

Затем я поворачиваюсь к двум оставшимся. Шидзука, похоже, была в глубокой задумчивости. И Сая, похоже, тоже задумалась. Не самые похожие люди на тех, кто глубоко задумался.

 

"УМММММ, Сырное карри." Шидзука наконец заговорила, и я протянул ей то, что она просила, она взяла его, хихикая.

 

Теперь осталась только Сая.

 

(Похоже, наша принцесса тоже привередливый едок?)

 

"...Сыр..." сказала она тихим тоном.

 

(Хм, я ожидал, что она возьмет более дорогой вариант...)

 

Я беру простую сырную булочку и протягиваю ее Сае.

 

"...Спасибо", - говорит она и снова отворачивается к окну.

 

Я пожимаю плечами и беру одну из двух оставшихся булочек, не глядя. Я поднял маску и натянул балаклаву вниз, пока она не оказалась под подбородком, открыл упаковку и откусил кусочек.

 

(Хммм, свинина.)

 

Продолжая есть, я заметил нечто странное.

 

Саэко смотрела на меня, и Сая, и Кохта... и даже идзука,

 

Это продолжалось пару минут, пока...

 

"Пингвин-ниндзя".

 

Я даже не успел понять, кто это сказал, как вся группа уже старалась изо всех сил не выплюнуть еду через нос.

 

(Да ладно! На мне нет ничего даже отдаленно белого!).

 

Я медленно опускаю маску, продолжая жевать

 

"Вы все просто завидуете моей новой крутой маске". говорю я группе, пока они пытаются прийти в себя.

 

Кажется, я видел, как по щеке Саэко бежали слезы, что, честно говоря, впервые. Даже если добавить сюда все аниме.

 

После того как мы закончили "есть", мы начали готовить спальные мешки, чтобы провести ночь.

 

Мы решили, что будем дежурить в три смены по одному человеку, пока остальные спят. Просто на случай, если что-то случится. Я должен был быть первым на страже, поэтому я взял стул и сел на него.

 

Когда все начали готовиться ко сну, я увидел, что дополнительное оборудование, которое я взял для Саэко, отброшено в сторону.

 

(Должно быть, упало туда, когда я уронил "спальный мешок").

 

Я встал и взял оборудование, затем направился к Саэко, которая сидела одна у окна.

 

"Привет, Бусудзима". Реагируя на мой голос, Саэко поворачивается ко мне.

 

"Поскольку ты собираешься быть там вплотную, я думаю, ты могла бы использовать это с пользой".

 

говорю я, протягивая ей вещи, которые я выбрал для нее.

 

"Надеюсь, ты не против цвета. Я не очень разбираюсь в моде".

 

"О, спасибо, Сепфьер". Саэко кланяется, положив оборудование на колени, и улыбается мне.

 

"И теперь я буду не единственным рейнджером здесь. Спокойной ночи, Бусудзима". Я говорю, издавая небольшой смешок, и поворачиваюсь.

 

"Спокойной ночи... ниндзя-пи".

 

"Нэер... просто... Нэер". Я повернулся и оборвал Саэко прежде, чем она успела бросить мне последний удар, затем повернулся обратно, чтобы идти к своему креслу... я слышал приглушенное хихиканье позади меня.

 

"Все вы просто завидуете моей крутой маске".

 

 

http://tl.rulate.ru/book/66636/1780538

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь