Готовый перевод The frontier alchemist ~ I can’t go back to that job after you made my budget zero / Алхимик пограничья ~ Я не могу вернуться к этой работе после того, как вы опустошили мой кошелёк: Глава 37: Начинаем работу начальником департамента!

Глава 37:  Начинаем работу начальником департамента!

 

Кейлин принялась делиться со мной своими мыслями, касательно новосозданного департамента алхимии и моих обязанностей в нём, как его начальника. Стоит сказать, что круг моих обязанностей особо не поменяется. Я буду должен решать те проблемы лагеря, в которых не обойтись без алхимии, а также трансмутировать магические кристалы.

Ещё, Кейлин разрешила мне продолжить заниматься своими исследованиями фундаментальных законов алхимии, которые мне пришлось поставить на паузу, также мы обсудили бюджет, а ещё обговорили, с какими вопросами я обязан буду обращаться к ней. В итоге: я мог делать практически всё, что захочу, с бюджетом своего департамента, естественно, в пределах разумного. Но по какой-то причине она особо выделила: ‘Это потому, что я доверяю твоему здравому смыслу, но всё же не забывай отчитываться в бухгалтерию, сколько и на что ты тратишь’.

А затем, она вручила мне моё первое задание на новом посту.

 - Я хочу, чтобы ты набрал больше работников в свой департамент и, в конечном итоге, заставил функционировать его как независимую структуру. Также, подумай о том, как её назвать.

На этом, все новости, которые хотела сообщить мне Кейлин, закончились.

НазваниеЯ не хочу чтобы новое название как-либо пересекалось с ассоциацией алхимиков. К тому же, ассоциация - это организация находящая в прямом подчинении у государства. Я должен придумать такое название, которое полностью бы отражало её принадлежность к доминиону Эдмирал. Или, возможно, было бы как-то связано с моей собственной алхимией. Хм

Размышлял я, возвращаясь в свой шатёр.

Я не смог так сразу придумать подходящее название, к тому же не было никакой необходимости торопиться, поэтому просто сфокусируюсь на том, что могу сделать сейчас и начну готовиться к выполнению своих обязанностей как официального начальника департамента алхимии.

 

***

 

 - Мастер Раст, мы пришли.

Сказала Ари, прежде чем они с Роа вошли в мой шатёр.

Недавно я отправил им весточку, что хотел бы осмотреть их и, надеюсь, решить проблему, о которой мне рассказала Ари.

Роа выглядела какой-то суетливой. Кстати, сейчас, когда я думаю об этом, то всякий раз когда они приводили мне пациентов, она тоже начинала постоянно оглядывалась заходя внутрь.

Вероятно, она рассматривает Розу своим волшебным глазом, который может видеть сквозь предметы. Ветви Розы причудливо переплетаются между собой, но ещё они в совершенстве скрыты от постороннего взгляда, это должно очень интересно выглядеть с помощью её глаза.

Я попросил их сесть и Роза среагировала на мой голос, вырастив с помощью своих вестей два кресла. Роа снова, с большим любопытством, принялась наблюдать за перемещением ветвей.

Я подождал, пока они сядут, а затем начал разговор.

 - Хорошо. Я хочу исследовать сразу два параметра: поток маг элементов в ваших глаза, а также функцию этой магической ткани подавлять их.

 - Поняла.

 - Да.

 - Прежде всего, сделайте себе повязку из этого запечатывающего свитка. Это полностью запечатают магическую силу ваших глаз. Тем временем, я проведу пару простых исследований с вашими артефактными повязками.

Сказал я, показывая им свёрнутый свиток размером с ладонь. Он был достаточно широким, чтобы полностью закрыть их глаза.

 - Кто будет первой?

Спросила Ари.

 - Давай начнём с Роа. Ари, насколько мне доводилось слышать, твой магический глаз очень сильно нагружает тело. Так что каждый раз снимая эту магическую ткань, ты подвергаешь себя серьёзному риску, верно?

 - Всё хорошо.

Сказала Роа, прежде чем Ари успела ответить

 - РоаЛадно.

 - Оберни этим свитком голову Роа так, чтобы она закрывала глаза.

Сказал я, протягивая свиток Ари, которая осторожно приняла его.

 - Я начинаю.

 - Да.

Ари начала медленно разворачивать свиток, а затем поместила его под запечатывающую тканную повязку.

Роа помогала сестре, и им удалось плотно замотать ей глаза свитком.

 - Готово.

Сказала Ари.

 -Тогда я начинаю. 《Запечатывание》.

Маг элементы наполнили свиток собираясь в линии, которые начали сиять, и с тихим шорохом свиток сам собой прилип к лицу Роа, став словно бумажной маской.

 - Всё, готово. Как ощущения, Роа?

Несколько секунд она молчала, но затем:

 - Я ничего не вижу. Полная темнота.

Тихо прошептала она.

 - Это значит, что свиток отлично справляется со своей задачей. Ари, сними артефакт с Роа.

Ари начла медленно  убирать ткань и теперь, когда только свиток закрывал глаза Роа, я смог впервые увидеть её лицо.

Я подошёл ближе, желая убедиться, что свиток хорошо закреплён, когда заметил одну деталь. По краям свитка появились два мокрых пятнышка, а затем, по щекам Роа побежали ровные дорожки слёз.

 - Роа!

Воскликнула Ари с сильным беспокойством в голосе.

 -Мне не нужно ничего видеть. И все люди такие, верно, Ари?

Я слышал, как сглотнула Ари.

Я стоял на месте, не зная, что мне делать. Ари молча обняла Роа и сжала её. Затем, Роа вцепилась в одежду сестры и тихо заплакала.

Почувствовав себя лишним, я отвернулся и отойдя в стону погрузился в изучение магической ткани, которую отдала мне Роа.

http://tl.rulate.ru/book/66456/2376719

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь