Готовый перевод MARVEL: The mightiest villain / Марвел: Самый могущественный злодей: Глава 8 - Барбара Гордон!

Глава 8 - Барбара Гордон 

Когда четыре глаза встретились, атмосфера стала несколько неловкой.

По крайней мере, когда молодой парень осмотрел Барбару с ног до головы и его глаза игриво засверкали, ей показалось, что ее недооценивают! Естественно, она не могла допустить подобного ....

"Бэтгерл?" - Су Шэн заговорил с чувством сожаления.

Это заставило Бэтгерл, что планировала немного поднять себе настроение, испытать чувство раздражения. Более того уже через мгновение этот молодой парень сказал то, что заставило девушку буквально взорваться от гнева.

"Ты еще не парализована?"

Парализована? Ты что, проклинаешь меня? Бэтгерл пребывала в ярости, этот парень бесил ее буквально каждым словом. Да что там, он ведь и на ее звонок намеренно не отвечал, ведь так?

"Женщина-кошка, Арлекин, Бэтгерл - Готэм всегда преподносит сюрпризы", - Су Шен тихонько засмеялся. Затем он внезапно бросился к Бэтгерл.

Бэтгерл не ожидала, что этот ублюдок сделает шаг. Поэтому она подсознательно отступила назад, чтобы избежать атаки, но потом, вдруг, почувствовала холодок на лице.

Но только когда она протянула руку, чтобы коснуться его, она поняла, что ее маска оказалась снята.

Бэтгерл почувствовала еще больше ярости и стремительно атаковала.

Однако Су Шэн легко уклонялся, он держал маску так, словно играл с весьма проворной дикой кошкой.

Хотя Бэтгерл знала о его ловкости, чувство, что она не способна достать своего противника оказалось действительно угнетающим. Она использовала все боевые навыки, которым научилась, с мстительностью и свирепостью. Девушка не знала пощады.

Но какой в этом смысл если она не может ударить своего противника? Но нельзя не признать, что боевые способности Бэтгерл немного лучше, чем у Женщины-кошки.

Однако с другой стороны боевой опыт Барбры намного ниже, чем Селины. Более того она также уступала Женщине-кошке и в физических параметрах, таких как сила, скорость или ловкость.

Внезапно стиль боя Су Шэна резко изменился. Он перестал уклоняться и атаковал Бэтгерл в открытом бою.

Девушка видела, что ее противник использует те же приемы, но его сила, скорость, мастерство и опыт оказались намного выше.

Естественно, девушке пришлось постепенно перейти от нападения к защите. Но атаки Су Шэна становились все более и более интенсивными, подобно яростному ветру и дождю, он загонял ее в отчаянное положение!

"Ничего хорошего".

А уже в следующий момент она почувствовала резкую боль в животе, как будто ее сбила машина.

Девушка согнулась и упала на колени с задушенным стоном.

"После того, как я ударил Женщину-кошку и обидел Девочку-клоуна, мне кажется, немного несправедливо, если я не ударю тебя".

Су Шэн ухмыльнулся, а затем наклонился и схватил Бэтгерл за волосы, чтобы заставить ее поднять голову.

Ее глаза оказались зажмуренными и жалкими, очевидно, удар причинил ей достаточно боли.

"Знаешь, тайные игры Бэтмена тебе не подходят. Звонки в телефонные будки? Это что по-твоему "Обитель зла"?

Подожди, пока не окажешься в инвалидном кресле, прежде чем заниматься подобным. Вот тогда подобное и в самом деле окажется уместным", - Су Шэн сузил глаза и улыбнулся, глядя на Бэтгерл.

Изначально пристыженная Барбара подсознательно задрожала. Хотя этот человек улыбался, словно шутил, чувство страха в глубине ее сердца неосознанно росло. Она чувствовала, что этот парень и в самом деле может ей навредить.

"Не бойся, я просто парализую тебя, развлекаться мы не станем", - произнес Су Шэн и ярко улыбнулся.

Бэтгерл стиснула зубы, чтобы сдержать дрожь своего тела.

"Что, не хочешь? Тогда просто забудь об этом", - произнес Су Шэн и отпустил Бэтгерл.

Та в свою очередь быстро встала и прислонилась спиной к стене.

Тем временем молодой парень, раскручивая маску летучей мыши на пальце, спросил: "Дочь комиссара полиции и протеже Бэтмена, Барбара Гордон, зачем остановила меня?"

"Ты! Как тебя зовут?!" спросила Барбара Гордон сквозь стиснутые зубы.

"Су Шэн".

"Су Шэн, я тебя запомню", - с трудом произнесла Барбара.

Готэм пал, Бэтмен пропал, она еще не вышла из своей лиги.

Поэтому, чтобы хоть что-то со всем этим сделать, девушка взломала спутники, пытаясь найти местонахождение Бэтмена или ядерного реактора, но ничего не добилась, только лишь заметила странного парня.

Сто выстрелов в голову.

Ни одного ответного попадания. Что не говори, а это просто удивительное уклонение от пуль.

Хотя его безрассудная стрельба заставила Барбару почувствовать себя немного плохо, но сейчас ей нужна помощь.

В полицейских файлах она ничего не нашла. Также Барбара проверила список преступников в записях Бэтмена.

А когда и там ничего не обнаружила, то решила сначала установить контакт, чтобы все проверить лично и уже потом судить.

План казался хорош, но уже с самого начала он сошел с рельсов. Этот человек попросту проигнорировал телефонный звонок из телефонной будки, а затем заставил Барбару появиться, чтобы раскрыть ее личность.

Тем не менее его поведение заставило Барбару начать сомневаться в своем решении.

Правильно ли она поступила, решив попросить его о помощи? Захочет ли такой человек ей помочь?

Посмотрев на маску, вращающуюся на кончиках пальцев Су Шэна, Барбара вдруг достала из пояса дымовую шашку и разбила ее о землю.

А уже в следующее мгновение все вокруг наполнилось едким дымом.

Барбара подняла руку к крыше, закрепила веревочный пистолет и с жужжанием взлетела прямо вверх.

"Эй маленькая мышка, зачем так злиться? Вот так бросать дымовую шашку, это же просто трата ресурсов", - Су Шэн ехидно оскалился и вышел из переулка.

http://tl.rulate.ru/book/66279/1987020

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь