Готовый перевод <Infinite Dendrogram>-インフィニット・デンドログラム- / Древо Безграничного Развития: Глава 5.02: Оставленные надежды. Пришло время менять одежду

Глава 2. Пришло время менять одежду

Паладин Рей Старлинг

Как только цель была решена и я с воодушевлением подумал: "Вперед в Латинский квартал!", сославшись на оповещение из реального мира, Семпай извинилась и покинула игру.

Без дополнительных уточнений я понял, что речь об оповещении из ее телефона. Если подсоединить его к гарнитуре Infinite Dendrogram, тогда звонки, эмейлы и оповещения из социальных сетей будут отображаться в статусе, подобно оповещениям об необходимости сна либо похода в туалет. У меня тоже телефон подключен. Сообщения меня мало интересуют, но когда кто-то звонит, я сразу же об этом знаю. Звонит мне обычно кто-то из дома, либо Брат. В любом случае лучше ответить сразу.

 — Рей. Раз мы направляемся в другую локацию не заезжая при этом в Гидеон, может лучше оповестить братца-медведя?

Действительно. Будет разумно держать его в курсе. О квесте с Семпай я ему уже говорил. Но кто знает, сколько у меня уйдет на исследование тех руин.

Вполне возможно, что и до следующей субботы в Гидеон не вернусь. А так как он вполне может подстраивать свои планы под меня, лучше дам знать. Семпай уже вышла из игры, и мне ничего не оставалось, кроме как оставить на земле послание: "Я тоже временно выйду для звонка. Рей Старлинг."

 ◇

Вернувшись в реальность я позвонил Брату и сразу же после звонка вошел назад в игру. Мне без проблем удалось ввести его в курс своих дел, вот только я не очень понял, что он пытался объяснить мне.

Брат все ворчал что-то вроде "меня посадили", "дома конечно повалил, но я не виноват же", "это все Гарбела"…​ все расслышать мне не удалось. Да и вообще, кто такая Гарбела? Такой разговор обещал знатно затянуться, так что я поспешно положил трубку и вернулся в игру.

 — О, Семпая еще нет.

 — Хм, долго же вы говорили.

Мы подождали еще около пяти минут, и Семпай объявилась. Лицо у нее было виноватое.

 — Прости, что заставила столько ждать. Дело в том…​ что меня позвала семья.

Семья…​ если я ничего не напутал, ее семья занимается чайными церемониями.

"Битри еще ладно, но когда представлю как Барбарой заваривает чаек…​ ха-ха-ха"

 — Гг!

Аа, не смеши так, Немезида! Я же не выдержу.

 — К-кстати, а где вы живете? — Спросил я Семпай, со всех сил пытаясь удержать смех вызванный телепатическим комментарием Немезиды.

 — В Киото.

Изящный город. А еще это ведь Кансай*. Если подумать, я сразу должен был догадаться. И ее говорка, и то что Химера учится к ним ходила в детстве.

 — Завтра должен прийти важный гость, и в честь этого собирались провести церемонию Фуджибаяши, но все в доме подхватили простуду…​

 — Ого, неприятно получилось.

 — Это точно. И дело в том, что будет нехорошо, если никто из нашей семьи не примет участие в этой церемонии. Следовательно, было поспешно решено, что этим займусь я. Уже сегодня вечером мне нужно быть дома.

Прямым поездом из Токио в Киото чуть больше часа ехать, но ей наверное еще подготовиться нужно. Но если такое дело…​

 — Поэтому извините, но я не смогу пойти в руины.

 — Ничего, вы ведь не виноваты. К тому же, семья и реальный мир это важно.

Наоборот, я очень рад, что Семпай была со мной во время нападения K&R и сражения с Монохромом. Ей точно нет за что просить у меня прощения.

 — Я рада, что вы не обижаетесь…​ но справитесь ли в одиночку?

 — Все в порядке. Левая рука вновь при мне, и монстры, что могут появиться по дороге в Латинский квартал, мне по силам.

Если я правильно помню распределение монстров, там они не особо сильнее тех, что живут на угодьях для новичков. Кроме того, после сожжения леса Ноз, многие монстры отправились на Север. Так и получилось, что популяция монстров в целом сдвинулась на Север.

А раз так, мое Очищающее Пламя должно без проблем справиться с любым из них. Месяц уже не пользовался этим навыком. А если станет жарко, всегда можно вскочить на Серебро и помчаться по небу.

 — Нет, я не об этом…​ что если на вас опять нападет "Soul Crisis" либо еще какие-то ПК…​ А также кража Серебра…​

 — Для начала, я решил прикупить сумку с защитой от Кражи.

В Дендре монстры не так опасны, как обезбашенные мастера.

 ◇

Что-ж, значит пора заняться покупками. Семпай сказала, что у нее все еще есть время до выхода, и вызвалась мне помочь.

 — Направимся в ту антикварную лавку, где я пропуск купил.

Правда от этих воспоминаний щемит сердце. Но это был мой промах, нужно была разузнать сначала обо всем. Торговец ведь не виноват. К тому же, я видел там полно редких предметов. Вполне вероятно, что найду подходящую сумку себе.

Положившись на память, я сразу же нашел искомое здание. Тогда я не обратил внимание, что на вывеске написано "Антикварная Лавка Короля Демонов. Отделение Центрального Континента". …​но континент ведь только один есть, разве нет? Может главный офис у них в морях, в землях Великой Валлуа?

Проигнорировав легкое недоумение оставленное вывеской, я впервые за долгое время вошел в антикварный магазин. Как и в прошлый раз, клиентов внутри не было. Странно, учитывая, что товары здесь должны быть хороши. Как и в прошлый раз я сразу же обратился к человеку в капюшоне, что бы за стойкой.

 — Извините. У вас есть сумка с защитой от "Кражи"?

 — Да. Есть несколько видов, сейчас принесу из склада. — Ответил он и направился вглубь магазина.

Я заметил, что других работников не было. Выглядит неосторожно, учитывая насколько ценные предметы лежат на прилавках. Хм, можно рассмотреть их пока жду. Семпай тоже принялась рассматривать щиты. Наверное хочет восстановить свой арсенал после атаки Розы.

 — Мне тоже нужно броню приобрести.

BR была практически уничтожена атаками Монохрома. Наручи, поножи, а также накидка у меня уже есть. Но ничего кроме этого я так и не поменял. Следовательно, как на мой уровень, защита у меня сейчас ничтожна.

 — Если бы и начальной экипировки не было, вы бы носили эту мантию на голое тело, Мастер.

 — Нет уж, такой ошеломляющий вид это слишком…​

 — …​ну-у, большинство ваш вид и так ошеломляет.

 — Броня? Если вам такое подойдет, могу подарить то, что у меня залежалось. — Предложила Битри, пока мы с Немезидой вели телепатическую беседу.

 — Э? Вашу броню?

В голове сразу же сплыл образ "Брони Великого Колосса" Барбарой, такое передать она мне не сможет. Да и не передают такую броню никому. А раз так, речь идет об иной броне…​ то-есть…​

 — А она женская?

Похоже мой вопрос рассмешил Семпай, и она хихикнула.

 — Хи-хи-хи…​ простите. Хоть броня и завалялась у меня, мне она не принадлежала. Это экипировка моих соклановцев.

 — Соклановцев…​ а-а.

Речь об "Нечестивом Замке", главой в котором был Барбарой Бадд Бан. Весь их клан уничтожил Фигаро, а тогда она распустила его в связи с занятостью членов в реальном мире. Я слышал, что в таких случаях покидающий игру игрок распределяет свою экипировку между соклановцами.

 — Моя специализация — "Титан в Доспехах". Поэтому я заполучила много разной брони от соклановцев. Там и женская, и мужская экипировка была…​ фхи-хи.

Говоря это, она будто вспомнила что-то смешное и вновь засмеялась. Я спросил об этом, и узнал, что когда-то один из ее соклановцев случайно подарил ей свои бронированные плавки-стринги. Увидев такое, другие соклановцы разорвали его…​ после этих слов Семпай засмеялась. Хм, от услышанного картина в голове нарисовалась совсем неприятная, интересно, что так веселит Семпай.

 — Но вернемся к теме. Я хочу отдать тебе эту мужскую броню.

 — Плавки-стринги?!

 — Вовсе нет, обычную броню.

Ах, спасибо. А то наш разговор как-то к этому подвел.

 — У меня есть Броня Великого Колоса, а когда я не в ней, то ношу женскую экипировку. Так что мужская броня мне ни к чему. Но продавать подаренную броню совсем не хочется. Так что отдам ее вам, отличный вариант, как по мне. К счастью, характеристики ее еще лучше чем у брони, что продается здесь. И общий уровень необходимый для экипировки  — 100, вам подходит.

 — Действительно можно?

 — Конечно. Броня существует, чтобы ее использовали по назначению. Уверена, будет правильно отдать ее вам.

После этих слов Семпай достала из инвентаря доспех на все тело. Доспех комбинировал в себе одежду из кожи монстров и металлическую защиту. Кожа была красного цвета, а металл — черного.

 — Это Вулканическая Броня Темного Металла. В народе просто VDA.

Увидев ее, я чуть не вскрикнул "круто!" как мальчишка из младшей школы. Но судя по названию, это должно быть действительно крутая броня.

 — Магическая броня изготовлена в Легендарии. "Сопротивление Огню" и "Сопротивление Тьме" четвертого уровня. Следовательно, урон от Огня и Тьмы уменьшается на 25%. Причем кожа крепкая и не горит. Эта броня обрела хорошую славу среди игроков из-за своих характеристик и низкого необходимо уровня.

Оо, звучит просто отлично…​ подождите-ка Экипировка легендарного класса Черная Мантия обладает сопротивлением к свету 100%. Если так, то этот доспех с, в сумме, 50% сопротивления — достойная штука.

 — …​кстати говоря, а сколько она стоит вообще?

 — …​…​если скажу, вы не возьмете.

Значит не дешево.

 — Нет, но не могу же я так…​

 — Бессмысленно, если он просто будет лежать у меня в инвентаре. Возьмите.

 — Тогда позвольте мне заплатить соответствующую цену…​

 — Я не хочу обменивать подарок на деньги, не нужно.

…​а Семпай довольно упертая.

"Вы тоже хорошо показали себя после победы над Гардранда"

Аа, ты о разделении награды. Да, такое тоже было…​ Еще даже месяц не прошел, а уже с такой ностальгией вспоминаю. Но что же делать. Нужно как-то прийти к компромиссу…​ а.

 — Тогда решим эту проблему за счет компенсации от Розы. Если возьму этот доспех, мне она не нужна.

 — …​ну хорошо, согласна.

Таким образом Семпай не променяла подарок на деньги, и я не получил слишком много. Я принял VDA и сразу же экипировал.

 — Отлично! Этот доспех идеально смотрится с Дымными Наручами Гардранда и Черной Мантией.

 — Да, я тоже об этом подумал.

И характеристики, и стиль: все сходится просто великолепно. Отличную вещицу заполучил.

 — …​…​…​

 — Что такое, Немезида?

 — …​нет, ничего. Если вас это радует, сейчас, гм, ничего.

В чем же дело? Аа, наверное Немезида тоже хочет экипировку для человеческой формы. Взгляну что-то для нее…​ аа, но здесь ведь антикварный магазин. Лучше поищу и подарю ей что-то новое.

 ◇◇◇

В это время Немезиду переполняли следующие мысли.

(Мне конечно приятно, но проблема не в моей одежде, а в его. Этот стиль, вся эта броня…​ как ни посмотри — воплощение зла. Ничего странного, ведь ее предыдущий хозяин принадлежал к клану убийц. Предыдущий крюк вместо руки, словно у пирата, а также колючая броня тоже создавали свой эффект, но теперь вся его одежда еще и сходится в одном стиле, от чего злобность вида в целом возросла…​)

И глубоко вздохнув.

(…​если судить по внешнему виду, Рей теперь в разы ужаснее "Soul Crisis".)

Немезиду охватило легкое беспокойство, но в тот момент она и сама еще не знала, что же именно ее так беспокоит.

To be continued

( ̄(エ) ̄) Все таки каждый медведь должен разбираться в стилях моды.

(=ↀωↀ=) Постой, это я от тебя слышу?

( ̄(エ) ̄) Я же не шил этот костюм медведя!

Приметки переводчика

  • Кансай — регион на западе Японии с такими городами как Осака и Киото. Примечателен своим диалектом.

Last updated 2019-09-24 09:22:09 +0200

http://tl.rulate.ru/book/6607/425293

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
ахаха, не дай бог Рэй станет Темным Паладином
Развернуть
#
Я наоборот жду не дождусь :D
Развернуть
#
О дааа, я тоже xDDD
Тем более травить, жарить и даже хавать злобу он уже умеет 😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь