Готовый перевод The new child in the villains family / Невестка семьи злодеев: Глава 49

– Как думаешь, что будет, если мы наступим на все? Узор загорится ещё ярче? – спросила у дедушки Люсиэль.

– Думаю, всё же не стоит на них наступать, – предупредил её Гиллиард. – Воспользуйся лучше палочкой. Только отойди сначала.

– Хорошо, я поняла.

Достав свою волшебную палочку, Люсиэль схватила её обеими руками и принялась концентрировать в ней ману.

– Волшебная стрела! – произнесла она заклятие.

Несколько сгустков света, принявших форму небольшой стрелы, пустились в сторону камня и разбились об него, распуская в стороны яркие лучи.

Это было самое базовое из заклинаний в арсенале волшебника и много маны на него не требовалось. Люсиэль очень быстро им овладела.

– Молодец, Люсиэль! Я впервые вижу настолько острую волшебную стрелу! – рассмеявшись, похвалил её Гиллиард.

– Спасибо. Теперь твоя очередь, дедушка.

Пустив в каждый камень по две волшебные стрелы, Гиллиард и Люсиэль увидели, как узоры засияли ярким светом, заставившим их прищуриться.

Вдруг раздался громкий рёв. Лес задрожал. Птицы и звери испугались и завыли, убегая и разлетаясь кто куда. Камни вокруг рисунка принялись двигаться, словно шестерёнки, и вскоре пол раздвинулся, обнажая пред собой лестницу, ведущую куда-то вниз. Приглядевшись, Гиллиард увидел на стенах символы, напоминавшие огненный алтарь.

«Судя по узорам, это древний алтарь огня».

Взяв девочку за руку, старик взмахнул посохом и пустил туман вниз.

– Я впервые чувствую столь сильную энергию. Похоже, что её источник находится где-то там, – глубоко вдохнув, сказал девочке Гиллиард. – Быть может, где-то там нас ждёт феникс.

Как и Гиллиард, Люсиэль обладала устойчивостью к мане и, в отличие от детей, смогла сохранить силы и не потерять сознание. Но следовать к источнику энергии было опасно. Брать с собой Люсиэль Гиллиард не хотел, даже ради возможности встретиться с таким легендарным существом, как феникс.

– Я тоже её чувствую, дедушка. У меня так сердце бьётся… – посмотрев на Гиллиарда, обеспокоено произнесла Люсиэль.

– Тебе лучше остаться здесь. Я пойду один, – решительно сказал старик.

– Нет, дедушка, я не могу отпустить тебя одного! – замотала головой Люсиэль, поблёскивая своими глазами.

Пускай она и понимала, что Гиллиард был сильным волшебником, оставлять его одного девочка тоже не хотела.

– Я буду тебя защищать! Тебя и Кизефа! – сказала ему Люсиэль.

Бэллштайны стали для неё настоящей семьёй, и бросать их в трудную минуту она бы ни за что ни стала. Люсиэль сжала свои маленькие кулачки и пообещала себе, что всегда будет рядом. В этот момент сердце девочки принялось истошно биться.

– Ой, что такое? – схватившись за грудь, Люсиэль рухнула на землю.

– Люсиэль! Что с тобой?! – обеспокоенно схватил её Гиллиард.

– Я в порядке. Просто сердце что-то кольнуло и дышать трудно стало.

Гиллиард посмотрел на неё глубоко обеспокоенными глазами. Дыхание девочки по-прежнему было сбитым, а тело не переставало дрожать.

– Ты останешься здесь Люсиэль. Тебе нельзя туда идти. Тем более в таком состоянии.

– Нет. Я должна узнать, что случилось с Кизефом, – поднявшись с пола, решительно произнесла она. – Это место несёт в себе множество тайн. И я хочу, чтобы мы их разгадали.

– Похоже, что другого выхода у меня не остается. Подожди минутку.

Достав из внутреннего кармана своего халата синее устройство связи, Гиллиард связался с сыном.

– Отец? Как там на звёзды смотрится? – раздался недовольный голос Луивида.

– Эм, ну, понимаешь...

– Что-то случилось?

– Не совсем. Ну, то есть...

– Так, хватит бубнить! Раз ты со мной связался, значит, случилось что-то серьёзное! Быстро возвращайся обратно вместе с Люсиэль!

Услышав грозный голос тестя, Люсиэль не на шутку разволновалась.

– Долго объяснять все подробности. В общем, Кизеф потерялся на запретной территории академии. Мы сейчас его ищем.

– Что?! Ты шутишь?! Что он там забыл?! И почему вы туда пошли?!

– Мы ищем Розу феникса. Она может пробудить Эвелину ото сна. И мы обнаружили проход с символами огненного алтаря. Есть шанс, что где-то здесь находится феникс.

– Феникс? Ты что, сказок перечитал?

– Я понимаю, как это звучит. Но поверь, энергия, что я здесь чувствую, несравнима ни с чем, что я когда-либо ощущал.

– Так, дождитесь меня. Я скоро буду.

– Времени ждать у нас нет. Мы должны найти Кизефа как можно скорее. Мы отправимся к алтарю. Приходи, как сможешь.

Прежде чем разговор успел затянуться, Гиллиард первым прервал связь. Его устройство несколько раз замигало. Луивид пытался до него дозвониться, но старик так и не ответил.

– Ладно. Давай спускаться.– Дедушка, а разве ты не можешь связаться с Кизефом по этому устройству? – поинтересовалась Люсиэль.

– Дело в том, что просто так с кем-то связаться через него не получится. Сначала нужно сформировать связь между устройствами. Так вышло, что устройство Кизефа связано лишь с аппаратом твоего тестя. Мы не думали, что возникнет надобность расширять его диапазон.

– Тогда нужно попросить тестя, чтобы он позвонил Кизефу.

– Уверен, он прямо сейчас этим занимается.

– А почему ты не сказал, где мы находимся?

– Луивид умеет отслеживать ману. Он без труда сможет нас найти. Не волнуйся, – взяв девочку за руку, утешил её Гиллиард. – Мой сын как настоящая гончая собака. Нюх у него что надо.

– Понимаю, – улыбнулась Люсиэль.

Луивид был крайне упорным человеком. Если случилась какая-то проблема, он приложит все усилия, чтобы её решить.

***

В это время герцог прибывал в крайне спутанном состоянии. В его голове сплелось два огромных клубка паутины. И который из них распутывать первым он не знал.

Собравшись с мыслями, Луивид первым делом позвонил своему заместителю.

– Я же велел тебе глаз не спускать! – с налившимися кровью глазами проворчал герцог.

От такого внезапного укола в свой адрес по спине Эллингтона пробежали мурашки.

«Что я такого натворил? Почему герцог так на меня озлоблен?»

– Вы имеете в виду госпожу Люсиэль? Она ушла смотреть звёзды вместе с господином Гиллиардом.

Вены на висках Луивида начали набухать от злости.

– Кизеф пропал!

– Что? – упал в кресло Эллингтон. – А Вы пробовали с ним связаться через...

– Связи нет!

– Я понял... Что Вы прикажете делать?

– Призови волшебников пятого круга и выше. Найди, где находятся мой отец и Люсиэль и подготовь портал. Они должны быть где-то на запретной территории академии.

– Мне созвать рыцарей?

– Нет. Шум поднимать не стоит. Первоочередная задача – найти и вернуть моих родных. Вторая… Захватить нечто очень особенное. Мой отец нашёл огненный алтарь, – потирая лоб, отдал приказ Луивид.

«И что на территории академии делает огненный алтарь? Если они и вправду нашли феникса, это находка важнее любого драгоценного рудника. Если верить книгам, перья феникса могут вернуть человека к жизни, а сердце даровать бессмертие… Нет, это невозможно. Если бы на территории академии обитал феникс, директор бы уже всем об этом раструбил. Должно быть какое-то более логичное объяснение».

***

Первое, что бросилось в глаза Люсиэль, когда они спустились по лестнице, это проход, сложенный из белых камней. Пройдя через него, девочка увидела множество каменных плит с изображением неизвестных ей иероглифов.

Изучив символы, Гиллиард смог их истолковать:

– «Первый алтарь огня. Пожертвуй тем, что заставит пламя расти».

На полу стоял постамент с большой чёрной чашей, похожей на толстый кувшин. Видя, что дверь, ведущая на следующий этаж, плотно закрыта, Гиллиард пришёл к выводу, что для её открытия нужно разгадать загадку, о которой говорилось на плите.

– Что заставляет огонь расти? Как думаешь, Люсиэль?

– Дрова, – недолго подумав, ответила девочка.

– Ветер. Так Кизеф через эту дверь и прошёл. Он обладает атрибутом воздуха, – объяснил Гиллиард.

Кизеф настолько преуспел в контроле атрибута воздуха, что даже смог овладеть магией четвёртого круга.

– А этот кувшин, значит, что-то вроде печки, да? – указала на него Люсиэль.

– Верно.

Взмахнув посохом, Гиллиард наполнил чашу потоками ветра, отчего в той разгорелось ярко-жёлтое пламя. Дверь, что была до этого заперта, со скрипящим звуком отворилась.

– Ура! Получилось! – захлопала в ладоши Люсиэль.

«Это было легко!»

Взяв девочку за руку, Гиллиард повёл её на следующий этаж.

Пройдя через такой же каменный проход, они увидели три чаши, стоявших на постаменте возле стены с плитами, исписанными такими же иероглифами, как на этаже выше.

– «Второй алтарь огня. Неугасаемое пламя».

– «Неугасаемое пламя»? Это всё? – задумчиво посмотрела на дедушку Люсиэль.

«Что это может значить?»

– Мне кажется. Нам нужно погасить огонь, – догадался Гиллиард.

– Значит нужно залить его водой или перекрыть воздух.

– Верно. Давай попробуем.Взмахнув посохом, Гиллиард залил чаши водой, но огонь в них так и не погас.

– Похоже, что разгадка в другом, - почесав бороду, задумался старик. – Есть предложения, как можно перекрыть огню воздух?

– Даже не знаю. Чаши такие большие и пламя так сильно горит...

– Мне кажется, я знаю, что нам поможет. Нужно засыпать их песком.

http://tl.rulate.ru/book/65961/2382713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь