Готовый перевод The new child in the villains family / Невестка семьи злодеев: Глава 14

– Стой… – схватила, укатывающуюся туфлю Люсиэль.

Подняв голову, она увидела перед собой мальчика с сияющими светлыми волосами и кроваво-красными глазами.

«Леони Бэллштайн… Не думала, что мы вот так с ним встретимся».

Мальчишка, грозно нахмурив свои густые брови, не отрывал от неё взгляда. У него были очень выделяющиеся черты лица, несмотря на пухлые щёки и такие же надутые губы. Люсиэль была с ним одного роста. В сравнении с ней, мальчик выглядел очень упитанным.

В его глазах виднелось явное недовольство. Люсиэль не понимала, чем она так могла его разозлить.

Подойдя к нему, Люсиэль протянула мальчику туфлю.

– Она мне больше не нужна, – фыркнул Леони.

Опустив глаза, Люсиэль увидела, что мальчик стоял разутый на одну ногу.

– Почему? – озадачено спросила Люсиэль.

– Я не буду ходить в обуви, к которой ты прикасалась. Можешь её выкинуть, – обижено пробубнил Леони.

«Какой упрямый».

Ухмыльнувшись, Люсиэль наклонилась и коснулась второй его туфли.

– Ну вот, теперь я и этой коснулась. Можешь и её выкидывать.

– Чего? – недоумевающе вытаращил глаза Леони.

– Если уж ты собрался выбрасывать обувь, то избавляйся сразу от всей пары. Так её кто-нибудь сможет подобрать и доносить за тобой, – спокойно ответила ему Люсиэль.

Леони потерял дар речи.

«Да она всего на пару лет старше меня выглядит, а уже смеет перечить!»

– Ты что вообще несёшь?

– Злись на меня сколько хочешь, но на туфли свой гнев, будь добр, не выбрасывай, – отложив в сторону туфлю, развернулась и пошла в сторону библиотеки Люсиэль.

– Тебе нельзя этим путём ходить, седая! – крикнул ей в след Леони.

Люсиэль остановилась.

«Он про заколдованный срез, что я нашла?»

– И с чего это вдруг?

– Его мой брат сделал! Он только для нас двоих!

«Он из-за этого в меня туфлю кинул?»

– Так он ваш, оказывается? Ладно, теперь буду знать.

– То-то же! И вообще, тебе здесь не рады! Возвращайся к себе! Мой брат всё равно на тебе никогда не женится!

«Так вот почему он на самом деле на меня злится!»

– Мне жаль, но у нас с герцогом договор. Его я нарушить никак не могу.

Услышав эти слова, Леони разозлился ещё больше. Его красные глаза заискрились и на кончиках пальцев появились небольшие сгустки пламени, рассыпавшие в налитые огнём ладошки мальчика маленькие угольки.

– Я против! – словно готовый сжечь девочку дотла, завопил Леони.

«Не могу поверить, что он уже в таком возрасте владеет магией. Должно быть, это всё кровь Бэллштайнов…»

Несмотря на всю злобу, никаких дальнейших действий со стороны Леони не последовало.

«Должно быть, герцог ему строго-настрого запретил пользоваться магией. Оно и понятно, он ещё слишком мал, чтобы понимать, как её контролировать».

– Применишь магию – пожалеешь, – не волнуясь ни капли, сказала ему Люсиэль.

– А вот и нет!

Пламя в руках мальчика разрослось сильнее, и он бросил в её сторону небольшую кучку углей.

Люсиэль ловко увернулась и угольки пролетели мимо.

«Если бы он мог, то сразу бы меня испепелил, а не запугивал какими-то углями… Интересно, а кроме магии огня он ещё какими-нибудь стихиями владеет?»

– Послушай, Леони… – туша ногами угли, чтобы они ненароком не подожгли гобелен, произнесла Люсиэль.

– Что? Откуда ты знаешь, как меня зовут?

– Ты ‒ сын герцога. Тебя тут все знают.

На самом деле, Люсиэль знала о нём ещё из прошлой жизни. Она до сих пор помнит, как слышала голос его няни, искавшей Леони по поместью.

– В этот раз я обойдусь без нотаций, но больше так не делай, – договорила наконец-то Люсиэль.

– Мы с тобой не закончили! – всё не унимался мальчик.

Сняв с себя сумку-морковку, Люсиэль схватила горсть конфет, но достала лишь четыре штучки. Руки у неё были ещё совсем маленькие.

Выбрав одну из них, девочка её распаковала и положила себе в рот.

«М-м-м, вкусная. Прямо тает во рту».

Увидев это, Леони нахмурил свои густые брови.

– Что ты… Я думал, ты её мне отдашь.

– Поздно, уже съела, – ухмыльнулась Люсиэль.

«Ну не за просто же так...»

Далее настала очередь клубничной палочки. Стоило только развернуть упаковку, как Люсиэль почувствовала приятный ягодный аромат. Прикусив палочку, Люсиэль пробубнила:

– Такая кисленькая... Обожаю клубнику...

– Можешь не стараться, у меня таких сладостей полно!

– Неужели? А я слышала, что шеф-повар их специально для меня сделала. Ладно, не хочешь, как хочешь. А то я поделиться хотела.

– Кем ты себя возомнила?! – возмутился мальчик. – Не может быть, чтобы к тебе относились лучше, чем ко мне! Да и вообще, не хочу я твои конфеты!

Вид облизывающегося Леони говорил об обратном. Глаза мальчика не отрывались от руки Люсиэль, в которой осталось ещё две конфеты.

– Можешь эти взять, – схватив мальчика за его пухлую руку, сказал Люсиэль.

– Не трогай меня! – отмахнулся от неё Леони.

– Но я их отдам, только если ты для меня кое-что сделаешь.

– …Что?

– Надень обратно туфлю. Носи обувь, как подобает.

– И всё? – удивлённо уставился на неё мальчик.

Пыхтя от недовольства, Леони подошёл к стоявшей у стены туфле и надел её обратно.

Довольно кивнув, Люсиэль снова подошла к нему и, подставив его ладони, насыпала в них по конфете каждого вкуса. Мимолётная улыбка промелькнула на лице мальчика.

– А остальные? – вновь нахмурился Леони.

– А остальные мне.

Напыщенно сузив брови, мальчик засунул в рот клубничную палочку. Когда она прокатилась по языку, кисло-сладкая глазурь растаяла. Стоило ему раскусить палочку, как наружу вырвалась клубничная начинка.

За все пять лет он ни разу не пробовал ничего подобного. Угощений всегда было в избытке, но мальчик никогда не придавал этому значения и просто бездумно их поедал.

– Дайте мне ещё одну клубничную.

– Нет...

Леони привык, что ему всегда и во всём потакали, в особенности, когда дело касалось угощений. Он был шокирован, получив от девочки отказ.

– ...Только если ты извинишься за то, что угрожал мне магией.

Гордость мальчика не позволяла ему этого сделать.

– Да мне их целую гору сделают, стоит только попросить! – надув щёки, завопил Леони.

– Как скажешь. Ладно, я пошла, – накинув сумку на плечо, развернулась и направилась в сторону библиотеки Люсиэль, оставив недовольного Леони пыхтеть ей в след.

Вдруг из-за угла вышла служанка.

– Господин Леони, ну куда Вы убежали? Ваш отец Вас повсюду ищет.

Недовольство заменил панический страх перед отцовским гневом. Леони тайком сбежал с урока письма.

Служанка отвела мальчика обратно в его покои. Герцог его уже ждал, возмущённо сидя в кресле и скрестив руки. Рядом с ним стояла госпожа Ренделл ‒ учительница письма.

Леони виновато опустил голову, стоило ему увидеть отца.

– И куда это ты уходил во время занятия? – грозно смотря на сына, спросил Луивид.

Леони не знал, как оправдаться перед отцом. Служанка Саша, что его привела, начала говорить за него:

– У молодого господина не было настроения. Я решила, что свежий воздух может привести его в чувства.

– Госпожа Ренделл… – вопросительным тоном обратился к ней герцог.

Учительница окинула взглядом Сашу и Леони и недовольно помотала головой.

– Всё так. Но проблема в том, что молодой господин больно часто отходит подышать свежим воздухом.

Занятия мальчику давались с трудом. Леони и десяти минут не мог усидеть на месте.

– Молодому господину стоит поучиться быть более терпеливым и не позволять перепадам настроения вклиниваться в учебный процесс, – продолжила госпожа Ренделл.

– Господин, в его возрасте в этом нет ничего странного, все дети… – хотела было заступиться за него служанка.

– Хватит его покрывать, Саша, – недовольно посмотрел на неё Луивид.

В его возрасте Кизеф уже владел навыками этикета, письма и неплохо разбирался в истории. Но Леони даже алфавит давался с трудом. Мальчик и своего имени написать не мог.

– Прошу прощения, Господин, – склонила голову Саша.

– Оставьте нас, – махнул рукой Луивид.

Оставшись с сыном наедине, герцог тяжело вздохнул и принялся читать нотации:

– Леони...

Мальчик поднял глаза и уставился на отца.

– Отвечай, когда я к тебе обращаюсь.

– … Да, отец.

– Ты хотел научиться магии, я нанял для тебя должного преподавателя. Ты хотел завести животных, я построил для тебя целый зоопарк… Почему ты всё ещё недоволен?

Ресницы мальчика затрепетали от отцовского тона. Ответа не последовало.

– Я задал тебе вопрос, – ещё более грозно произнёс Луивид.

– Я хочу увидеться с братом...

– Твой брат в академии. Ты поступишь туда, когда придёт время.

– И с мамой тоже...

– Я же уже говорил, – глубоко вздохнув, немного сбавил тон Луивид. – Она вернётся, как только всё уладится.

– Ты меня обманываешь! Уже столько времени прошло, а её всё нет!

– Какое вообще это имеет отношение к твоему отлыниванию от занятий?! – крикнул на него отец.

Леони замолчал.

– Я задал вопрос...

Лицо мальчика покрылось слезами.

– Никакого… – шмыгая носом, пробубнил Леони.

– Сбегать с уроков нельзя...

– Прости, отец, – вытирая слезы, кивнул мальчик. – Я виноват.

Герцог достал из нагрудного кармана платок и принялся вытирать сыну слёзы. Несмотря на то, что его отец был к нему строг, подобный жест пробудил в мальчике ещё больше чувств. Слёзы полились рекой.

– Признать вину не каждый сможет, – сказал Луивид, продолжая вытирать сыну слёзы. – Не забудь извиниться перед госпожой Ренделл.

– Да, отец…

– Если ты будешь усердно учиться, перестанешь вести себя неподобающе и прекратишь пользоваться магией вне класса, я позабочусь, чтобы мама вернулась пораньше.

– Да, отец...

– Мне надоело из часа в час выслушивать об очередных твоих проделках.

Леони, под грузом вины, всё ниже и ниже опускал свои плечи.

– Я больше и глазу с тебя не спущу. Так что постарайся меня больше не расстраивать.

– Да, отец...

– И кстати, жду тебя сегодня на ужине в общем зале. Мне нужно представить тебе нового члена нашей семьи. Не забывай про манеры.

Леони сразу понял, о ком шла речь. Его глаза вновь наполнились искрами.

http://tl.rulate.ru/book/65961/1976958

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь