Готовый перевод Rebirth of 1985’s Best Doctor / Возрождение лучшего доктора 1985 года: Глава 157

"Хорошо!" Су Цзинюэ с нетерпением кивнула. Она никогда не видела столько трав за две свои жизни вместе взятые.

Идя по тропинке в центре лекарственного поля, снаружи появились относительно обычные травы. По мере их углубления перед Су Цзинюэ постепенно появлялись женьшень и ганодерма.

"Этим Ganoderma lucidum не менее ста лет, верно?" Су Цзинюэ подошла к лекарственному полю, где выращивали Ganoderma lucidum, и взволнованно посмотрела.

"Большинству внешних - около ста лет, средним - более 500 лет, а самым внутренним - более тысячи лет. Вот эти два". Су Яньси указала на самый внутренний Ganoderma lucidum на лекарственном поле.

"Есть Ганодерма на тысячу лет!" Су Цзинюэ удивленно посмотрела на два фиолетово-коричневых Ganoderma lucidum, на которые указала Су Яньси. Ganoderma lucidum была редкостью уже более ста лет, а у Игу все еще есть Ganoderma lucidum более тысячи лет, что делает ее немного невероятной.

"Там все еще есть тысячелетний женьшень, и эти женьшеневые деревья будут бегать каждую ночь". Су Яньци улыбнулся. Изначально он не понимал, почему травы в их Долине Медицины были настолько хороши. Даже тысячелетние травы не были редкостью. Только сейчас он понял, что все дело в ауре Долины Медицины.

Су Цзинюэ подошла к Тысячелетней Ганодерме, присела на корточки и внимательно осмотрела ее. За тысячу лет она впервые увидела Ganoderma lucidum, поэтому, естественно, ей следовало хорошенько присмотреться.

"Маленькая девочка, если тебе это нравится, просто возьми это и унеси". сказала Су Янюэ. Маленькая девочка любит не говорить, что это просто лекарственные травы, то есть весь лекарственный сад отдан ей, и у них не будет никаких мнений.

Су Янюэ улыбнулась и покачала головой, встала и сказала: "Жаль его выбирать, давайте продолжим смотреть на другие травы". Причина, по которой эти травы так хорошо растут, заключается в их ауре. Как только они вырваны, если только не Возьмите ее как можно скорее, иначе свойства лекарства скоро будут потеряны.

"Самая ценная трава в этом лекарственном саду - цветок пурпурной пилюли. Говорят, что предок **** пестицидов лично собрал его. Причина, по которой другие школы жаждут лекарств, кроется именно в ней. Говорят, что если принимать его, то можно исцелить кости. Живой мертвец, также обладает эффектом бессмертия". Су Янь читал. На самом деле, они не знают, есть ли такой эффект, потому что никто не может подойти слишком близко к этому фиолетовому костяному цветку Дань. В 20 метрах от костяного цветка Зидана находится естественный барьер. Никто никогда не мог пересечь этот барьер. Даже если вы хотите посмотреть, вы можете смотреть на него только издалека".

"Тогда пойдемте посмотрим". Су Цзинюэ не могла дождаться, чтобы сказать. Она впервые слышала о Цзыдань Гухуа и не знала, как он выглядит.

"Да!" Су Янюэ улыбнулась и пошла вперед.

Пройдя через лекарственные поля, все пришли к каньону. Перед входом в каньон перед Су Цзинюэ появился водопад.

Су Цзинюэ посмотрела на водопад и вздохнула: "Это так впечатляюще!".

"Под водопадом протекает небольшой ручей. Вода кристально чистая, с легким привкусом сладости. Маленькая девочка, ты поймешь, что я сказала правду, когда попробуешь ее". Су Яньси улыбнулась.

"Когда мы были молодыми, мы больше всего любили приезжать отсюда. Каждый раз, когда мы возвращаемся, мы готовим его как курицу для супа. По этой причине отец нас часто бил". Су Яньци немного скучала, вспоминая свое детство. В то время они втроем были более устойчивыми, кроме старшего брата, а он и второй старший брат могли даже срываться на них.

Пока мы разговаривали, все уже подошли к ручью.

С первого взгляда ручей казался прозрачным, и даже камни под ним были хорошо видны.

Су Цзинюэ подошла к ручью, протянула руку, чтобы набрать воды, и сделала глоток губами: "Она очень сладкая и холодная. Подойди и попробуй".

Чжан Ихань присела на корточки рядом с Су Цзинюэ, сделала глоток, как Су Цзинюэ, улыбнулась и кивнула: "Очень сладко!".

Су Цзинюэ лукаво закатила глаза, протянула руку, чтобы поднять глоток воды, быстро встала и бросила его в трио Су Янюэ.

"Ладно, если ты посмеешь нас обрызгать, посмотрим, не обрызгаю ли я тебя в ответ". Су Яньци засмеялся, нагнулся, чтобы набрать воды, и плеснул ею в сторону Су Цзинюэ.

"Ихань, давай вместе поиграем в третьего брата". Су Цзинюэ засмеялась, ей было весело. Она не могла вспомнить, как давно она так не смеялась.

"Хорошо!" Чжан Ихань смотрел на Су Цзинюэ с яркой улыбкой, а в уголке его рта приподнялась маленькая улыбка. Он очень надеялся, что она всегда сможет быть такой же раскрепощенной и смеяться, как сейчас.

Все были погружены в игру, они остановились и продолжили двигаться вперед.

"Сестра, ты видишь, что тот, что впереди - это Цветок Пурпурного Ядра". Су Яньси остановилась и указала на фиолетовую траву с тремя маленькими цветками вдалеке.

Су Цзинюэ подняла глаза и сразу же увидела Костяной Цветок Зидана, вокруг которого вился лавандовый ореол: "Этот цветок диковинный и чудесный! Жаль, что она не может подойти к нему, чтобы рассмотреть его". Она также попыталась освободить линию взгляда, но все еще была заблокирована невидимым природным барьером.

Су Янюэ кивнула в знак согласия: "Мы испробовали множество методов, но так и не смогли пройти этот барьер".

"Возможно, дело в его драгоценности". вздохнула Су Янюэ. Только то, что недоступно, является самым ценным. Сколько людей в этом мире ищут то, что не могут получить, но они все равно не хотят сдаваться.

Посмотрев некоторое время за барьер, Су Цзинюэ отвела взгляд: "Давайте вернемся!". Увидеть эту траву - уже удача, и она не обязательно должна быть его собственной.

"Да!" Все кивнули.

Сделав два шага, Су Цзинюэ вспомнила о Тянькэне, обернулась и спросила "Где этот Тянькэн?". Ей давно было любопытно, где же Тянькэн.

Су Яньци подняла запястье и сверила часы: "В Бэйшане, ты собираешься его увидеть? Сейчас еще рано, мы должны успеть вернуться до обеда".

"Да!" Су Цзинюэ кивнула.

"Тогда пойдем." решила Су Янюэ.

Приняв решение, группа направилась в сторону Бэйшаня.

Пройдя больше часа, все остановились у огромной воронки.

Су Янюэ подошла к тянькэну и посмотрела вниз, увидев лишь бездонный, темный и тусклый кусок: "Мы можем спуститься с помощью веревки?". В ее сумке для хранения есть большая связка веревки, но ее не хватило.

"Этот тянькэн имеет глубину один или два километра, и обычных веревок не хватит. В прошлый раз я забралась на него с голыми руками. На его скальной стене много выступающих камней". сказал Су Яньси. В тот раз ему потребовалось много усилий, чтобы спуститься вниз, и ему понадобился целый день, чтобы добраться до дна воронки.

"Сначала мы можем использовать веревку, а когда веревки не хватит, мы можем сползти вниз голыми руками. Сестра, ты сможешь хорошо поесть?" спросила Су Яньси. В конце концов, маленькая девочка - это девочка, физически слабее их.

"Ты забыла, что я культиватор?" Су Цзинюэ игриво подмигнула толпе.

http://tl.rulate.ru/book/65505/1731030

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь