Готовый перевод Rebirth of 1985’s Best Doctor / Возрождение лучшего доктора 1985 года: Глава 26

Су Цзинюэ выбежала из деревни и села под старой саранчой за пределами деревни. Если человек в черном придет за ней, то она точно не сможет вернуться сегодня вечером. Она не ожидала, что Сонг Ирен уже связана с человеком в черном, и она действительно недооценила Сонг Ирен.

Вздохнув, Су Цзинюэ посмотрела на небо. На темном небе ярко сияли звезды, которые были особенно яркими в этой темной ночи.

Я до сих пор помню, когда я в последний раз видела звезды, я была с И Хань, и это была последняя их встреча в прошлой жизни.

В тот день у нее был день рождения. Сначала Мо Фэйхэн сказал, что проведет день рождения с ней, но она ждала и ждала, но так и не дождалась Мо Фэйхэна, и даже не ответила на телефонный звонок.

Как раз когда она собиралась найти Мо Фэйхэна, позвонила Ихань. Каждый год в день ее рождения Ихань всегда звонила, чтобы поздравить ее.

Зная из разговора, что И Хань находится в городе, где она живет, я попросила его поехать в горы, чтобы посмотреть на звезды. Сейчас, оглядываясь назад, могу сказать, что звезды в тот день казались очень яркими, как будто их можно было поймать, протянув руку.

Рот Су Цзинюэ приподнялся в легкой улыбке: "Вот дурак". Теперь она хотела понять, что в день ее рождения И Хань точно не случайно оказался в том городе, где она была, иначе это не было бы таким совпадением, просто она привыкла, что мне все равно, поэтому я не думаю об этом. С этого момента ее день рождения будет только с И Ханом.

Он вытянул руку и сделал движение, словно хотел поймать звезды. Краем глаза он заметил вдалеке черную тень, бегущую в том направлении.

Су Цзинюэ была потрясена, поспешно встала и побежала. Хотя она не видела, кто пришел, она была уверена, что это точно не житель деревни Шаньсинь. Скорее всего, это человек в черном.

Черная тень также заметила Су Цзинюэ и быстро побежала в ее сторону.

Оглянувшись назад и увидев преследующую черную тень, Су Цзинюэ еще больше запаниковала и побежала в гору по тропинке. Она уже не могла контролировать, есть ли сейчас опасность на горе, и бегство было самым важным.

Су Цзинюэ непрерывно бежала, ее дыхание становилось все более учащенным, силы слабели, а ноги, казалось, налились свинцом. Услышав позади приближающиеся шаги, в ее сердце поднялась волна отчаяния. Неужели она снова переродилась, снова умрет в руках Сонг Йирена? Она не смирилась, так смирилась!

В этот момент она споткнулась о приподнятую скалу, сделала несколько шагов вперед, но не удержалась на ногах и покатилась вниз по склону. Это тоже неплохо, по крайней мере, лучше, чем умереть в руках Сонг Йирен. Жаль только, что в этой жизни мне не удалось побыть с И Ханом!

Человек в черном подошел к тому месту, куда скатилась Су Цзинюэ, посмотрел вниз, холодно улыбнулся, повернулся и пошел в сторону деревни Шаньсинь.

Сун Ирен не могла уснуть, поэтому она просто сидела на кровати и наблюдала, ожидая, когда человек в черном сообщит ей новости. Разумно сказать, что Су Цзинюэ и старший брат Чжан расстались не надолго, и встреча наедине должна быть невозможной, но куда Су Цзинюэ пойдет так поздно?

"Стук!" Из окна послышался легкий стук.

Сун Ирен положила вещи, встала и подскочила к окну, открыла окно, увидела за окном человека в черном и быстро спросила "Где Су Цзинюэ?".

"Она скатилась с холма". сказал черный человек.

Сун Ирен удивилась: "Она умерла?".

"Вряд ли жива", - ответил человек в черном. Скатившись с такого высокого склона, даже если бы не умерла, то стала бы калекой".

Ирен Сонг помолчал мгновение и кивнул: "Понятно". Если Су Цзинюэ действительно умерла, то ее можно винить только за плохую жизнь.

Ночь постепенно угасала, и на восточном небе появился слабый белый цвет, когда из моря облаков пробился луч солнца, словно вливая в землю частичку жизни, отчего все вокруг стало выглядеть таким живым.

По мере того как солнце продолжало подниматься, весь мир становился все ярче и ярче, а яркое солнце медленно разгоняло облака и туман в горах, отчего дальние горы стали прозрачными.

Су Цзинюэ застонала, медленно открыла глаза, осмотрелась и обнаружила, что находится в пещере. Разве я не скатилась с холма? Как она могла оказаться в пещере? Независимо от него, остаться в живых - это удача.

Я попытался пошевелить телом и обнаружил, что кроме боли в спине никаких других повреждений нет.

Он встал и внимательно осмотрел пещеру. Пещера не очень большая, всего около пяти-шести квадратных метров. Над пещерой есть отверстие. Отверстие закрыто множеством сорняков и деревьев. Похоже, что она упала в пещеру из этого отверстия.

"Учитель! Здесь есть аура". раздался голос маленького демона.

"Правда?!" Су Цзинюэ была крайне удивлена. Это то, о чем говорит мир, есть ли благословение, если ты не умрешь в катастрофе?

"Учитель использовал свои глаза, чтобы видеть насквозь. Тварь должна быть за стеной пещеры". сказал маленький демон.

Су Цзинюэ кивнула и сосредоточенно осмотрела стены пещеры. Вскоре она обнаружила, что за приподнятой стеной пещеры находится небольшой черный деревянный ящик: "Я нашла его".

Радостно шагая вперед, Су Цзинюэ некоторое время внимательно рассматривала приподнятую стену пещеры, затем подобрала с земли камень и начала бить по стене пещеры.

Прошло десять минут, в стене пещеры появилась лишь небольшая дыра, Су Цзинюэ немного отдохнула и продолжила бить.

Полчаса... час... Су Цзинюэ стиснула зубы и продолжала бить по стене пещеры. Ее ладони стерлись о камень, кровь запятнала угол скалы, но глаза не потухли. Все больше и больше решимости. Возможность появилась, и она не должна сдаваться из-за небольшой трудности.

"Кача!" Мягкий звук.

Затем Су Цзинюэ увидела, как поднятая стена пещеры медленно погружается в нее. Через некоторое время на стене пещеры появилось небольшое отверстие, из которого медленно выплыл маленький черный деревянный ящик. Вытолкнули.

Глаза Су Цзинюэ загорелись, она протянула руку и взяла маленькую черную деревянную коробку. Она присмотрелась и увидела, что на деревянном ящике ничего нет. Она открыла деревянную коробку. В деревянной шкатулке лежали копия, письмо и три предмета. Белый шпат и белая фарфоровая бутылка.

Су Цзинюэ взяла в руки один из белых шпатов и сказала: "Духовная энергия на нем такая насыщенная". Она в несколько раз богаче, чем духовная энергия на змеиной галле, которую она получила вчера.

"Учитель, ты развит, это духовный камень!" Маленький демон взволнованно воскликнул.

"Линши?" Су Цзинюэ непонимающе посмотрела на белый камень в своей руке. Она впервые слышала о таком камне.

"В любом случае, это камень с аурой, который полезен для глаз". сказал маленький демон.

Су Цзинюэ улыбнулась и кивнула, взяла письмо в деревянном ящике и открыла его. Раз хозяин деревянного ящика оставил это письмо, значит, он обязательно оставит какие-то послания.

Бумага письма развернулась, шрифт на ней был изящным и безудержным, а строки в словах складывались в единое целое, как бесконечная река Янцзы.

Я - сын Тяньцзимэнь Тяньдао, которого до сих пор преследовали и убивали враги, и эта пещера была специально открыта для исцеления. Просто рана слишком серьезная и не может восстановиться. Если кто-то из предопределенных сможет достать оставленный мной деревянный ящик, то три духовных камня в нем, пилюля костного мозга и Тяньсюйцзин будут отданы предопределенному. Конечно, черный деревянный ящик, я надеюсь, что кто-то, кому суждено, отправит его обратно в Тяньцзимэнь. На обратной стороне бумаги для писем я оставил карту ворот Тяньцзи. Надеюсь, что те, кому суждено исполнить мое желание, очень вам благодарны!

http://tl.rulate.ru/book/65505/1729767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь