Готовый перевод She Becomes Glamorous After The Engagement Annulment / Она стала такой очаровательной после расторжения помолвки [Завершено✅]: Глава 478 - Неблагодарный



"Вздох. Мистер Грей — единственный, кто может немного держать маленького хозяина в узде.

"Ага. Это все благодаря мистеру Грею сегодня. В противном случае, барин и вправду скатился бы вниз…»

Люди, охраняющие дверь, не могли не вздохнуть.

«Вопрос?» В офисе Smith Corporation Спиди был ошеломлен. Он посмотрел на алфавит на экране с большим удивлением. «Q — нынешний лидер Альянса хакеров. Y единственный в мире, кто может сразиться с ним. Но Y уже объявил, что не пойдет против Q… Так что Q и Y можно смело назвать непобедимыми!»

Все остальные в ИТ-отделе не осмелились заговорить, когда услышали то, что сказал Спиди. Все посмотрели на Джоэла.

Джоэл уставился на экран. Он выглядел спокойным, когда печатал: В, могу я узнать, что вам нужно?

Другая сторона: «Я хочу, чтобы вы обанкротились, ха-ха».

Его ответ был полон враждебности, из-за чего весь ИТ-отдел на какое-то время запаниковал.

Джоэл сузил глаза и продолжил печатать: «Между нами есть какое-то недопонимание?»

Другая сторона: «Не с вами».

Джоэл: Тогда кто это?

Другая сторона: «Ваша младшая сестра».

Джоэл написал: «Чем моя сестра вас обидела?»

Другая сторона: «Хм, мне она приглянулась, и я хочу, чтобы она была моей служанкой, но она на самом деле такая непослушная!»

Джоэл: «?»

Он сузил глаза и напечатал: «Ну, это конечно, довольно непослушно». Другая сторона: «Правильно? Так много людей мечтают стать моим слугой, но я никогда не соглашаюсь. Как она посмела отказать мне, когда я выбрал ее?

Джоэл: Я имею в виду, что ты довольно непослушный.

Другая сторона замолчала.

Джоэл продолжал печатать: «Для твоего же блага я запрещаю юной мисси из Smith Corporation становиться твоей служанкой». Другая сторона: «Как так?»

Джоэл ответил: «Я боюсь, что она сгонит тебя в могилу».

Другая сторона: «!!!»

Уголки губ персонала, стоящего позади Джоэла, не могли не сжаться. Их босс был просто слишком острым на язык. Однако они не осмелились ничего сказать и могли только смотреть друг на друга.

Другая сторона вскоре прислала другой ответ: «Что это значит? Моя продолжительность жизни будет сокращена? Почему?'

Джоэл: «?»

Знак вопроса появился над его головой, прежде чем он понял, что собеседник может быть иностранцем, поэтому он может не понимать некоторые английские фразы.

Таким образом, Джоэл перешел к прямолинейному выбору слов. Он написал: «Я имею в виду, что вы недостаточно благословлены, чтобы иметь ее рядом! И вы этого не достойны! Другая сторона на этот раз поняла. Его скорость реакции явно стала быстрее, очевидно, он стал немного злым. Он писал: «Раз ты так не хочешь расстаться с сестрой, то тебе придется терпеть мой гнев! Интересно, в наш век интернета, сколько дней Smith Corporation сможет прожить без интернета?»

«Ха-ха, мне очень не терпится увидеть, как вторая по величине компания в стране шаг за шагом движется к своей гибели!»

Джоэл сузил глаза. Он хотел сказать больше, но другая сторона, очевидно, не могла больше спорить с ним и выключила экран компьютера.

В одно мгновение все компьютеры в Smith Corporation вышли из строя и больше не могли быть включены.

Джоэл встал. Спиди сел перед компьютером и снова начал чинить сеть. Однако он обильно потел. Как он мог быть ровней лучшему хакеру Q?

Спиди чувствовал огромное давление. Он вдруг встал и сказал: Смит, я… я больше этим не занимаюсь.

Джоэл пристально посмотрел на него. «Ты не в состоянии это сделать? Или ты боишься это сделать?»

Спиди сглотнул и ответил: «Думаю, и то, и другое! Q и Y — лидеры Альянса хакеров. Если я оскорблю его, мне в будущем придется нелегко в Альянсе хакеров!»

Джоэл нахмурился. «Насколько мне известно, Альянс хакеров не ограничивает вашу работу и не требует, чтобы вы не шли против Q и Y».

Спиди опустил голову. «Да, четких правил нет, но если я обижу своего начальника, я больше не смогу оставаться на этой работе. Мне жаль." Джоэл уставился на него и вдруг сказал: — Обычно ты мало работаешь, не так ли? Но Smith Corporation платит вам огромную сумму каждый год. Вы думаете, мы даем вам эти деньги, чтобы вы могли легко бросить нас в такие критические моменты, как этот?

Спиди нахмурился, когда услышал его. Он сказал: «Г-н. Смит, у меня есть для вас хорошее предложение: заставить мисс Смит признать свою ошибку и уступить другой стороне. Разговор слуги и хозяина, наверное, просто шутка! Корпорации Смита не нужно бороться с ними только из-за шутки».

Выражение лица Джоэла стало холодным. «Я глава корпорации Smith. Твоя задача — починить для меня сеть!»

Спиди сглотнул и неожиданно пошел к двери. "Мистер. Смит, я не могу этого сделать! Я ухожу!"

ИТ-менеджер нахмурился, глядя, как Спиди уходит. Он спросил: Смит, если даже Спиди уйдет, что мы будем делать дальше?!

Джоэл опустил глаза.

Спиди был просто слишком непрофессиональным! Он струсил и сбежал только из-за страха. Джоэл действительно недооценил его. Он медленно сказал: «Продолжай попытки починить сеть. Я что-нибудь придумаю!»

После разговора он посмотрел на запаниковавших и растерянных сотрудников вокруг него и спокойно сказал: «Ни один из доходов Смит корпорации не поступает от телекоммуникаций. Все наши предприятия относятся к физической промышленности. Чего тут бояться даже без интернета? Потеря всего 30%!»

Сделав дерзкое заявление, Джоэл ушел, собираясь спросить Нору, что происходит.

http://tl.rulate.ru/book/65480/1787355

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь