Готовый перевод Trapped on a remote island with protagonists / В ловушке на отдалённом острове с главными героями: Глава 138. Мать демонов (2)

Глава 138

 

Она посмотрела на Кайдена и указала рукой на столб:

— Запечатай его.

— Дай мне свою руку.

Енох был вынужден сделать шаг назад.

Кайден взял Маргарет за руку и нарисовал в воздухе волшебный круг. Голубоватый свет двигался вдоль пальцев, которыми Кайден рисовал в воздухе.

Вскоре голубоватые линии образовали волшебный круг. Магическая энергия разделилась на две части, и одна пронизывала деревянный столб с группой Еноха, а другая проникла в столб с другой стороны.

— Пусть сначала пойдёт Лод, а затем Маргарет. Никого нельзя забыть.

Все согласились с Енохом и один за другим встали перед веревкой.

— Будь осторожен, — Маргарет обратилась с просьбой к Кайдену, который должен был пойти первым. Кайден неторопливо улыбнулся и сказал: «Не волнуйся», и отправился первым.

К счастью, Кайден благополучно добрался до другой стороны.

— Будьте осторожны, вы оба, — сказала Маргарет, оглядываясь на Рузефа и Еноха с обеспокоенным лицом. Ынджи, свисая с её тела, смотрела на них, высунув язык.

Больше всего его беспокоила Маргарет, а не они. Маргарет ушла первой, сказав несколько предупреждающих слов, неизвестно, догадывалась она о его мыслях или нет. Только когда она благополучно добралась до противоположной стороны, Енох с облегчением избавился от своих забот. После того, как Рузеф благополучно переправился, Енох пересек половину и повис на веревке, как…

Ду-ду-ду-ду~

Раздался зловещий звук, как будто что-то двигалось под скалой. Внутри пещера завибрировала:

— Енох! Быстрее! Давай же!

Настойчиво крича, Маргарет заметила монстра, похожего на сороконожку, карабкающуюся вверх по утёсу. Она была размером с двух или трех взрослых мужчин вместе взятых. Многоножка, отскочившая от подножия скалы, перерезала веревку пополам своим туловищем. Енох на мгновение крепко ухватился за оборванную веревку:

— Енох! — с криком Маргарет Енох рухнул вниз.

Однако благодаря тому, что он не отпустил веревку, ему удалось выжить, свисая со скалы. Затем Марагрет, Кайден и Рузеф стали вместе тянуть веревку.

Затем что-то блеснуло у него под ногами. Когда он посмотрел вниз, привлечённый яркими красками, ему показалось, что он видит красочный цветочный сад под тёмным утесом.

«…это галлюцинация?»

Посреди цветника лежал мужчина, и почему-то он был очень похож на Диего.

«Мне нужно рассказать Маргарет».

— Енох! Енох!

Только тогда Енох поднял глаза. Маргарет сильно заплакала. Взобраться на скалу было не так уж и сложно. Но, увидев отчаянное лицо Маргарет, странное удовлетворение охватило его тело.

Маргарет плакала из-за него. Ему стало жаль её. Но он хотел, чтобы она плакала из-за него. Енох был растерян, осознав, что в нём была такая непослушная и садистская сторона. Однако в его голове постоянно крутилось желание заставить Маргарет плакать и смотреть только на него.

Неужели она собиралась отправиться в другой мир с таким лицом? Это абсолютно неприемлемо. Казалось, что Кайден хотел позаимствовать ману Маргарет, чтобы использовать магию.

Енох немного поспешно взобрался на утёс. Карабкаться по веревке не так уж сложно, и он не мог позволить Маргарет потратить на это ману. Енох, который без труда взобрался на утёс, вздохнул и потёр затекшую шею.

Как только он ступил на землю, Маргарет обняла его. Тело Маргарет, обившееся вокруг него, задрожало. Енох, который не придавал большого значения тому, что произошло некоторое время назад, почувствовал сожаление при мысли что Маргарет волновалась за него, поэтому он протянул руки и обнял её.

Маргарет плакала из-за него, это было очень провокационно, но он также не хотел, чтобы она грустила.

— Я знаю, что он выжил, хотя мог и умереть, но не будь настолько ласковой, хорошо? Это действительно неправильно, — Кайден, который наблюдал за ними, сказал с терпеливым видом. Только тогда Маргарет отпала от Еноха, как будто смутившись.

Енох на мгновение посмотрел на Маргарет с выражением сожаления на лице, а затем перевёл взгляд вниз, на утёс. Потому что теперь был более важный вопрос, чем этот. По мере того, как он взбирался на утес, высота увеличивалась, так что он не мог видеть дно так хорошо, как раньше, но нужно было поделить с группой тем, что он увидел мужчину, который выглядел как Диего.

Выслушав его рассказ, группа решила пока спуститься со скалы, не заходя дальше в пещеру. Зная, что другого выхода нет, Енох не мог избавиться от ощущения, что всё идёт довольно странно. Это было немного зловеще.

 

* * *

 

Я занималась скалолазанием. Когда я был Ли Джин Чжу, то увлекалась довольно многими видами спорта в качестве хобби, и скалолазание было одним из них.

По словам Еноха, обрыв был не таким глубоким, как мы считали. К счастью, здесь был деревянный столб, прочно вмурованный в каменный пол, так что он идеально подходил для завязывания веревок.

Я собрала столько веревок, сколько смогла. Предстояло привязать веревку к телу и спуститься вниз.

— Действительно нужно спускаться? — спросил Рузеф с мрачным видом и наморщил лоб.

— Мы не знаем, что выйдет, даже если мы будем двигаться вперед. Я даже не уверена, что здесь есть выход. И самое главное, мы проделали весь этот путь, чтобы найти сэра Диего.

— Извините, я не особо задумывался, — Рузеф быстро извинился виноватым голосом.

— Я не знаю, почему ты так легко развязываешь свой рот перед Маргарет, — когда Кайден, который наблюдал за этим, пробормотал, высунув язык, Рузеф изобразил заплаканное лицо, промолчав и глядя на меня.

Прежде, нам нужно как можно скорее найти Диего, так что стоило поторопиться. Я обмотала веревку вокруг талии, и мы вместе спустились со скалы. Когда мы полностью спустились со скалы, то оказались на цветочном поле, как и сказал Енох. На всякий случай, если это был какой-то Тентатионем, мы сначала плотно закрыли носы. К счастью, это был не ядовитый цветок, а обычный.

— Но нельзя расслабляться, — предупредил Кайден, увидев видел моё лицо. Я кивнула и снова огляделась.

Однако Диего, лежащего на цветах, которого видел Енох, найти не удалось:

— Может у тебя была галлюцинация? — спросил Кайден Еноха с насмешливым взглядом.

— Ну, это могла быть и галлюцинация, — в ответ Енох погладил подбородок и огляделся с задумчивым лицом. — Но можешь ли ты утверждать, что призраки, которые Епископ видел непосредственно перед исчезновением сэра Диего, не являются галлюцинациями? Нужно проверить, что это вообще было.

Енох прав. Теперь, когда мы точно не знаем, где находится Диего, важно было найти какие-нибудь улики.

* * *

 

Дженас узнал местоположение Маргарет и других, используя глаза монстра-многоножки. Казалось, что они были в пещере и направлялись «туда». Скоро произойдёт кое-что интересное. Теперь конец эксперимента не за горами.

Дженас, принявший форму маленького мальчика, открыл дверь комнаты отдыха с довольно взволнованным лицом. Аната была замечена сидящей на стуле, под которым был магический круг. Дженас протянул ей кокосовый орех. Аната, которая с трудом подняла голову, яростно сморщила лицо, когда увидела кокос.

— Разве ты не голодна?

Аната подняла глаза на его естественный вопрос. В поле её зрения появилось красивое лицо Дженаса. Она стиснула зубы и обратилась к своему единственному брату:

— Дженас, это нужно раскрыть, прежде чем есть.

— Я покормлю тебя.

Когда последовал невинный ответ Дженаса, Аната расхохоталась:

— Эй, ты действительно собираешься это сделать?

— Аната.

Дженас разломил кокос своими маленькими ручками. Было очень странно, видеть такую силу у маленького мальчика. Он сунул Анате в рот разломанный кокосовый орех.

— Не поступай так, пей. Я расстроен.

— Похоже, ты разочарован. Давай остановимся.

Ты сумасшедший.

Это не ей говорить, но Аната, которая проглотила комок во рту, раздражённо пробормотала. Дженас перестал двигаться, когда услышал её. Уголки рта, которые слегка приподнялись, медленно опустились, и красные глаза вспыхнули.

— Остановиться?.. что ты хочешь этим сказать?

Кокос, который держал Дженас, упал на пол и покатился по магическому кругу. Словно пропал вкус, Аната закусила губу, глядя на юные и безумные глаза Дженаса. Она знала, что обидела Дженаса, но не собиралась брать свои слова обратно.

Её действительно тошнило от этого. Она правда хотела прекратить убивать людей. Она не ожидала, что теперь будет привлечён потомок. У Анаты всё ещё оставалось какое-то чувство этики. Не так, как у Дженаса.

Она впилась в Дженаса ядовитым взглядом:

— Ты же прекрасно знаешь, что эти маленькие ублюдки делают хорошие вещи только в надежде, что эксперимент будет успешен. Ты тоже это знаешь.

Это «маленькие ублюдки», которые находятся там, предоставляют только жертвы, в то время как они сходят с ума на острове.

— Я Дженас Игран Рохэйд.

В глазах Дженаса читалось высокомерие. Он смотрел на неё сверху вниз, склонив голову набок, как будто смеялся над ней. Как будто Бог склоняется над человеком.

— Всё готово, — Дженас говорил спокойным тоном и кратко изучил реакцию Анаты. Аната плотно сжала губы, нахмурив брови. — Доверься мне.

Услышав последующие слова Дженаса, Аната разозлилась:

— Как я могу тебе доверять? Это не ты запер меня здесь?!

— Это всё ради тебя.

Дженас медленно опустился перед ней на колени:

— Аната, ты очарована подопытными.

Глядя на неё снизу вверх, он сказал, теперь почти как жалкий щенок. Аната не находила слов.

— Ты не можешь этого сделать, — Дженас, который говорил медленно, продолжал рассказывать Анате. — Ты сейчас не в состоянии здраво рассуждать.

— Ты тоже связался с ними. Ты так не думаешь?

Аната не знала, как он воспринял её вопрос, но Дженас на мгновение замолчал с нетипичным для него выражением лица.

Но короткая реакция убедила Анату. Дженас явно был заинтересован в Леди Флонэ. Душа из другого измерения, Маргарет и не Маргарет. Этой неоднородности было достаточно, чтобы заинтересовать Дженаса. Как и ожидалось. Она знал эта. Она думала, что Дженас обязательно обратит на неё внимание.

Аната сказала Дженасу, подавляя улыбку, которая вот-вот должна была расползтись по ее губам:

— Подумай об этом. Неужели нет?

http://tl.rulate.ru/book/65370/2338486

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь