Готовый перевод Trapped on a remote island with protagonists / В ловушке на отдалённом острове с главными героями: Глава 131. Отравление ядовитым газом (17)

Глава 131

 

Енох медленно потянулся ко мне:

— Иди сюда.

Я тихонько подошла к нему. Затем он потянул меня за руку, чтобы усадить к себе на колени, и оставил поцелуй на моей щеке. Я погладила свою щёку с озадаченным лицом. Я действительно схожу с ума? Удивительно, как начинаю привыкать к подобному. В принципе, это было не так уж плохо.

Крепкая рука обхватила за талию. От него исходила свирепая атмосфера, как от зверя, демонстрирующего свое собственническое желание, но он смягчил свою энергию и взял меня за руку.

Когда он оставил поцелуй на каждом из моих пальцев, то вопросительно посмотрел на чёрный джемпер, который я надела:

— Где ты это взяла?

Он посмотрел так, словно увидел что-то странное. Было ясно, что для людей Империи это будет выглядеть очень грубо и некрасиво. Я указала на вешалки в углу комнаты, выставив вперёд свой джемпер:

— Оттуда. Джени… я имею в виду, думаю, что это принёс Дженас.

— …Джени? Ты назвала его этим прозвищем?

Брови Еноха исказились от сильного неодобрения. Его глаза вспыхнули, как горящие дрова. Он вздохнул и нежно погладил меня, когда я смущённо сжала шею. Я ответила, оглядываясь по сторонам:

— Сначала я так и сделала. Я и не знала, что он такой.

Я чувствовала себя все более неловко, сидя у него на коленях, и попыталась встать, но он потянул меня обратно:

— Ты в порядке?

Когда он спросил меня, я почесала щёку и указала на то место, где сидела:

— Я не думаю, что со мной всё будет в порядке, если я останусь в этом положении.

Только тогда он спокойно отпустил меня:

— Ха-а. Как громко.

К тому времени, как я выбралась из объятий Еноха, проснулся Кайден. Он поднял голову с широко открытыми глазами. На его голове было сорочье гнездо, но он всё равно выглядел хорошо благодаря своей красивой внешности.

Наши глаза встретились, когда он поднял голову, после чего поспешно встал с кровати. Он подошёл ко мне и обнял меня.

Я взглянула на Еноха. Сидя на кровати, он погладил подбородок и вкрадчиво посмотрел на Кайдена:

— Ты в порядке?

Кайден, который освободил меня из своих объятий, внимательно осмотрел мой цвет лица. Я очень неосторожна с человеком, который будто собирался сожрать меня прошлой ночью:

— Эм… но, Маргарет, мне кажется, что твоя одежда стала короче.

Мне кажется, он видел укороченную футболку под джемпером. Кайден напряг лоб и похлопал рукой по передней части джемпера:

— Тебе должно быть стыдно.

— А нормально быть голым?

— Со мной всё порядке. Я могу показать тебе больше. Хочешь посмотреть, если тебе интересно?

Что ты так собрался мне показать, сумасшедший идиот?

— Мне не любопытно, так что утихомирь свои порывы.

Енох встал со своего места, когда Кайден действительно начал раздеваться:

— Лод.

Затем, тихим голосом он позвал Кайдена. Кайден цокнул языком и тихо попятился.

Я посмотрела на двух полуобнажённых мужчин и указала на вешалку:

— Здесь есть одежда, которую вы можете одеть. Прежде чем мы начнём нормальный разговор, нам лучше сначала одеться.

Я посмотрела на белую рубашку Еноха, валяющуюся на полу. Я собираюсь выбросить эту тряпку. Я подошла к вешалке перед собой и выбрала одежду Еноху и Кайдену.

Позади меня Енох протянул руки и вместе стал рыться в вещах. Внезапно я встала перед ним, подбирая одежду:

— Я думаю, что это подойдёт телу Еноха.

Я достала чёрную футболку с короткими рукавами и примерила её к телу Еноха. Затем глаза автоматически обратились к его массивным мышцам. События прошлой ночи задержались в моей памяти и убивали меня.

Енох спокойно забрал у меня одежду, не зная, о чем я думаю. Потом он одел футболку и сменил брюки:

— Я никогда раньше не носил ничего подобного.

Я посмотрела на одежду Еноха и на мгновение воскликнула. Это футболка идеально сидит и демонстрирует его крепкие мышцы.

— Выбери что-нибудь и для меня, — спросил находившийся рядом Кайден и посмотрел на беспорядок одежды на вешалке.

К счастью, там была одежда и штаны для Кайдена, который настоял на том, чтобы одеть поверх них мантию волшебника.

Когда я спросила его, почему, он ответил с улыбкой:

— Что, если тебе будет холодно ночью? Когда мы будет спать, то я накрою тебя, — умело ответил он, оставив меня в недоумении.

— Хорошо, одевайся. Поговорим после.

Я дала Кайдену одежду, которую выбрала и села на кровать.

Енох, аккуратно одетый, подошёл ко мне. Затем он осторожно погладил по голове. Это было деликатное прикосновение, как будто он имел дело с драгоценной стеклянной куклой.

Я почувствовала что-то очень щекотливое и странное. Я схватила Еноха за запястье. Ощущалось очень странное чувство. Когда я медленно подняла голову, то встретилась взглядом с золотыми глазами Еноха, которые устало смотрели на меня. Как будто время остановилось:

— Нам есть что сказать друг другу, — сказал Енох, глядя запястье, которое я схватила.

Он прав. Нам нужно было поговорить о том, что произошло. Мне также было любопытно, что случилось с Рузефом и Диего. Затем Кайден сбросил с себя одежду. Я широко раскрыла глаза от удивления. Хотя я видела только темноту, потому что Енох быстро прикрыл мне глаза ладонью:

— Вы такой беспечный, Лод. Маргарет наблюдает.

— Она не хочет посмотреть?

Нагло ответил Кайден на высказывание Еноха. Енох переоделся за вешалкой, чтобы не смущать меня, но, как и ожидалось, Кайден не собирался этого делать, поэтому рассмеялся.

Разговаривая таким образом, мне казалось, что мы вернулись к самому началу. Первый раз, когда мы оказались вместе на Южном острове. Я проглотила свои слова с резко потемневшим лицом. Это потому, что я вспомнила, какой была ситуация незадолго до того, как я покинула Еноха и Кайдена.

«Пытались запечатать мою магию. И сказали, что собираются убить меня».

Я думала, что, должно быть, неправильно поняла их слова из-за отравления ядовитым газом. Но что, если это не так? Что, если это не было недоразумением? Что тогда делать?

— О чём ты думаешь? — я услышала голос Еноха у себя над головой. Рука, прикрывавшая глаза убралась. Я посмотрела на него снизу вверх.

Енох сообразителен, так что он, вероятно, заметил, что я мыслю негативно. Я всё ещё смотрела на него, моргала, размышляла и сказала:

— Если вы хотели убить меня, то зачем? Вот о чём я думаю.

— …что?

Брови Еноха постепенно поползли вверх. Кайден, который шёл ко мне после переодевания, очень сильно удивился:

— Подожди, Маргарет! Что ты имеешь в виду?! Кто кого хочет убить? Мы, тебя? — спросил меня Кайден с растерянным лицом. Я медленно кивнула.

Енох посмотрел на меня сверху вниз с мрачным выражением. Если они выглядят настолько поражёнными, то всё это моя ошибка?

— Понял. Вот почему ты сбежала.

Ответ Еноха заткнул меня. Грусть снова нахлынула на меня, и мне захотелось плакать.

— Что это за чушь?

Кайден, который сразу же прибежал, опустился передо мной на колени и посмотрел на меня снизу вверх:

— Мы не можем этого сделать.

— Да, я тоже думала, что этого не может быть.

Кайден вздохнул с облегчением, услышав мой ответ. Я посмотрела на Кайдена и сказала:

— Поэтому я попыталась задать вопросы, а потом уже решить. Является ли то, что я слышу, правдой. Ты правда пытался запечатать мою магию?

— Что? Маргарет, это!..

Енох прервал испуганное возражение Кайдена:

— Вот что скажу. Маргарет, это всё большое недоразумение, — он спокойно рассказал. Разговор, который я неправильно поняла той ночью, вкратце.

Они решили, что я стану ключом к побегу с этого острова. Потому что я единственная, у кого есть магия. Причина, по которой он сказал, что нужно запечатать мою магию, заключалась в том, чтобы поэкспериментировать с тем, действительно ли мой мана собирает монстров.

— Вы сказали, что убьете меня…

— Мы никогда не хотели это сделать. То, что ты слышала, вероятно, было про монстров, который нужно убить после эксперимента, — когда я спросила Еноха, ответил Кайден.

А…

Только тогда я поняла ситуацию и вздохнула. Мне стало жаль, что я усомнилась в их вере, и нахлынувшее облегчение захлестнуло меня, как волна. Я была подавлена и спрятала лицо в ладонях. Мне было стыдно. Я не могла поднять лицо из-за чувства вины. Я опустила руки и уставилась на свои пальцы:

— Простите… я… потом я вернулась в пещеру. Я прождала полдня, но никто не пришёл… я столкнулась с демоном и убежала…

Я произнесла несвойственную мне тарабарщину в смущении. Аккуратно положила руки на колени и сложила их вместе, но они дрожали, потому что я была смущена. Затем Кайден, стоящий на коленях передо мной и смотрящий на меня снизу вверх, схватил меня за руку. Он посмотрел мне в глаза, одержимо целуя каждый мой палец:

— Всё в порядке. Мы всё равно найдём тебя, куда бы ты ни убежала.

Сказав это, Кайден улыбнулся. На щеках появились ямочки, создавая неповторимую привлекательную улыбку. Енох кивнул, соглашаясь с Кайденом:

— Прости, что напугали тебя. Как ты, должно быть, была испугана…

Енох скривил лицо и обвинил себя. По его словам, они не могли прийти прямо в пещеру, потому что нашли кусок ткани, который я уронила, когда они искали меня. Потом встретили Дженаса.

— Мне нужно было убежище. Я искала место, где можно спрятаться, и нашла подземную обходную дорогу к этому бункеру.

— Обходную дорогу? О, так таким образом исчез чёртов волшебник?

— Ну, я так думаю.

Я кивнула на вопрос Кайдена. Конечно, я пошла другим путём и встретила скелеты. Я как раз собиралась рассказать им о скелетах, ромализанской боевой униформе и о том, что произошло в бункере.

Бах!

Послышался звук, как будто что-то влетело в дверь. Я в изумлении оглянулась на плотно закрытую дверь:

— Ч-что?

Подойдя к сумке через плечо, я поспешно вытащила сигнальную ракету. Енох и Кайден тоже были начеку, обнажив свои длинный меч и кинжал соответственно:

— Это демон? — спросила я Еноха и Кайдена с напряжённым лицом, опасаясь закрытой двери.

— Разве дверь бункера была открытой?

Кайден нахмурился на мой вопрос с обеспокоенным лицом:

— Когда я вошёл, то запер дверь. У неё нет замка, так что, если и захотеть отпереть дверь, то отпирать нечего. Но достаточно ли демоны умны, чтобы открыть закрытую дверь?

Кайден переспросил меня, и я пожала плечами, потому что не могла знать ответа. Тем временем Енох стоял перед дверью, прислушивался и оглядывался на нас:

— Я выйду первым, поэтому, пожалуйста, прикройте дверь бункера.

Мы с Кайденом кивнули одновременно. Енох некоторое время глубоко дышал, затем быстро открыл дверь и направил меч вперед.

Бах!

— А-а-а!

И мы услышали знакомый крик.

Это был не кто иной, как Рузеф, который лежал у двери с бледным лицом:

— Вы все были здесь?

Рузеф посмотрел на нас и заплакал. Он выглядел очень печальным.

http://tl.rulate.ru/book/65370/2336848

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь