Готовый перевод War, Trickery, and Wisdom / Война, Хитрость и Мудрость: Глава 7: Невозможно убежать

Наступила неловкая тишина, и Эйна уставилась на Атрея, подняв брови: "...Ты не знаешь, что такое семья? Ты что, всю жизнь жил в лесу?" - спрашивает она.

Атрей поднял брови: "Я..."

"Мы жили в лесу одни... годы. Об этом городе мы узнали только от путников, проходивших мимо нашего дома", - вмешивается Кратос.

Эйна на мгновение уставилась на Кратоса: "...Ну что ж... Ты хотел бы услышать о семьях и их функциях?" - говорит она, и улыбка возвращается на её губы.

Глаза Кратоса и Атрея встречаются, и Кратос смотрит на Эйну, кивая. Эйна кивает в ответ, пальцем отодвигая очки: "Тогда следуйте за мной. Я постараюсь дать вам как можно больше информации", - говорит она, поворачиваясь и обходя деревянный прилавок. Эльфийка повела Кратоса и Атрея к одному из зелёных диванов в углу комнаты.

Эйна села напротив дуэта отца и сына. Кратос усаживает Мимира сбоку от себя, чтобы не раздавить кельтского фаэри. Эйна смотрит на Мимира широко раскрытыми глазами, и когда отрубленная голова моргает, у неё вырывается небольшой вскрик: "Эм... Если ты не возражаешь, я спрошу? Почему у тебя... это?" Эйна указывает на Мимира, её глаза всё ещё расширены.

"Что? Ты никогда не видела живую голову?" Мимир смеётся, чуть не падая, так как его челюсть трясётся: "Хо, близко... Меня зовут Мимир, госпожа. Самый умный человек на свете к вашим услугам".

Эйна молча смотрела на Мимира, её разум, кажется, был перегружен. А её взгляд метался с Кратоса на Атрея, последний лишь пожимает плечами. Кратос заворчал: "Он старый друг, не обращай на него внимания... А что насчет этих... Семей?" - его грубый голос разносился по комнате.

Эйна поднимает брови, изо всех сил стараясь не обращать внимания на отрубленную голову, смотрящую на неё: "Конечно. Семья - это группа искателей приключений под предводительством бога или богини. Бог семьи даёт своим детям нечто под названием Фальна, что является частицей его божественной силы. Эта Фальна позволяет детям этой семьи войти в подземелье и получить нечто, называемое экселией, что в свою очередь позволяет им стать сильнее и повысить уровень...". Эйна говорит бегло и кратко, и кажется, что она уже сотни раз произносила эти слова: "...Это основы".

Кратос смотрит на Эйну со стиснутыми челюстями, и сердце его подскакивает. Эльфийка видела много искателей приключений, некоторые даже были больше, чем этот человек перед ней, но по неизвестной причине Эйна чувствует, как в ней поднимается страх, глубокое и ужасное чувство обреченности, когда Кратос смотрит на неё холодными глазами: "Эм... Я что-то не так сказала?" - говорит она, её голос неудержимо дрожит.

"Отец", - зовёт Атрей.

Услышав сына Кратос слегка откидывает голову назад, вдыхая воздух через нос, "Я в порядке", - его глубокие и громогласные слова разносятся по комнате. Бог чувствует на своей спине пристальный взгляд, но не обращает на него внимания, так как останавливает свои мысли от погружения в кровавый океан своего прошлого.

"Ты просто не можешь забыть, их брат?" - говорит Мимир.

Кратос ворчит, наклоняясь вперед и упираясь локтем в колено. Он смотрит на Эйну, и она дрожаще улыбается: "Сколько всего этих Семей? Живут ли они в городе?" - спрашивает он с теми же холодными глазами.

Эйна сглатывает слюну: "Д-да, все действующие семьи находятся в городе, и им запрещено покидать его, если только они не изгнаны или если нет веской причины для этого. Существует около десяти основных семейств, а также несколько меньших семейств, разбросанных по всему Орарио. Кроме того, есть семьи, которые больше не существуют, но это, полагаю, для вас не важно", - говорит она, чувствуя, что её самообладание дает трещину.

"Какая семья самая сильная?" спрашивает Атрей с блеском в глазах.

Эйна снова улыбается, радуясь, что больше не встречает смертельный взгляд Кратоса: "Ну сказать сложно. В данный момент существует тесная ничья между Семьями Фрейи и Локи, причем Семья Фрейи немного сильнее. У них единственный в городе 7-й уровень, но под крылом у Семьи Локи больше 6-го уровня", - говорит она.

"А какой самый высокий уровень?" спрашивает Атрей с таким же волнением.

"Самый высокий уровень, которого смогли достичь искатели приключений - 9 уровень, но они умерли давным-давно..." её острые уши опускаются, когда она говорит: "...Они были частью одной из Семей, которые были уничтожены во время трех великих заданий."

Атрей внезапно наклоняется и достает блокнот с бедра, когда Эйна заканчивает говорить. Он перелистывает страницы и молча пишет. Через мгновение Атрей поднимает перо и смотрит на Эйну, нахмурив брови: "Три великих задания? Что это?" - спрашивает он.

Эйна поджимает губы: "Это долгая история...", - говорит она, - "...я бы с удовольствием рассказала тебе о ней, но, к сожалению, у меня нет времени...". У вас есть ещё какие-нибудь вопросы?"

"Что..."

"Это все. Мы вернемся, если нам понадобится больше информации", - перебивает Атрея Кратос, вставая с дивана и прикрепляю Мимира на его обычное место.

"Конечно! Я бываю здесь почти каждый день", - улыбается Эйна и встает рядом с Кратосом, давление, которое, казалось, поглощало её разум, рассеивается.

Кратос кивает: "Пойдем, мальчик", - говорит он, и Атрей следует за отцом к выходу. Мальчик с улыбкой оглядывается на Эйну: "Спасибо, Эйна!" - говорит он.

Эйна улыбается, сложив руки за спиной: "Не за что!..." она внезапно хмурит брови: "...я даже не знаю их имен", - бормочет Эйна про себя, глядя, как дуэт исчезает из поля ее зрения. Надо будет поближе познакомиться с ними, думает Эйна. Не каждый день в дом заходят страшный мужчина и его сын, а вместе с ними в придачу ещё и говорящая отрубленная голова.

Оранжевый, фиолетовый оттенок заливает небо, и яркое солнце заглядывает за горизонт города. Сотни, если не тысячи сапог и босых ног ступают по усыпанным кирпичом улицам, и вместе с ними по переполненному людьми городу Орарио идет благочестивый дуэт. Атрей прикладывает руку к животу, и глубокий рык сотрясает его: "Мы можем сейчас поесть? Я умираю с голоду", - спрашивает Атрей.

Кратос кивает, казалось, оторвавшись от глубоких размышлений: "...Да, сначала нам нужно найти место, где можно поесть", - говорит он.

Атрей кивает, и от грызущего голода и внезапной усталости, охватившей его тело, мальчик начинает волочить ноги. У его отца дела с голодом обстоят не лучше, но по его виду этого не скажешь.

Солнце всё ниже опускается за горизонт, и оранжево-фиолетовый оттенок превращается в глубокий чёрный, усыпанный бесчисленными мерцающими звёздами. Дуэт по-прежнему бредёт по улице, причем Атрей пытается прочесть каждую вывеску, которая попадается ему на пути. Несмотря на унылое состояние, мальчику всё же удается по крупицам собрать новый язык, хотя он отмечает, что ему потребуется больше времени на изучение, если он хочет овладеть этим новым языком.

Во время изучения языка Атрей натыкается на вывеску, висящую на большом деревенском здании, из окон которого льется теплый свет: "Хозяйка... фер... плодородия...", - бормочет он, нахмурив брови, а Кратос наблюдает за ним сзади: "...Хозяйка плодородия! Отец, по-моему, это паб!" говорит Атрей, заметив внизу вывеску со скрещенными вилкой и ножом.

Кратос кивает: "Тогда пошли. Я за тобой", - говорит он.

Атрей кивает с улыбкой и быстро заходит в нутрь, мысль о еде, очевидно, стирает его усталость. Кратос поднимается вслед за сыном по ступенькам и входит в дверь, его уши сразу же захлебываются от болтовни, доносящейся из популярного на первый взгляд паба. Некоторые взгляды бросаются на мужчину и его сына, когда они стоят у входа, но, к счастью, большинство посетителей, похоже, отвлечены... или пьяны.

Несколько официанток бегают туда-сюда между столиками и кухней, которая видна через открытую дверь. Кратос замечает, что в этом пабе, похоже, работают одни женщины, все они необычайно красивы, в зелёных платьях выше колена и белых фартуках. Одна женщина, не такая безумно красивая, но всё же по-своему привлекательная, стоит перед Кратосом за деревянной барной стойкой. Она массивная, гораздо выше, чем обычная женщина, в темно-синем платье вместо зеленого и с длинными каштановыми волосами, завязанными в хвост.

Так как официантки, похоже, заняты, Кратос и Атрей решают сесть за барную стойку. Крупная женщина подходит к дуэту отца и сына с широкой улыбкой: "О, новенькие. Я вас раньше здесь не видела, - говорит она, - я Мама Мия, и я владелец этого паба. Итак, что я могу предложить вам двоим?".

"Мясо. Для нас обоих", - отвечает Кратос.

"Уже иду! Не забудьте потратить у нас по больше денег!" говорит Миа, и её бурный смех почти перекрывает болтовню в пабе.

Кратос и Атрей молча ждут свою еду, и Атрей поворачивается на своем месте, чтобы осмотреть паб блестящими глазами. Он замечает, что большинство людей, сидящих за столиками, носят какое-то оружие и доспехи на теле. Похоже, это те самые искатели приключений, о которых говорила Эйна, по крайней мере, так думает Атрей. Но внезапно он замечает смотрящие на него большие серебряные глаза.

Атрей осматривает стоящую перед ним женщину. У неё серебристые волосы в тон глазам, зелёное платье, которое носят официантки, и кожа персикового цвета. Женщина одаривает Атрея невинной улыбкой: "Вы здесь недавно, не так ли? Меня зовут Сир Флова... А тебя как?" - говорит она, не теряя улыбки.

http://tl.rulate.ru/book/65361/2361061

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь