Готовый перевод War, Trickery, and Wisdom / Война, Хитрость и Мудрость: Глава 6: Осторожнее

Атрей щурил глаза. Подняв руку, его бледная кожа была освещена жёлтым светом. Он опустил руку, когда его глаза привыкли к яркости: "О...", - пробормотал мальчик про себя, глядя на огромный город с домами и магазинами, сгрудившимися вместе, простирающийся так далеко, как только могут видеть его маленькие глаза. Его взгляд перемещался с площади овальной формы, на огромную толпу людей, которые ходят туда-сюда. Атрей увидел маленькие звериные ушки на некоторых людях, и ему вспомнился менее чем дружелюбный человек в подземелье.

Мальчик оцепенел, увидев это. Он посмотрел на своего отца, который смотрел на раскинувшийся город, залитый тёплым солнечным светом. Как и у них двоих, у каждого из этих людей есть травмы, близкие и далекая мечта, которую они хотят осуществить и забрать себе.

Так прошли минуты, пока Кратос не заметил, что несколько глаз обратили внимание на их присутствие. Быть крупным человеком может помочь в бою, но с ростом почти в семь футов греческий бог бросается в глаза даже в толпе: "...Не останавливаемся. Нам нужно выяснить, где мы находимся", - говорит Кратос, шагая вперед и спускаясь по крутым ступеням.

"Да, отец", - сказал Атрей, оглядываясь на дверь в подземелье, но тут его внимание привлекло что-то ещё , заставляя его попятиться назад с приоткрытым ртом: "Ух ты!" Его шея поднимается к башне, рассекающей облака. Его глаза медленно замечают каждый уголок, пока он смотрит на башню, но одна вещь выделяется на фоне других: окно, большое по любым стандартам окон, но лишь пятнышко на фоне остальной части башни. Оно расположено между твёрдыми камнями на высоте сотен футов от земли.

Дрожь пробежала по позвоночнику Атрея, и он быстро повернулся, снова присоединяясь к Кратосу: "Они все наблюдают за нами здесь? Кто они?" бормочет Атрей про себя.

"Хм?" Кратос хмыкает, глядя на сына.

Атрей поднимает глаза на Кратоса: "О, ничего страшного", - говорит он, но его неловкая улыбка говорит об обратном.

Кратос неслышно вздыхает, его глаза обшаривают людей, снующих вокруг них. И тут его глаза встречаются с другими лишь на секунду, но люди с большими мечами неловко отворачиваются, встретившись взглядом с греческим богом. Кроме них он также встречается взглядом с людьми, стоящими позади него, но и они избегают его. Похоже, большинство из этих людей понимаю, что с ним не стоит шутить.

"Я предполагал, что здесь будет довольно много людей, но... Даже мне становится немного тревожно от всех этих глаз на мне. Полагаю, мало кто из этих придурков раньше видел отрубленную голову, во всяком случае, дышащую", - усмехается Мимир.

Кратос ворчит: "Да, эти люди кажутся... цивилизованными", - говорит он. Кратос видит огромное количество людей, некоторые из них с оружием и в доспехах, а некоторые просто в обычной одежде, и замечает, что большинство из них выглядят счастливыми.

Продолжая идти по людным улицам неизвестного города, Кратос и Атрей бросали взгляды на окружающие их кирпичные здания и удивительное мастерство каждого строения. Когда-то, давным-давно, Кратос никогда бы не подумал о таких вещах, но, похоже, время, проведенное в Мидгарде, изменило его больше, чем он думал.

Бог войны посмотрел на своего сына: "Атрей", - позвал он.

Атрей отрывается от восхищения новой обстановкой: "Да?" - говорит он, поворачивая шею.

Кратос хмыкает, его шаги длинные и быстрые: "Я полагаю, что ты интересуешься этим городом больше, чем я... Что, по-твоему, мы должны сделать сначала, парень?" - спрашивает он.

"Хм..." хмыкает Атрей, прикладывая руку к подбородку. Похоже он обдумывал вопрос глубже, чем предполагал его отец. Проходит мгновение, и Кратос слышит низкое рычание Атрея почти неслышное из-за городского шума.

"О... Может, нам стоит перекусить?" предложил Атрей, слегка усмехаясь.

Кратос ворчит: "Для этого нам понадобятся деньги... А я не знаю, примут ли здесь наши хаксильвер", - говорит он, шурша пальцами по мешочку с монетами на бедре.

Атрей снова хмыкает, его глаза блуждают по зданию справа от него. Он начинает идти к зданию, и Кратос следует за ним. Через несколько секунд они достигают здания, и Кратос осматривает кирпичное здание, по меньшей мере трехэтажное, со стенами, увешанными разноцветными баннерами. Между двумя секциями здания, выходящими на улицу, находится средняя секция, расположенная дальше, с двойной дверью и искусно оформленной вывеской над ней.

Атрей смотрит на пергамент, приклеенный к кирпичной стене, его глаза сильно щурятся, когда он произносит слова, проникающие в его зрение. Он тянется к бедру и достает блокнот. Мальчик молча записывает в блокнот, а его отец рассеянно наблюдает за ним.

Атрей поворачивается: "Это другой язык, но в основном здесь говорится, что мы можем обменять эти волшебные камни на деньги", - говорит он бесстрастно, закрывая блокнот и кладет его на бедро.

Кратос кивает, и дуэт идёт к деревянной двери здания. Мимир усмехается: "Брат, твой мальчик - это действительно что-то с чем-то. Боюсь, его знание языков превзойдёт моё... быстрее, чем мы думаем...", - говорит он, - "...вот тебе и самый умный человек на свете".

Кратос хмыкает, наблюдая, как Атрей открывает дверь и забегает в здание: "...Да, я верю, что так и будет", - говорит он.

Кратос заходит внутрь тёплого и уютного здания, его глаза сканируют синюю и зеленую плитку, устилающую пол, и зеленые диваны, расставленные по обе стороны. Перед ним деревянный прилавок, занимающий почти всю комнату. За стойкой стоят несколько женщин и мужчин в элегантных чёрных жилетах. Они разговаривают с мужчинами и женщинами, стоящими группами, с мечами, луками, посохами и другим оружием.

В это время Атрей стоит посреди комнаты и смотрит на одну из женщин за стойкой. Женщина с каштановыми волосами, подстриженными в боб, обрамляющими лицо, острыми ушами, торчащими из прически, и тонкими очками улыбается и машет Атрею.

"Атрей", - зовёт Кратос своего сына. Дверь позади него открывается, и кто-то натыкается на него, маленький мальчик с белыми волосами. Мальчик оглядывается на Кратоса и его хмурое выражение лица и, кажется, чуть не выпрыгивает из штанов: "Простите!" - кричит мальчик, подбегая к стойке. Мальчик кажется примерно одного роста с Атреем, у него короткие белые волосы, огромные красные глаза, коричневая одежда, штаны и чёрные ботинки.

Атрей подходит к Кратосу и оглядывается на менее храброго мальчика у прилавка. Он оборачивается к отцу: "Кто это был?" - спрашивает он.

"Я не знаю..." Кратос говорит это опускаясь на колени перед сыном: "...Я должен поговорить с тобой кое о чем, Атрей, а ты должен слушать", - Атрей кивает, и Кратос кладёт руку на плечо мальчика: "...Мы в новом месте, мальчик. В другом мире, и поэтому нас будут подозревать. В худшем случае нас даже изгонят из города... Я понимаю твоё волнение, сын мой, но ты должен быть осторожен. Не отвечай на вопросы о нашем прошлом, а если придётся, то не давай больше информации, чем нужно".

Атреус слушает каждое слово так, словно от этого зависит его жизнь, а это вполне возможно. Он кивает, когда Кратос заканчивает свои слова: "Да, отец. Я буду осторожен", - говорит он.

Кратос кивает в ответ: "Хорошо", слегка похлопывает Атрея по плечу и встаёт.

Дуэт подходит к прилавку, мальчика нигде не видно. Женщина улыбается Кратосу, её очки мерцают от ярких бликов солнечного света, бьющего из окон: "Меня зовут Эйна. Чем я могу вам помочь?" - говорит она.

Кратос хмыкает, снимает с пояса сумку и извлекает из сумки фиолетовые кристаллы и кладет их на прилавок. Один кристалл явно больше остальных: "Мы хотим обменять их!" отвечает Атрей.

Эйна улыбается Атрею: "Хорошо. Я сейчас вернусь", - говорит она, берёт камни и исчезает через дверь за прилавком. Проходят минуты, в это время Атрей и Кратос осматривают уютную комнату, и Атрей замечает особый запах, очень похожий на запах его дома в Мидгарде. Нежный аромат лаванды, смешанный с другими травами, делает уютную комнату ещё более удобной для жизни. На его лице появляется улыбка, и хотя Атрей на мгновение скучает по дому, мысль об исследовании этого города быстро затуманивает его разум.

Дверь со скрипом открывается, и Эйна с той же приветливой улыбкой возвращается к прилавку. Серая сумка опускается на деревянный прилавок: "1200 валис", - говорит она.

Кратос кивает и берёт сумку, вешая её на место той, в которой он раньше хранил камни. Эйна опирается на прилавок и улыбается Атрею: "Я никогда не видела вас двоих раньше. Вы недавно прибыли в Орарио?" - спрашивает она.

Атрей смотрит на Кратоса, и тот кивает. Мальчик оглядывается на Эйну: "Да", - говорит он.

Эйна продолжает улыбаться: "Ты не думал о том, чтобы присоединиться к какой-нибудь семье? Если ты хочешь добраться до нижних этажей, тебе понадобится их помощь", - говорит она.

Атрей хмурит брови: "Семья?" - спрашивает он.

http://tl.rulate.ru/book/65361/2361051

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь