Готовый перевод If I Could Start Again / Тор - Если бы я мог начать все сначала: Глава 6

Они приземлились на песок. В этой части Мидгарда было примерно то же время суток, что и на Асгарде, то есть около середины утра.

"Итак, где же твои друзья ...", — начал Локи, но Тор прервал его, приложив руку к груди. Из-за пыли все еще не было видно, и Тор напряженно вслушивался. Это не обязательно произойдет так же, как в прошлый раз, но на всякий случай... Он услышал скрип металла и резины, схватил Локи за плечи и оттащил его с дороги, как раз вовремя, чтобы прямо напротив того места, где они стояли, пронесся большой автомобиль. Никому из них это не могло причинить особого вреда, но грузовику повезло бы меньше, а Тор знал, что ремонт таких машин обходится очень дорого.

"Что за черт?!" - возмущенно сказал Локи. "Они только что пытались атаковать нас?"

"Не совсем", — сказал Тор, не в силах подавить ухмылку. Наконец пыль начала оседать, и показался грузовик и три его весьма знакомых пассажира, которые смотрели на них через лобовое стекло. Он поднял руку и помахал им.

"Та женщина", — резко сказал Локи. "Она была на Свартальфхейме".

"Действительно, это была она", — сказал Тор, его ухмылка немного сползла, когда его желудок свело.

Джейн, Дарси и Эрик осторожно вылезли из грузовика.

" Мне жаль, что мы едва не сбили вас", - сказала Джейн. Она окинула их взглядом, обратив внимание на их явно не мидгардскую одежду. "Мы не смогли ничего разглядеть в этой пыли".

"А... есть ли здесь какая-нибудь вечеринка, о которой мы не знали?" - сказала Дарси. "Кроме того, если такие парни, как этот, участвуют в LARP в наши дни, я хочу обменять свой iPod на костюм эльфийской принцессы прямо сейчас".

"Дарси, заткнись!" прошипела Джейн. Она провела рукой по волосам и неловко улыбнулась. "Не обращайте на нее внимания. Ребята, вас нужно подбросить куда-нибудь... куда?" Она нахмурилась. Как и Эрик, она, похоже, только что заметила, что поблизости нет другого транспортного средства, и она также заметила следы ожогов на земле между ними. Ее глаза расширились, а рот открылся.

"Если тебе интересно, как мы сюда попали, то, возможно, ты заметил эффектный столб радужного света, который коснулся этого места минуту назад?" - вежливо сказал Локи, хотя в его голосе слышались нотки веселья. При всех своих нытье о том, как скучен Мидгард, он всегда любил покрасоваться перед смертными.

"Вы хотите сказать, что были внутри?" - спросила Джейн.

"Да", — сказал Тор. "Я - Тор Одинсон, а это мой брат Локи. Мы принцы Асгарда, и мы прибыли в Мидгард, чтобы заключить союз с вашим миром".

"Это невозможно", — тихо сказал Эрик. Тор мог сказать, что тот был скептиком, но убедительные доказательства Биврёста и следы, оставленные им на земле, мешали ему.

"Это невозможно", — тихо сказал Эрик. Тор мог сказать, что тот был настроен скептически, но убедительные свидетельства Биврёста и следы, оставленные им на земле, мешали ему.

"Я понимаю, если вам нужны доказательства", — сказал Тор. Он повернулся к Локи. "Ты будешь делать это, или я?"

"Позвольте мне", — сказал Локи. "Если ты сделаешь это, то сломаешь что-нибудь". И, сделав взмах рукой, перед ним внезапно возникло несколько двойников Локи, стоящих плечом к плечу. Дарси вскрикнула, и две искрящиеся спирали металла вырвались из устройства в ее руке и безвредно прошли сквозь одного из них.

"Думаю, этого достаточно", — пробормотал Тор, и Локи заставил иллюзию исчезнуть. "Хотя, если вам нужны дополнительные доказательства, мы будем рады помочь".

"Так если вы действительно с другой планеты, почему вы появились в этой глуши, а не в Вашингтоне, Нью-Йорке или еще где-нибудь?" - спросила та, которую звали Дарси, глядя на Локи и его брата, которые несколько неудобно устроились на заднем сиденье. Автомобиль казался довольно хлипкой конструкцией - достаточно прочной, чтобы хватило смертным, но Локи был уверен, что сможет легко согнуть металл пальцами, если попробует, а когда они забирались внутрь, раздалось несколько странных звуков.

"Биврёст соединяется с другими мирами в определенных местах", — сказал Тор. "Наши возможности были ограничены. Но теперь, когда мы здесь, путешествия не будут сложными".

"Вы точно не можете остаться ненадолго?" - сказала Джейн, женщина, которую Локи видел в воспоминаниях Тора о Свартальфхейме, взглянув на них через маленькое зеркало на переднем стекле автомобиля. "Вы с другой планеты! Я хотела бы о многом вас расспросить".

" Технически, это искусственный планетоид", - сказал Локи.

"Искусственный?" - сказала Джейн.

"Да", — сказал Тор. "Наш прадед создал его около двенадцати тысяч лет назад".

" Он не имеет сферической формы, — сказал Локи, — но у него есть гравитация, атмосфера и достаточно земли, чтобы обеспечить население".

"Джейн, дорога!" - сказал Эрик, и Джейн перевела изумленный взгляд с них обратно на грунтовую дорогу, от которой они отклонились значительно влево. С небольшим вскриком она дернула руль по часовой стрелке, и их всех немного подбросило.

"Если ваш прадед жил около двенадцати тысяч лет назад, то сколько лет вам двоим?" - спросил Дарси, которого, казалось, совершенно не беспокоила сомнительная способность Джейн к управлению транспортным средством.

"Всего несколько тысяч лет, мы достигли совершеннолетия всего два столетия назад".

Девушки негромко присвистнули.

"Подождите, но как это возможно?" - сказала Джейн. "Скандинавская мифология намного старше, и вы, ребята, вроде как центральные фигуры в ней, но вы говорите, что достигли совершеннолетия только двести лет назад?".

"Большинство мидгардских сказок, в которых мы появляемся, — это смесь пророчества и фантазии", — сказал Локи. "Очень нетрезвая фантазия. Во-первых, Слейпнир старше меня".

Тор ехидно улыбнулся. Локи призвал кинжал и угрожающе поднял его. Тор поднял руки с невинной ухмылкой. Решив, что это будет плохой реакцией на гостеприимство землян, Локи неохотно опустил кинжал обратно в свой пространственный карман. Пока что.

"Почему вы решили прибыть на Землю именно сейчас?" - спросил Эрик. До сих пор он был самым тихим из всей группы и большую часть времени после демонстрации магии бросал на него и Тора (но в основном на него) подозрительные взгляды.

"Потому что это мир находится под защитой Асгарда", - сказал Тор. "И приближаются опасности, к которым мы все должны быть готовы".

"Опасности?" сказала Джейн." Что ты имеешь в виду?"

" Полководцы с других миров с армиями, способными уничтожить все живое, что мы знаем. Они - враги, которых мы когда-то считали побежденными, но мы не повторим этой ошибки".

Вздрогнув, Локи понял, что это правда, и не только для Тора, который проживал это время заново. Темные эльфы, Суртур, Танос и, возможно, Хела - все они уже сражались с Асгардом и проиграли, но не были побеждены достаточно надежно. Было ли это высокомерием или неуместным милосердием?

"И мы должны верить вам на слово?" - сказал Эрик. "Вы появляетесь здесь как персонажи из легенд и говорите нам, что мы должны работать с вами, чтобы победить внеземных врагов, о которых мы никогда не слышали. Откуда нам знать, что вы не враги и что это не какая-то уловка, чтобы воспользоваться нашей планетой?"

Локи ожидал, что Тор обидится на это, но, похоже, он все еще не привык к более мудрой, более измученной миром версии своего брата. Он наклонил голову к Эрику. "Мы не можем ожидать, что ты так легко доверишься нам, особенно когда речь идет о судьбе твоего мира. Пройдет время, прежде чем угрозы станут неизбежными, и до этого мы намерены доказать вам свою надежность".

***

Фил Колсон взял заслуженный перерыв в работе няни, наслаждаясь чашкой кофе и тарелкой яиц с беконом. Он получил бы сигнал тревоги, если бы Старк нарушил домашний арест, а парень уже больше суток не покидал свою мастерскую в подвале. Он как раз подумывал позвонить Одри, когда зазвонил телефон. Он раскрыл его и поднес к уху.

"У меня для тебя новое задание". Это был директор Фьюри.

Что ж, Колсон определенно не собирался жаловаться. "Что случилось?" - спросил он, улыбаясь официантке, которая подошла, чтобы наполнить его кофе.

Только что поступил очень странный звонок из Пуэнте Антигуо, Нью-Мексико".

" Странно, откуда? 084?"

"Не совсем. Пара астрофизиков, работавших там какое-то время, находилась в пустыне, изучая какую-то погодную аномалию, когда появились двое молодых людей, утверждавших, что они мифические Тор и Локи, и, кажется, спустились на Землю в столбе радужного света".

"Ну, это... другое дело. Полагаю, у вас есть веские причины думать, что это не розыгрыш".

"Звонок поступил после того, как мы получили сообщения о погодной аномалии, и на данный момент, по крайней мере, еще два свидетеля могут подтвердить информацию о радужном столбе. Посмотрим, в чем дело. Я пришлю вам Бартона и Ситуэлла. Может, это все еще обман, но я хотел бы быть уверенным. Кроме эго Старка и большого зеленого чувака, рвущего университет в Западной Вирджинии, я бы не хотел больше сюрпризов на этой неделе".

" Что вы намерены делать со Старком?".

Похоже, он потратил утро на покупку всего необходимого для создания ускорителя частиц и доставку всего этого к себе домой. У меня такое чувство, что это должно занять его на некоторое время".

***

Они находились в Мидгарде уже несколько часов. Смертные привели их к странному круглому металлическому строению в конце улицы. Эрик и Дарси с переменным успехом пытались связаться с правительственными службами, но Локи все больше отвлекался от этих попыток, потому что Джейн начала задавать бесконечную череду вопросов об Асгарде и жизни в других мирах, на которые Тор охотно отвечал. Однако Локи заметил, что всякий раз, когда Джейн не смотрела на него, выражение лица Тора становилось напряженным, словно ему в бок вонзили кинжал. После того как Джейн задала пять вопросов подряд о Биврёсте и о том, как он работает, Тор достал из небольшого ранца книгу и вложил ей в руки. "Боюсь, сложность Биврёста находится за пределами моего понимания, но эта книга может дать тебе некоторые ответы".

Локи решил, что настало время вмешаться. "На пару слов, брат?"

Тор посмотрел на него с нескрываемым удивлением, а Джейн уставилась на книгу так, словно это было бесценное сокровище. "Конечно", — сказал он и последовал за Локи на пыльный участок земли за зданием. " В чем дело?"

Локи обернулся к Тору, сложив руки и сощурив глаза. "Почему ты велел Хеймдаллу отправить нас сюда? У смертных уйдут долгие часы на то, чтобы созвать представителей власти, и даже тогда у нас не будет четкого пути ни к одному из твоих друзей-мстителей. Мы здесь только для того, чтобы ты мог вновь поухаживать за Джейн Фостер?"

Тор закрыл глаза, его плечи безвольно опустились. "Неужели мои чувства настолько очевидны?"

"А разве они когда-нибудь не были такими?"

Тор усмехнулся. "Я пришел сюда не для того, чтобы ухаживать за Джейн, но я хотел бы спросить твоего совета".

"Ты бы хотел что?"

"Да, я прошу у тебя совета, и не высмеивай меня за это", — сказал Тор. Локи подумал, что перед таким искушением трудно устоять, потому что Тор редко смущался.

"Я не буду ничего обещать, но я постараюсь приложить усилия".

"Как заботливо". - Он сглотнул, глядя на безликую пустыню. "Когда отец прогнал меня, Джейн и ее друзья были теми, кто давал мне еду и жилье, пока я не восстановил свои силы".

http://tl.rulate.ru/book/65131/2046913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь