Готовый перевод Going to Another World on Your Own! ~a Story That Begins With a Not-so-Sweet Upbringing / Отправился в другой мир самостоятельно! ~История, которая начинается с не очень хороших обстоятельств: Глава 32: Представитель торговой ассоциации

В день прибытия в столицу они помогли разгрузить товары Реверси, поужинали с Полом, а затем решили отдохнуть в гостинице, которую он для них забронировал.

 

Тауро Сауто впервые останавливался в нормальной гостинице, поэтому он очень волновался, но был удивлен тем, насколько роскошной она была.

 

- Гостиница (в этом мире) довольно роскошная. Интересно, все ли здесь такие?

 

- Да? Это только для Тауро. Я получила комнату рядом с твоей, потому что я твой сопровождающий, но другие авантюристы живут в более скромных помещениях.

 

- Правда?

 

- Гостиница, в которой я обычно останавливаюсь, стоит по крайней мере в пять раз меньше, чем эта.

 

- В пять раз меньше?

 

- Раз уж ты собираешься учить дворянина игре в реверси, не думаешь ли ты, что было бы неплохо, если бы ты остановился в приличном трактире?

 

- Значит, так оно и есть…

 

- Да, возможно, так оно и есть.

 

- Я начинаю нервничать.

 

- Если ты нервничаешь сейчас, то не сможешь держать себя в руках целый месяц.

 

- Вот именно, месяц… Я хочу вернуться домой через пять дней вместе со всеми.

 

- Хватит ныть.

 

- Да.

 

Тауро был подавлен, но, когда он узнал, что здесь есть ванна, он очень обрадовался и принял ванну, напевая про себя.

 

Он лег спать в хорошем настроении.

 

На следующее утро.

 

- Доброе утро, Мина-сан!

 

Тауро радостно поприветствовал ее.

 

- …Доброе утро.

 

Мина, с другой стороны, была гораздо менее взволнована.

 

- Ты выглядишь слабой сегодня утром.

 

- …Я не слабая, просто у меня плохое настроение.

 

После бесплодного обмена мнениями, они решили позавтракать вместе в столовой гостиницы.

 

- …Мина-сан. Не слишком ли черствый здесь белый хлеб?

 

- Ясураги-тэй - особенный. Этот белый хлеб - все еще предмет роскоши.

 

Тауро обычно ел в гильдии Ясураги-тэй.

 

Поэтому, благодаря разработанному им меню, язык Тауро уже давно привык к роскошным блюдам.

 

- Я хочу пряников…

 

- Не надо, он мне напомнит.

 

Мина тоже была завсегдатаем "Ясураги-тэй", поэтому у нее был хороший нюх.

 

Хотя здешнее меню их не удовлетворило, двое наелись досыта и решили отправиться в штаб-квартиру торговой палаты.

 

Это был не тот день, чтобы учить их играть в Реверси, но они не смогли поприветствовать людей в штаб-квартире Торговой палаты накануне, поэтому решили сделать это.

 

Здание Торговой палаты представляло собой четырехэтажное строение из кирпича и дерева, которое можно было назвать зданием.

 

И снова штаб-квартира Торговой палаты была огромной.

 

Оно располагалось недалеко от главной улицы, но было таким же большим, как и любое другое здание в городе.

 

- Оно не такое большое, как другие. Хахаха.

 

Представителю бизнес-ассоциации, Гарфишу, было 45 лет.

 

У него были усы и степенный вид, что производило впечатление динамичного человека.

 

Он женат на Исане (35 лет) и имеет троих детей: старшего сына, Марга (18 лет), второго сына, Оцука (13 лет), и старшую дочь, Марту (8 лет).

 

- Когда Пол прислал нам реверси, мы сразу поняли, что эта игра будет продаваться. И наши дети тоже стали поклонниками Реверси. Я подумал, что она наверняка будет хорошо продаваться здесь, в столице, и продал ее дворянам, у которых были связи. Конечно, она была очень хорошо принята.

 

- Я рад это слышать. Уверен, что мой хозяин, Маув, будет очень доволен.

 

Тауро занимал должность ученика изобретателя Маува, и он не мог позволить себе потерять работу.

 

- Сауто не только ученик Маува, но и обладает навыками, позволяющими ему создавать произведения искусства ограниченным тиражом. В твоем возрасте это действительно впечатляет!

 

- Пожалуйста, не говорите никому, что это я создал ограниченный тираж.

 

- Секрет? Понимаю, если бы дворяне узнали, они могли бы попытаться удержать вас рядом. К счастью, я еще не раскрыл создателя. Они даже не спрашивали меня об этом. Мы только описали его как мастера из Саиси, так что будем продолжать в том же духе.

 

Гарфиш почувствовал слова Тауро и принял их к сведению.

 

- О… пожалуйста, дайте мне бесплатно ограниченную серию, чтобы я держал рот на замке. Хахахаха!

 

Как и полагается торговцу, он был тверд.

 

Но с другой стороны, Тауро знал, что это был контракт абсолютной секретности.

 

У Тауро было хорошее предчувствие насчет этого Гарфиша.

http://tl.rulate.ru/book/65013/1773016

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
- Раз уж ты собираешься учить дворянина игре в реверси, не думаешь ли ты, что было бы неплохо, если бы ты остановился в приличном трактире?
//Смысл по-моему слегка утерян, лучше так:
- Раз уж ты собираешься учить дворянина игре в реверси, не думаешь ли ты, что было бы лучше остановиться в приличном трактире?

- Я рад это слышать. Уверен, что мой хозяин, Маув, будет очень доволен.
//А тут перевод master не в том значении, он же не раб/слуга, потому лучше наставник/учитель здесь использовать:
- Я рад это слышать. Уверен, что мой наставник, Маув, будет очень доволен.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь