Готовый перевод Going to Another World on Your Own! ~a Story That Begins With a Not-so-Sweet Upbringing / Отправился в другой мир самостоятельно! ~История, которая начинается с не очень хороших обстоятельств: Глава 18: Новый вызов

Тауро заметил группу сопровождения и поспешил сообщить им о ситуации.

 

Команду возглавлял Лео, глава отделения, с боевым топором в руках.

 

Команда состояла из Маува, владеющего мечом, который недавно был повышен до ранга C+, и "Серебряного меча", команды, состоящей из владеющего щитом, вора и целителя.

 

- Очень хорошо. Вы можете вернуться в гильдию и доложить остальным, а затем немного отдохнуть.

 

С этими словами Лео и остальные быстро убежали на поле боя.

 

Когда Тауро вернулся в гильдию, он, задыхаясь, доложил о ситуации и рухнул на месте.

 

Ведь расстояние от глубины леса до гильдии в городе и обратно, от леса до гильдии и от леса до гильдии, он преодолел на полной скорости.

 

Даже с +5 ловкостью малого меча Ангуса его скорость увеличилась, но сила осталась прежней.

 

Он уже был на пределе своих возможностей.

 

Он видел, как Нэй запаниковала, но он потерял сознание и не помнил дальнейшего.

 

Когда Тауро очнулся, несмотря на то, что уже была глубокая ночь, в гильдии было шумно.

 

Судя по всему, хотя некоторые люди были ранены, команда D ранга "5 стрел" была благополучно спасена, а гоблины уничтожены.

 

Все вернулись.

 

Он подслушал разговор авантюристов, и они сказали, что наспех сколоченная команда упорно сражалась, чтобы переломить ход спасения, и что по прибытии Лео и его команды гоблинов удалось уничтожить полностью.

 

- Я рад, что все в порядке.

 

Тауро почувствовал облегчение, но тут появился лидер наспех сформированной команды.

 

- Спасибо тебе, Сауто, за зелье. Благодаря ему мы смогли сражаться, не беспокоясь о некоторых травмах. Гильдия возьмет на себя все расходы.

 

- Нет, я рад, что вы все в порядке, потому что я мог только бегать.

 

- Нет, "Пять стрел" не были стерты с лица земли, потому что ты вовремя успел сообщить об этом. Ты хорошо выполнил свою работу.

 

Похлопав Тауро по плечу, лидер ушел.

 

Тауро почувствовал, что его вознаградили за полезность, даже если у него не было боевых навыков.

 

- Хм… Я рад, что был полезен, но меня все еще беспокоит отсутствие боевых навыков.

 

Когда Тауро вернулся в свою комнату, он почувствовал, что этот инцидент еще раз показал ему, чего ему не хватает как авантюристу.

 

Инструктор боевых искусств Даз положительно оценил его умение обращаться с оружием, но ему все еще не хватало основных боевых навыков.

 

Если речь шла только о самозащите, то думать было не о чем, но если бы ему пришлось спасать кого-то другого, как это случилось в прошлый раз, он бы забеспокоился.

 

У него также возник вопрос.

 

Умение владения мечом +2, которое дается владельцу малого меча.

 

Ему было интересно, действует ли это на того, у кого нет навыков владения мечом, так как он не был уверен, что можно просто добавить +2 к пустому месту.

 

Почему-то ему казалось, что он будет использовать меч чаще, чем другие виды оружия, такие как копья, луки и стрелы, щиты, булавы, палицы и боевые искусства. Но это было еще не все.

 

- Я не уверен, что смогу подтвердить это, пока не столкнусь с гоблином, но гоблины почти всегда ходят группами, так что быть одному будет опасно.

 

Было бы неплохо, если бы он смог получить временную команду, чтобы сражаться вместе с ним, но они никак не могли допустить 10-летнего ребенка на временной основе, поэтому у него не было шанса попробовать.

 

- Так что в итоге я все равно буду заниматься тем же самым…

 

Он вздохнул.

 

- Наверное, завтра мне снова придется тренироваться…

 

Как только он лег на кровать, он заснул.

http://tl.rulate.ru/book/65013/1735604

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь