Готовый перевод The Tyrant’s Last Doll / Последняя кукла тирана: Глава 13.

Как только она ушла, я села на зарезервированное место у окна, где была вчера. Когда я села на стул, всё напряжение покинуло моё тело, и я облегчённо вздохнула. Утреннее солнце у окна навеяло на меня сонливость. 

Ха-а, я чувствую себя немного лучше. 

Я думала, что мне станет немного лучше после того, как я хорошо выспалась прошлой ночью, не думала, что устану так быстро. Но, если подумать, это было вполне разумно. Всего два дня отдыха, и моё худое тело никак не могло восстановиться так быстро. Это делало работу ещё лучше. 

Когда в последний раз я могла так расслабиться? 

В прошлой жизни из-за работы у меня не хватало времени на сон, включая выходные. В моей нынешней жизни я работала как раб, за исключением того времени, когда была молода. Уже тогда я достаточно редко могла наслаждаться моментами спокойствия под мягким солнечным светом. 

Я просто хочу, чтобы время остановилось на этом. 

Пока я размышляла над своими мыслями, в спальню вошли две горничные. 

— ...Я не знаю... Хм? Кто ты? 

Вторая горничная замолчала, увидев меня, но после этого она просто небрежно ответила на свой вопрос: 

— Ах, да. Мне сказали, что появилась новая Мари. 

Когда они увидели, что я сижу в комнате, которая, как они думали, сейчас не занята, они замешкались, но вскоре поняли ситуацию и начали убирать комнату. 

Сначала я очень нервничала из-за появления незнакомцев, но поняла, что мне не нужно им помогать, и решила спокойно подождать. Я посмотрела на служанок и вскоре решила лечь спать. 

Подобно кошке, греющейся на солнышке, такие люди, как я, часто наслаждались этим сладким ощущением расслабления. Моё тело жадно впитывало мягкие ласковые лучи, принимая комфорт, который они дарили, и убаюкивая меня в безмятежной тишине. 

Именно тогда горничные решили вслух поговорить о том, что им не нравится, что я сплю у окна. 

— Похоже, кто-то живёт полной жизнью. Горничные прислуживают, хотя у них низкий статус, и они только и делают, что сидят и играют. 

— Неизвестно, когда полетят их головы, так что надо давать им передышку. 

— Правда, последняя Мари умерла от того, что ей отрубили конечности всего на третий день, верно? 

— Это потому, что она была слишком самоуверенной. Помнишь, как она вела себя словно наложница? 

— Старшей горничной тоже понравилось, что её больше нет. Она не знала о своём статусе, она всего лишь одна из заменяемых Мари, которая может умереть в любой момент. 

Обе горничные произнесли язвительные и саркастические замечания одно за другим. Они как будто тайно угрожали мне, подразумевая: Если будешь с нами шутить, не узнаешь, что тебя ждёт. 

Мне было любопытно, обратит ли Император-тиран внимание на слова кучки ничтожных служанок? 

Этого не случится. При этой мысли я ухмыльнулась, и горничные вздрогнули. 

— Ты сейчас насмехаешься над нами? – её лицо стало уродливым, явно спровоцированным. 

— Вы всего лишь рабыни, да как вы смеете! 

Однако в тот момент, когда они начали нападать на меня, дверь в спальню открылась. Это была старшая горничная, Эльмерия. 

— Мари, Его Величество скоро будет здесь, так что приготовься. 

— А-а?

Увидев, что две горничные отлынивают от своих обязанностей, Эльмерия начала их ругать. 

— Какого чёрта вы двое делаете? Вы ещё даже не закончили уборку! 

Она заметила двух служанок в той же позе, когда они пытались противостоять мне. Закончив уборку, они быстро убежали, в то время как время от времени слышались ругательные крики старшей горничной. 

Тем временем старшая горничная, обнаружившая, что я спокойно сижу на отведённом мне месте, ушла с довольным выражением лица. В спальню вернулась тишина. 

Узнав о приходе Императора, я на некоторое время спокойно перевела взгляд на пейзаж за окном. К сожалению, эта спальня находилась во внутреннем помещении, а поскольку Император был очень щепетилен в вопросах уединения, кроме деревьев, смотреть было не на что. Однако солнечный свет был так хорош, что я решила как следует насладиться им в ожидании. 

Они сказали, что Император скоро приедет. Но ещё немного... 

Вскоре после этого я снова начала дремать. 

Чувствуя себя в невесомости, как будто я плыву, я заснула, думая о счастье, которое струилось по моим венам, когда солнце наконец-то уютно укутало меня в свои нежные объятия. 

* * *

В кабинете Императора, где с утра происходили государственные дела, сейчас было полно адъютантов, сопровождающих и санитаров, которые работали над различными документами, конфиденциальными досье и всевозможной рутиной. 

— Это следующий документ для оплаты. 

Рэйвен, стоявший рядом с Императором, передал ему документы. В то же время он внимательно изучал лицо своего Господина. Оно было невыразительным, но и не хмурилось. Он мог сделать вывод, что Императору понравилась новая кукла. Кроме того, благодаря тому, что Император смог выспаться, скорость выполнения бумажной работы была несравненно выше, чем на прошлой неделе. 

Однако Ридриан, получивший документы, сканировал их содержимое глазами, но все, о чем он мог думать, была новая кукла. 

Это выражение до сих пор не выходит у меня из головы. 

Опять же, именно из-за просьбы Рэйвена он принял куклу. Тем не менее, он решил оказать ему эту услугу. Всё равно она прослужит всего месяц или два. 

Просто лица кукол всегда казались ему одинаковыми, но он знал, что внутри они совершенно другие. 

Либо они сойдут с ума, либо я сойду с ума. Подумав, что и в этот раз будет то же самое, я по привычке проверил куклу. 

Но... 

Она даже не шелохнулась. 

Ридриан беззвучно поставил печать на рассмотренных бумагах, затем передал их другому помощнику. 

http://tl.rulate.ru/book/64895/1777699

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь