Готовый перевод Tensei Shitara Yadoya no Musuko deshita: Inakagai de Nonbiri Slow-life o Okurou / После реинкарнации я стал сыном трактирщика: Глава 4

"Ух ты! Этот восхитительный запах помидоров"

"Геех! Не люблю помидоры."

"Жаль, что они тебе не нравятся, они такие вкусные."

Затем с шумом спустились молодая женщина и двое мужчин примерно того же возраста.

Трое из них - авантюристы и находятся в одной группе.

Та, что с каштановыми волосами, собранными в хвост, и лицом, которое выглядело скорее красивым, чем прекрасным, была Хельминой, волшебницей. (Херумина = Хельмина)

Светловолосый мужчина, который стонет, что не любит помидоры, — это Ральф, фехтовальщик. (Раруфу = Ральф)

У лучника под именем Сик длинные чёрные волосы, свисающие до глаз, и тихое поведение. (Шикуда = Сик)

Все трое из одной деревни, так что они очень хорошо ладят.

"Тори-кун, что сегодня на завтрак?"

После короткого разговора о помидорах Хельмина спросила с дружелюбным выражением лица.

"Сегодня главное блюдо - голубцы с помидорами. К нему прилагается хлеб"

"Хорошо! Я возьму это!"

"Я тоже буду "

"... Я просто закажу что-нибудь еще."

"Хорошо."

Все, кроме Ральфа, который не любит помидоры, похоже, решили взять с главное блюдо дня.

Когда я взял их заказ и направился к кухонной двери, я снова услышал шум людей, спускающихся по лестнице.

Все спускаются быстрее, чем обычно.

Казалось, что аромат сочных помидоров заманил гостей на кухню, и они толпами просыпались.

Здесь будет становиться все оживлённее и оживлённее.

Аромат еды доносится через вентиляцию кухни, и даже утренние рабочие из города заходят в нашу столовую.

Я задавался вопросом, пытались ли некоторые из них найти место, чтобы остановится на день. У стойки регистрации столпилось несколько путешественников и искателей приключений.

"Я иду принимать посетителей, так что мой Онии-чан и Окаа-сан должны с нетерпением ждать в кафетерии!"

Будь ты проклята, Летти . Она устала от тесноты и убежала на приемную.

На стойке регистрации все, что вам нужно сделать, это написать имя, спросить, сколько дней вы пробудете, объяснить систему, получить деньги и передать ключ от номера.

Может показаться, что нужно много объяснять, но система почти такая же, и все ее знают. Если я скажу это один раз, это услышат даже люди, стоящие позади меня в очереди, поэтому мне нужно будет подробно объяснить это только несколько раз.

Эту простую задачу у меня отобрала сестра.

"Привет! Могу я сделать заказ?"

"Да!"

Мама была занята ходила по дому, когда её позвал клиент.

Шумная болтовня клиентов и голос заказа. Тихая утренняя столовая вдруг становится оживленным местом.

Я не могу просто так сидеть, будет еще больше дел. Мне нужно двигаться эффективно и сделать это быстро.

В любом случае, я уверен, что мой отец услышал заказ Хельмины, так что он приготовит его.

"Пожалуйста, за Хельмину и Сика. Это обычное блюдо для Ральфа, который не любит помидоры. "

Я поспешил к кухонной двери, и, как я и ожидал, мой отец поставил туда еду.

Папа принимал заказ мамы и готовил другие блюда.

Кухня и столовая были заняты. Я торопливо взял порции Хельмины и Сика.

Наконец, я взял порцию Ральфа из сладкого картофеля и овощного супа вместе с небольшим количеством хлеба.

Затем, после того как меня остановили другие клиенты и дали мне их заказы, я прибыл к Ральфу.

"М-м-м! Это очень хорошо! Эта капуста такая нежная!"

"Обожаю этот томатный суп!"

Возможно, это потому, что я принес еду для Хельмина и Сика первой, они уже начали есть, не дожидаясь Ральфа.

"Спасибо за ожидание, Ральф."

"Тори, ты опоздал."

Ральф же лежал на столе, как растянутая рисовая лепешка, наверное, от голода.

Когда я предоставил меню Ральфу на выбор, он посмотрел на еду с надутым выражением лица, как будто был недоволен отсутствием мяса.

"Это дополнение от То-сана? В овощном супе есть колбаса."

"О, спасибо! Я поблагодарю тебя позже, Абель!"

Когда я сказал ему, что в супе есть колбаса, Ральф мгновенно повеселел.

В конце концов, молодым людям нужно есть мясо, чтобы поддерживать бодрость духа. Таков уровень обслуживания.

"Кстати, Тори! Ты не собираешься делать гамбургеры или майонез?"

"Нет, я ничего не делал с тех пор, как проспал весь день."

Майонез - это не блюдо, Ральф.

Гамбургер и майонез — старое блюдо и приправа, которую я иногда готовлю.

Он не требует особых технических знаний и относительно прост в изготовлении. Пока я его делал, Ральф прошел мимо и захотел попробовать.

Он сказал, что подсел на гамбургер и майонез с тех пор, как попробовал их.

"Я люблю эти блюда. В следующий раз принеси его снова."

Ральф кладет руки мне на макушку и просит меня сделать это, но это совсем не мило, когда это делает мужчина.

Ну, я могу сделать это для вас, но не утром. Я должен вставать рано утром, чтобы сделать это, что, естественно, означает, что я должен сократить свой сон.

Для меня это нехорошо, так что либо обед, либо ужин. Это тяжело, потому что у меня очень благородная миссия сегодня вздремнуть.

"Хорошо. Я сделаю это для тебя в следующий раз."

"Действительно? Ты обещал!"

"Да."

Но я не указал конкретную дату или время. Это было расплывчатое «в следующий раз». Это может быть не сегодня, а завтра, послезавтра или даже через месяц.

Вы можете сделать это в любое удобное для вас время.

Хельмина и Сик, казалось, знали о моих мыслях, но Ральфа, похоже, удовлетворил тот факт, что я пообещала сделать это для него.

Я подумал, что это было несколько мило, но быстро ушел, чтобы не увязнуть ни в чем другом.

Многие клиенты толпились в столовой, чтобы поесть и пойти на работу утром.

Тем не менее, в городе было много голодных клиентов, поэтому клиенты то исчезали, то возвращались.

"Саке! Саке! Принеси мне эля!」

(саке - разновидность японского алкоголя, приготовленного из риса.)

И один из клиентов потребовал, чтобы я принес ему спиртное, хотя было раннее утро.

У него было коренастое бочкообразное тело с короткими руками и ногами. Его лицо было покрыто бородой, и он был похож на старика.

Помимо людей, в этом мире живет много других рас, таких как эльфы и зверолюди.

Они могут чем-то отличаться от людей, но всех их объединяет одно: Доброе Сердце. Сначала я немного испугался, но теперь привык.

"Принеси мне саке, быстро!"

Гном-дварф трясет своими короткими конечностями и громко кричит, требуя алкоголя.

Эльф, сидевший рядом с ним, нахмурился.

"Я в ужасе. Ты пьешь с самого утра?"

(в ужасе = сильно встревоженный или испуганный)

"Саке для гномов то же, что вода для птиц! Я умру, если не выпью!"

В играх и вымышленных историях часто говорят, что эльфы и гномы не в ладах друг с другом, но не здесь.

"Я так не думаю."

"Выпивка - это жизненная сила! Без него мы бы засохли! Это то же самое, что и твой ненасытный аппетит к овощам."

«Овощи необходимы для жизни, но алкоголь — это роскошь, а не необходимость»

…Так не должно быть, но различия во взглядах и ценностях есть везде. Есть некоторые места, где гномы и эльфы противоречат, но есть много людей, у которых хорошие отношения.

Так уж получилось, что гномы и эльфы в этой части не на одной волне.

Однако, если мы оставим все как есть, они, вероятно, закончат тем, что будут драться.

"Да, да, я дам тебе эля, только успокойся!"

"Ох! Саке!"

Пока что я оставил только сакэ, а гном тут же улыбнулся и стал помешивать алкоголь.

Если гном не будет слишком шуметь, эльф рядом с ним не будет жаловаться.

Клиентам легко обращаться с вами, когда вы точно знаете, что они из себя представляют.

После этого я доставил еду покупателям и выставил счет.

После повторения этого цикла около часа ресторан наконец начал несколько успокаиваться.

Как только это напряженное время завтрака закончилось, все, что осталось, это расслабиться и работать.

Время от времени я могу сесть, посмотреть на улицу, поговорить с Летти и т. д. Пока я выполняю свою работу в определенной степени, я не буду злиться, как в прошлой жизни. Это действительно приятная обстановка.

Мы с Летти собрали оставшиеся тарелки и убрались за столом.

Остались только несколько гостей, которые проснулись в разное время, несколько путешественников, пришедших отдохнуть, и искатели приключений, Хельмина и ее друзья.

"Какой запрос вы хотите принять сегодня?"

"Пойдем на подчинение. Я устал собирать травы."

"Конечно, я устал от просьб о разных хлопотах. У меня есть немного свободного времени в кармане, так что давай пойдем и попросим задание о подчинении."

Хельмина и другие участвуют в стратегическом совещании о том, что делать с сегодняшней работой.

Мы обсуждаем, использовать ли запрос на подчинение или запрос на сбор.

「Давайте на минутку проверим багаж. Если у нас есть надлежащие инструменты, то давайте возьмем подчинение.」

""Ой""

Судя по всему, они возвращались в комнату, чтобы проверить снаряжение.

Авантюристы имеют образ легкомысленных людей, но они осторожны, поскольку работают с риском для своей жизни.

http://tl.rulate.ru/book/64647/2913639

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь