Готовый перевод The Obsessed Maniac Is Trying To Confine Me / Одержимый маньяк пытается ограничить меня: Глава 27. ч.2

Услышав это, Юрта догадался, что этот трансцендент сошёл с ума. После этого ему стало всё равно и он не обращал никакого внимания... 

Чёрт возьми. 

Его сестра принадлежала ему. 

Это было не то, что монстр осмелился бы преодолеть. 

— ...Молодой Господин? 

Слуги выглядели удивлёнными, увидев, как Юрта вытаскивает меч. 

Но Юрте было всё равно. 

Он должен был найти свою сестру. 

* * *

От его низкого голоса тепло покидает моё тело, как будто я упала в холодную реку. 

Я тихо закрыла глаза в этой безнадёжной ситуации. 

Затем, в самом тёмном поле зрения, мне показалось, что внезапно появились буквы, сияющие, как электрический рекламный щит. 

[Быть схваченной Ричардом VS Заблудиться в саду лабиринта и блуждать в течение нескольких дней.] 

...И что это за выбор? 

— Тебе было бы лучше послушно выйти. 

— ... 

— Или же мне подойти к тебе? 

Он сказал, что в любом случае это не имеет значения, но в его голосе содержались угрозы, что было бы лучше выбрать последнее. 

Должна ли я выйти и попросить о помощи? 

Затем я услышала звук, с которым Ричард сделал шаг вперёд. 

Когда я услышала шорох притоптанной травы, то рефлекторно отступила назад. 

Это было потому, что я думала, что это будет проблемой, если он почувствует мой запах. 

— Ты пожалеешь, если начнёшь убегать... 

Мрачный голос был пугающим. 

Было очевидно, что я пожалею об этом, даже если не убегу. Потому что ты хочешь убить меня! 

Если меня всё равно поймают и убьют... 

Я обернулась и посмотрела на сад-лабиринт. 

Это настолько отвратительное место, что ходят слухи, что если кто-то войдёт туда, то может пробродить там несколько дней. 

Я всерьёз задумалась о том, как долго я смогу продержаться без еды. 

То, что я съела сегодня утром, уже давно отдало всю энергию, и всё, что осталось, – это картошка. 

Сколько дней я смогу продержаться?.. 

Я решила выбрать лабиринт, у которого в конце концов были наибольшие шансы спасти мою жизнь, из двух вариантов: быть схваченной Ричардом или заплутать в лабиринте. 

Если я не зайду слишком далеко, то смогу быстро выбраться. 

— Похоже, твой инстинкт выживания скажет бежать, даже если я скажу тебе иное. 

А у тебя похоже нет никакого инстинкта выживания! С этой мыслью пришло время войти в лабиринт. 

Чёрт, я почувствовала, что задыхаюсь. 

Эта ситуация возникла не из-за меня, а из-за физической силы. 

Воздух, который циркулировал вокруг меня, дул так, словно собирался разорвать меня на куски. 

Моя голова онемела, и у меня закружилось зрение. 

Это была сила Ричарда, без магического ограничителя. 

В конце концов, я не выдержала и застонала от ужасного ощущения, что всё тело ломается, а кровь стынет в жилах. 

— Агх! 

Я издала болезненный крик, но боль, которая беспокоила меня, была отрезана. 

Я осела на землю, чувствуя, как слабеют мои ноги. 

Мир вращался всё больше и больше. 

Когда передо мной внезапно произошло волшебство, которое, казалось, состояло из нескольких деревьев, я ахнула от головокружения. 

— Ох, мне стало интересно, кто здесь. 

Ричард сделал шаг вперёд. 

Внезапно перед моими глазами появилась круглая передняя часть чёрных туфель. 

Холодный пот стекал по моим щекам. 

Я не хотела поднимать голову. Я просто хотела, чтобы время остановилось. 

Конечно же, тот, кто сейчас стоит передо мной... 

— Я думал, ты крыса, но ты была горничной. 

Странно радостный голос раздался над моей головой. 

Ах. Разве я не могу вот так просто упасть в обморок? 

— Но почему ты избегаешь меня? 

— ...Ты спрашиваешь, потому что не знаешь этого? 

Ричард сидел, согнув одно колено, прямо передо мной. 

И осторожно вытер щёки, которые склонялись, как будто моя голова вот-вот коснётся земли. 

Когда его холодные руки коснулись моей кожи, моё тело сжалось. 

— Тебе не нужно удивляться, горничная. 

Он осторожно приподнял мою голову. 

И большим пальцем он вытер физиологические слёзы с моих глаз из-за боли. 

Он вытирает их? 

Но Ричард вытер слёзы с моих щёк. Что ты делаешь?.. 

— Ах, как я и думал. У горничной милое заплаканное личико. 

http://tl.rulate.ru/book/64557/2416490

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
🛐спасибо за главу🛐
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод и ваш труд ❣️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь