Готовый перевод Game of Thrones : Paladin of Old Gods / Игра престолов : Паладин старых богов: Глава 54: Золотой и серебряный снег. Часть 2.2.

Глава 54: Золотой и серебряный снег. Часть 2.2.

Затем началось настоящее веселье.

Уильям выхватил два своих клинка и, воспользовавшись своим невысоким ростом, развернулся, аккуратно рассекая ногу одного мужчины и голое колено другого.

"Глаз, нога и колено! Там!" - считал про себя Уильям, максимально активизируя свое восприятие и зону смерти. Он нашел другую цель, чтобы поразить ее вовремя, прежде чем отступить.

-"*Слуршшш*!!! ААААААААААААА! УБЛЮДОК!!!" Несчастные железные люди, он больше не сможет производить на свет сыновей и дочерей соли...

- "УБЕЙ ЕГО!!!" - Трое мужчин заметили безумную цель северян, осмелившуюся в одиночку вступить в ближний бой между линиями противника.

Уильям быстро отступил назад.

- "ЗАКРЫВАЙ!!!" - взревел Геллерт.

Прежде чем топоры, мечи или копья смогли поразить бесстрашного Уильяма, между ним и врагом встала башня из щитов.

Строй [Стена Щитов] был закрыт точно так же, как и раньше, и начался новый обратный отсчет.

Но контратака на этом не закончилась...

- "ЛУЧНИКИ, МЕДЛЕННЕЕ!!!" - взревел капитан Филлис.

Тридцать пар Стражей подняли щит, взявшись за рукояти.

Тридцать лучников, присевших на корточки, балансируя на этих щитах, оснащенных тридцатью новыми модифицированными луками, изготовленными из лучшей золотой сердцевины дерева и специально изготовленными на Летнем острове с соответствующими характеристиками, поднялись в воздух. Достигнув одиннадцати-двенадцати футов в высоту, и выпустили свои стрелы с полым наконечником по тридцати различным целям.

- "ААААА! "

- " ПОМОГИТЕ!! "

- " СТРЕЛЫ!! "

- "ЩИТЫ! "

- "ААААА!" - Кричали охваченные паникой железные люди, которые в замешательстве даже не могли понять, откуда раздался этот залп.

Первый раунд плана [А] закончился...

- "Около 40 смертельно раненых, дюжина тяжелораненых и еще дюжина едва раненых..." - инстинктивно подсчитал Уильям про себя.

Рамас всегда учил его и повторял важное правило.

[Учись считать! Слова и действия могут скрыть ложь, цифры - нет! Научитесь следить за всем, что вас окружает]. - Одно из золотых правил его Мастера.

"Ловушки..." - подумал Уильям, пытаясь получить представление о павших железных людях, которые выбрали другой путь.

Темная дорога, полная выбоин, лезвий и острых столбов...

В полной мере используя те несколько секунд, которые у него оставались до второго отверстия в стене, Уильям быстро оценил кровопролитие и смерть, происходившие по обе стороны линии фронта...

По меньшей мере 30 человек с Железных островов были пронзены острыми ржавыми лезвиями...

Другие ряды людей, видя горький конец своих товарищей, прекратили атаку и отступили по приказу одного из своих командиров.

Уильям перешел к другой точке во второй строке.

Редко он атаковал с одной и той же точки дольше, чем через промежуток времени.

Должно быть, он был невидимой и непредсказуемой тенью...

Вторая атака Железнорожденного была намного небрежнее, и с ней было легче справиться...

Теперь, когда по меньшей мере пятьдесят их товарищей погибли на их глазах с невиданной доселе легкостью и скоростью, страх и сомнения охватили вражеский строй.

Даже тела их товарищей, стоявшие у них на пути, делали наступление по меньшей мере в три раза менее ожесточенным и жестоким, чем первая атака.

Самые худшие слова, которые мог услышать бедный авангард армии Лорда Драмма, прогремели снова.

- "ВПЕРЕД!!!"

- "ОООО!!"

- "ОТКРЫВАЙ!!!"

- "ВЫГРУЖАЙ!!!"

- "ЗАКРЫВАЙ!!!"

- "ЛУЧНИКИ!"

Конец POV.

-----------------------------------------

От первого лица: Дункан.

Поле битвы на Медвежьем острове.

Примерно через пятнадцать минут после начала битвы...

Это была настоящая бойня...

Не было других слов, чтобы описать первую фазу битвы.

Около 350 трупов из первоначальных 500 бесстрашных и кровожадных кальмаров авангарда лежали на земле, начиная формировать вторую стену.

Стена из человеческой плоти...

Зловоние было ужасным и резким, но Стражи тоже были готовы к этому.

У каждого из них была маленькая бутылочка с анисовым семенем и лакричным бальзамом, которые они втирали под ноздри. Таким образом, вонь мертвой крови и дерьма была значительно более терпимой.

Еще сорок выживших железнорожденных все еще лежали, крича или ползая по земле...

Некоторые из тех, кто провалился в скрытые отверстия, в которых находилось острое ржавое лезвие, изо всех сил пытались вернуться в свой лагерь, хромая или ползая. Другие пытались как-то стереть кровь и не истечь кровью до смерти...

- "Говорю вам, их было восемь!!! Троих в живот, четверых в грудь и одного в горло!" - Брайвен отругал Эрика.

- "Да хорошо... Больше всего я бы сказал их было 6, и это только потому, что я великодушен". - Возразил Эрик, пытаясь защитить своих 7.

- "Ты!!! Один из них даже собирался отрубить тебе руку топором! Вот как ты меня благодаришь?!?! Ты так говоришь только потому, что не умеешь проигрывать!!! У меня есть Лорд-генерал в качестве свидетеля! Милорд?" - Брайвен повернулся ко мне в поисках поддержки.

- "Подтверждаю Эрик. Заплати свою серебряную луну и держи свое достоинство выше". - Я видел, как Эрик демонстративно вздыхает, а Брайвен злорадствует своей победе.

- "Вы не должны играть в азартные игры и делать ставки на человеческие жизни... Это не поведение Стража... И, кстати, вы оба должны мне по Луне. Я работал до одиннадцатого. Ахаха!!!" - И Брайвен, и Эрик посмотрели на меня с удивлением и легким сомнением.

- "Генерал". - Голос позади меня почти застал меня врасплох, прервав мои мысли.

- "Да, Уильям?" - Я спросил своего доверенного заместителя.

- "Коммандер Геллерт просит вашего совета на ближайшие несколько часов". - Уильям также выступал в качестве посыльного между различными чинами командования во время формирования.

- "Конечно. Прежде чем я дам свой совет. Я хотел бы получить отчет о наших потерях..." - спросил я, надеясь про себя, что ни с кем из моих товарищей или союзников не случилось ничего серьезного.

- "Потерь нет, генерал. Всего несколько незначительных травм. Олух и Джон с передовой получили ножевые ранения в руку и плечо, но лезвие вошло не более чем на дюйм. Питер, стреляя из лука, получил удар метательным топором по шлему, но получил лишь царапину на лице и легкое оглушение. Все трое уже находятся в лагере для лечения, генерал". - Уильям.

- "Хорошо... Я полон "энергии". Я скоро отправлюсь туда, чтобы побеседовать с ними "лично" в частной палатке." - У меня была возможность активировать свою божественную способность [Возложение рук] и при необходимости использовать три заклинания первого уровня.

Проще говоря, можно было бы ограничить до пятнадцати небольших применений.

Каждая из пятнадцати малых порций божественной энергии может относить одну «смертельную рану» к уровню «серьезному исцеления», и одну «серьезную» рану к тому же уровню.

Я также мог бы использовать несколько порций энергии одновременно.

Если бы я использовал всю божественную силу сразу, я мог бы легко полностью исцелить до двух смертельных ран.

Кроме того, я мог использовать до трех заклинаний [Исцеления ран].

Каждое [Исцеление ран] может исцелить смертельную рану до уровня "незначительная рана".

Я должен был сохранить эти спасительные навыки и заклинания, чтобы спасти как можно больше товарищей.

Мне пришлось бы медитировать в течение четырех часов, чтобы восстановить эти навыки, или спать не менее 7-8 часов.

Если бы в лагере было дерево тигра с выгравированным лицом, я мог бы восстановить свою магию за один час.

Я счел вероятным, что после этой бойни ситуация будет спокойной, по крайней мере, в течение 5-6 часов.

- "Ваше мнение о первых вражеских силах, которые напали на нас, заместитель командующего?" - спросил я Уильяма, ища вторую точку зрения.

- "Неаккуратный, плохо организованный и расходный материал, генерал... Я полагаю, что Лорд Драмм решил испытать наши силы, пощадив истинных воинов своей армии. Эти пятьсот железнорожденных в лучшем случае можно сравнить с кучкой бандитов, генерал." - Уильям.

- "Я тоже так думал. Вражеский командир, в конце концов, не так уж плох... На его месте, став свидетелем этой бойни, я бы подождал и спокойно оценил ситуацию. Я думаю, что скоро на нас обрушится огненный дождь. Пусть они напрасно тратят свои стрелы и берегут наши. Я не думаю, что до рассвета будут еще какие-нибудь нападения.

Узнав об опасной местности, полной скрытых ловушек, я бы счел очень неразумным атаковать в темноте. Настоящая битва начнется завтра... Если бы я был на месте вражеского командира, я бы построил тараны из лесных бревен. Они попытаются прорваться через линию фронта, как если бы это были ворота крепости, и я бы преследовал своего врага ночью непрерывными залпами стрел, чтобы хотя бы попытаться не дать им спать...

Самой большой опасностью может быть пожар. Я бы бросал ведра с маслом и смолой на нашу линию фронта и поджигал их факелами... Да, я бы сделал это, и я верю, что Лорд Драмм принял бы аналогичное, если не идентичное решение. "

- "Зная все это, заместитель командующего. Как, по-вашему, лучше всего действовать?" - наконец спросил я, давая Уильяму возможность подумать самостоятельно и придумать свой собственный план.

Уильям несколько секунд обдумывал ответ, а затем сказал:

- "Я предлагаю равномерно распределить вражеские трупы на земле вокруг нас. Наш враг не должен занимать возвышенную позицию. Нам было бы легче стать мишенью для стрел, топоров, копий, масла и смолы.

Я бы дал смену сейчас, чтобы убедиться, что наши самые сильные линии будут свежими для завтрашнего сражения. Кроме того, мы должны провести короткое упражнение, чтобы иметь возможность противостоять завтрашним баранам.

Мы должны приготовить ведра с мутной водой для наших передовых линий, которые нужно будет тщательно вымочить перед боем. Кроме того, я думаю, что мы должны увеличить линию лучников. Указав, чтобы они нацеливались на их носители масла и смолы и поражали их пылающими стрелами. Это все, что я мог придумать, генерал". - Уильям.

- "Тогда иди и скажи это нашему Командиру. И укажи тот факт, что план контрмер был составлен вами, заместитель командующего." - Сказал я, гордо кивая Уильяму.

Я бы придумал очень похожую, если не идентичную контрмеру. Уильям прекрасно рос.

- "Спасибо, генерал". - Заместитель командующего собирался отступить.

- "Заместитель командира!" - Голос Брайвена остановил его.

- "Да, лейтенант Брайвен?" - Уильям.

- "Сколько врагов вы уничтожили, сэр?" - И Брайвен, и другим товарищам было любопытно узнать ответ.

- "Лучше определяйте слово "сбитый", лейтенант. Мы говорим о смертельных, серьезных или средних ранениях?" - Уильям.

- "Ах, прошу прощения, заместитель командующего! Смертельные ранения, сэр". - Брайвен.

- "....23."

http://tl.rulate.ru/book/64538/1750573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь