Готовый перевод Game of the Monarch / Игра Монарха: Глава 253.1.

Глава 253.1.

То, что они убили Давида, не означало, что им удалось полностью избавились от опасности. 

- Ваше Величество, вы должны отступить во внутренний город.

- Знаю.

Под защитой герцога Палана и мастера Кателя королева Лейла отступила вглубь столицы. 

По правде говоря, даже если бы они искали безопасности во внутреннем городе, это продолжалось бы недолго. Стены вокруг него были совсем не похожи на прочные внешние стены, которые предназначались для армии. Внутренние городские стены служили скорее для безопасности, а не для защиты. Они были построены для того, чтобы преградить захватчикам путь в королевский дворец, а не для того, чтобы остановить врагов во время войны.

Но сейчас не было другого выбора. Даже если это был всего лишь день... Нет, даже если это был всего лишь час, они должны были продержаться до возвращения Великого Герцога Милтона Форреста.

- Королева там!

- Взять ее!

Республиканские солдаты увидели Лейлу и королевскую семью. Они попытались схватить их, но...

- Отвалите!

- Любой, кто преградит нам путь, умрет!

Пока герцог Палан и Кател сопровождали королевскую семью, у простых солдат не было никаких шансов против них. Без колебаний те уничтожали всех врагов на своем пути, пока, наконец, достигли внутреннего города.

Два Мастера попытались проводить их дальше, в королевский дворец, но...

- Вы не пойдете дальше!

Джейк, возглавлявший элитных членов «Призрака», уже ждал их.

«Они пришли сюда, как и предсказывал господин».

Как только стены рухнули, Джейк повинуясь приказам своего господина, побежал в сторону внутреннего города. Зигфрид полагал, что если они не собираются убегать, то, скорее всего, попытаются спрятаться во внутреннем городе. Вот почему он послал ближайшего соратника обогнать их и ждать на месте.

Как только они увидели Джейка, блокирующего внутренние ворота, герцог Палан и мастер Кател обменялись взглядами. Затем, сразу после...

- Хоп!

- Получай!

Оба они одновременно бросились на Джейка.

Лязг!

Хотя на него напали два Мастера, Джейк легко отбил их, так как его огромный двуручный меч блокировал обе атаки. Затем…

- Оп!

Он напряг все свои силы и оттолкнулся от обоих мужчин одновременно. 

- Вы собираетесь бессмысленно бороться? Вы это хотите до меня донести?

Несмотря на то, что герцог Палан был лишен руки, Джейк был очень спокоен, когда противостоял двум мастерам. Теперь, после смерти генерала Баррона, кто бы что ни говорил, Джейк стал самым сильным человеком в Республике. Однако...

Двое мужчин без колебаний встали перед ним. Не имело значения, смогут они победить или не смогут. Они должны были.

- Если это ваше желание умереть, то я исполню его.

Джейк без колебаний пошел вперед.

В этот момент герцог Палан принял быстрое решение.

- Томми! Рик!

- Да, учитель.

- Мы будем сражаться до конца.

Двое парней стояли позади своего учителя, чтобы помочь ему. К сожалению, их навыков было недостаточно, чтобы оказать хоть какую-то помощь, поэтому герцог Палан сказал им кое-что еще.

- Бегите с королевской семьей, пока мы с маркизом Кателем блокируем этого чертова монстра из Республики.

Услышав это, Томми и Рик задались вопросом: Куда? Но они не спросили об этом вслух. Не имело значения, куда они побегут. Где угодно было лучше, чем там, где находился этот монстр.

- Ваше Величество! Пожалуйста, идемте от сюда.

- Мы будем сопровождать вас, Ваше Величество.

Возглавив королевскую гвардию, Рик и Томми начали эвакуацию королевы Лейлы и ее семьи.

- Ты думаешь, я их отпущу?!

Джейк с ревом бросился к Лейле. 

По правде говоря, даже если бы они сбежали отсюда, выхода не было. Однако Джейк не собирался выпускать королеву Лейлу из своих рук. Вот почему он бросился к ней.

«Будет достаточно, если я отрежу одну из ее ног... гух!»

ЛЯЗГ!

Джейк мчался к королеве Лейле, когда внезапный удар пришелся сбоку и сбил его с курса.

- Ты республиканское отродье! Ты действительно думаешь, что можно так просто поворачиваться ко мне спиной?

Герцог Палан бросился, чтобы остановить Джейка. 

- Этот старый дурак...

Джейк чувствовал, как желание убивать закипает у него в крови. Королеву Лейлу уже уводили под охраной ее рыцарей. Когда он попытался схватить королеву, герцог Палан и мастер Кател встали на его пути, полные решимости остановить чертова республиканца, даже если это будет стоить им жизни. Дело не в том, что Джейк не мог победить их, но он также не смел игнорировать и избегать их. 

- 2-ой отряд Призраков! 3-ий отряд! Преследуйте королеву.

В конце концов Джейк решил отправить своих подчиненных за монархом королевства Лестер, пока он разбирается с герцогом Паланом и мастером Кателем. 

Конечно, Призракам было нелегко преследовать цель. 

- Позвольте мне показать вам волю Северных рыцарей!

- Идите сюда, республиканские ублюдки!

В то время как Рик и Томми ушли с королевскими гвардейцами, Северные рыцари, которых вырастил герцог Палан, остались. Хотя они не смогли бы победить элитные отряды Призраков 2 и 3, но все же смогли выиграть время для своих союзников.

Джейк нахмурился, обращаясь к двум мужчинам, стоявшим перед ним.

- Как досадно... Вы все равно не сможете избежать этого.

- Думай, что хочешь.

Герцог Палан сжимал меч одной рукой, глядя на Джейка. Мастер Кател был с ним рядом, но, честно говоря, он не думал, что они смогут победить. Во время разговора он бросил взгляд в сторону союзника.

- Мне жаль, Кател.

- Я уже рыцарь павшей страны. Вы дали мне шанс снова стать рыцарем, поэтому для меня честь умереть как рыцарь Королевства Лестер.

- Честь…и слава...

Герцог Палан горько улыбнулся. Прожил ли он свою жизнь ради чести? Славы? Нет. Хотя он был герцогом целого государства, он никогда не жаждал славы. В его жизни было только одно желание.

«Я иду к тебе, Ирэн».

На короткое время на лице герцога Палана появилось выражение тоски, а затем он начал кричать, глядя на Джейка.

- ИДИ СЮДА, УБЛЮДОК!!

Решив умереть, герцог Палан и мастер Кател бросились на Джейка.

Тот взмахнул мечом с жаждой крови в глазах.

- Я убью вас!

ЛЯЗГ!!

Герцог Шон Палан.

Маркиз Райан Кател.

Два Мастера отдали все силы против главного врага своей жизни.

***

- Давайте воспользуемся этим экипажем!

Томми нашел брошенную повозку на обочине дороги. И затем...

- Нам нужно бежать из королевской столицы! Все вы, охраняйте карету!

Он решил, что они должны сбежать, используя этот экипаж. 

- Эй! Это слишком безрассудно! Как мы можем сбежать в такой заметной карете!

Рик пытался отговорить его, но Томми был настроен решительно.

- Это не имеет значения. В любом случае опасности не избежать, если враг захватит и внутренний город.

- Ну, это...

- У меня есть идея!

Рик начал сдаваться под напором Томми, когда тот закричал на него.

- Отлично. Тогда давай сделаем это.

***

http://tl.rulate.ru/book/64445/2649999

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь